Книжный навигатор

Место чудовищ под солнцем
Место чудовищ под солнцем

Гана Андранiкава. Гук сонечнага гадзiннiка. Раман. Пераклад з чэшскай В.Бяльковiч. I.П.Логвiнаў, Мiнск, 2005.

«Гэты раман — моцная кава, гаркавая i духмяная». Пожалуй, с этим определением из предисловия можно согласиться. В тексте есть и интеллектуальный вызов, и занимательность, и гуманистический пафос, и большая ложка феминизма в качестве острой приправы. Настроившись на историю о семейных ценностях среднего класса а–ля Голливуд, мы вдруг попадаем то в Чехию, где устанавливаются фашистские порядки, то в Индию, борющуюся с колонизаторами и с собственной косностью, то в ад Холокоста... Главный герой, сын чеха и еврейки, погибшей в Освенциме, долгие годы старался не вспоминать о пережитом в детстве, о счастливых годах, когда мать была рядом, о кошмаре нацизма, когда отцу пришлось целый год прятать сына–полукровку на чердаке... Внуки Рахель, женщины необыкновенно яркой, самоотверженной, не подозревают о трагической истории своего рода. Но забыть — значит немножко предать. Не может бесследно исчезнуть такая любовь, которая связывала наперекор обычаям, политике, собственным характерам родителей главного героя. И вот волей судьбы на горном канадском курорте герой встречается со своим прошлым... И когда возвращается домой, у него, как замечает маленький внук, уже другие глаза.
«Гук сонечнага гадзiннiка», дебютный роман чешской писательницы Ганы Андрониковой, стал первой книгой нового издательского проекта серии «Чешская коллекция». Молодые белорусские литераторы решили доказать, что белорусы способны приобщаться к самым «горячим» новинкам мирового литературного процесса. При всех недостатках перевода он сделан неравнодушно, ярко, живо, и главным, как мне кажется, для переводчика было — не соблюсти некую «правильность», а вот эта живость, современность звучания текста. Не самая плохая установка.

Жизнь чудовищ в средние века. Санкт–Петербург, «Азбука–классика», 2004.

Если вы читали «Баудолино» Умберто Эко, то содержание вышеназванной книги покажется вам странно знакомым. А мы–то думали, что это у классика постмодернизма столь изощренная фантазия... Ан нет — все уже было описано в средневековых трактатах. Скиноподы, которые в жару ложатся на землю и укрываются тенью единственной ноги, кинокефалы с собачьими головами, племена, у которых глаза на груди... Симпатичный сборник «Азбуки–классики» вместил и любопытнейшие «литературные памятники», и комментарии к ним, и даже тонкую ироническую окантовку (как вам название предисловия: «Чудовища — долгая дорога к дому»?). Посему показалось мне, что издание будет интересно не только специалистам, паразитирующим на фантазии предков. Кстати, для этих предков тема чудовищ была так же актуальна, как для нас — цены турецких отелей в период отпусков, поскольку упомянутые чудовища были для них столь же реальны, как для нас турецкие отели. Ну и что если большинство их не видело. Ведь кто–то видел! О людях с собачьими головами рассуждали Александр Македонский и Блаженный Августин, столпы христианства дискутировали на тему, есть ли у кинокефалов душа и можно ли их крестить... Но вы уверены, что далекие потомки не будут так же снисходительно изумляться нашим представлениям о мире?

Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Светоч», Минск, пр–т Машерова, 11.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter