Юрий ПОЛЯКОВ: У президента украли чемоданчик. Ядерный…

Об этом идет речь в новой комедии писателя, к репетициям которой приступил Александр Ширвиндт
Об этом идет речь в новой комедии писателя, к репетициям которой приступил Александр Ширвиндт


Фото: Олег РУКАВИЦЫН

В самом сердце Евразии прошел VIII Международный кинофестиваль «Восток – Запад. Классика и авангард». Из 10 фильмов международного конкурса половину посвятили современным войнам и их последствиям. Гран-при вручили картине Эрика Поппе «Тысячу раз спокойной ночи» (Норвегия – Ирландия – Швеция). Главную роль военкора сыграла Жюльетт Бинош. В российской программе «Сплетенные параллели» лучшим фильмом признали «Училку» Алексея Петрухина.

Писатель Юрий Поляков получил на фестивале «Золотого сарматского льва» – за вклад в кинематограф. Накануне в Оренбургском драмтеатре состоялась премьера «Грибного царя» по его книге.

– Вы были на премьере, что-то новое открывают режиссеры в вашем романе?


– Раньше внимание обращали на бытовые и любовные коллизии. В последние годы опять стали реагировать на социальные проблемы. Видимо, количество нерешенных вопросов накапливается.

– Вам интересно писать сценарии по собственным произведениям?

– 100-процентным сценаристом я никогда не был, только соавтором. То же самое в театре: я не инсценировщик, я автор оригинальных пьес. Они идут по всей стране. Вот сейчас Александр Ширвиндт приступил к репетициям новой комедии в Театре сатиры «Чемоданчик»: у Президента России украли знаменитый ядерный «ящичек»… Не буду раскрывать секреты. Скоро увидите!

– Откройте секрет строчки «по мотивам произведения».

– Все просто: режиссер разрешает себе изменить сюжет, ввести дополнительных героев. Когда снимают «по мотивам», спорить бессмысленно. Поэтому я спокойно отношусь к этому, решили поставить – ставьте. Мои тексты долго­играющие, опыт подсказывает, что через год-два они переиздаются. Со времени первых книг прошло тридцать лет – целая эпоха! А тот же «Апофегей» все переиздается. «Парижская любовь Кости Гуманкова» – вообще каждый год. Так что если одна экранизация неудачная, следующая будет удачной.

– Писатели по-разному ведут себя с режиссерами. Какой у вас подход?


– Фатализм. Считаю, свое авторское достоинство должен хранить в тексте. Если текст пошел в мир, не буду за каждой интерпретацией гоняться. Может, кто-то читает у меня только эротические сцены, больше его ничто не интересует. Не буду же я ходить за ним и говорить: «Нет, читай все!»

– Вы сказали, что в России сложилась парадоксальная ситуация – государственный корабль движется в одном направлении, а СМИ и ТВ направляют культуру совсем в другом. Как изменить положение?

– Для этого нужна выстроенная государственная культурная политика. Ее нет. Культура не включена в структуру общих задач, которые стоят  перед народом и государством. Беда в том, что люди, которые занимаются культурой, по своему складу не государственники. А один министр ничего сделать не сможет.


«ЧП районного масштаба» советским фильмом так и не стал...
Кадр из фильма


– По большинству ваших книг сняли кино. Может ли экранизация быть идеальной?

– Нет, конечно. Но она может соответствовать литературному произведению по уровню художественного влияния на зрителя и отражению эпохи. И такие есть! «Собачье сердце» Бортко, «Вой-на и мир» Сергея Бондарчука. На днях видел фильм Говорухина «Конец прекрасной эпохи» – экранизация рассказов Довлатова, очень хорошая работа.

Если говорить о моих вещах, хорошей экранизацией считаю «Апофегей» Станислава Митина. Ему удалось передать дух книги, которая в свое время была шоком для современников.

– Чем не устроили фильмы по более ранним вещам?


– Возьмем знаменитую картину Снежкина «ЧП районного масштаба». Сделано очень хорошо, сильно повлияло на умы наряду с «Маленькой Верой». Но абсолютно не соответствует духу первоисточника. Моя повесть – советская, я рассматриваю комсомол как структуру, которую надо совершенствовать, а не ликвидировать. А Снежкин рассматривал ее именно как объект уничтожения.

Бывают просто казусы, как «Сто дней до приказа». Режиссер Хусейн Эркенов использовал мою повесть для самовыражения. Получилось кино, где от меня вообще ничего не осталось, кроме названия и имен главных героев.

Когда увидел материалы, сказал главному редактору и секретарю парткома киностудии им. Горького, что хочу закрыть этот фильм по причине искажения авторского замысла. «А если он таки окажется Пазолини? – задал тот вопрос. – Ты войдешь в историю как губитель молодого таланта» – «А если он не окажется Пазолини?» – спросил я. И закрывать не стал. Решил так – если окажется, все скажут: «Ну вот, видите, как великодушно поступил Поляков!» А если не окажется, этот фильм никто не будет смотреть. Так и вышло.

ДОСЬЕ «СВ»

Юрий Поляков родился 12 ноября 1954 года в Москве. Автор более двадцати популярных романов и повестей, многие из которых экранизированы – «ЧП районного масштаба», «Сто дней до приказа», «Игра на вылет», «Козленок в молоке», «Апофегей». По его сценариям сняты фильмы – «Ворошиловский стрелок», «Салон красоты». Член Совета при Президенте России по культуре и искусству.

«Одноклассники» – на сцену!


Белорусский Театр-студия киноактера готовит аншлаговую пьесу по книге драматурга.

Александр ЕФРЕМОВ, художественный руководитель театра, заслуженный деятель искусств Республики Беларусь, народный артист Беларуси:

– Репетиции начнем в следующем году. Хотели раньше, но пришлось взять тайм-аут. Совсем недавно я закончил съемки белорусско-российского кинопроекта «Любимый город» про разведчика Виктора Колганова. В нем были заняты популярные актеры Беларуси и России – Валерия Арланова, Алексей Чадов, Лиза Арзамасова и многие другие.

– Чем привлекла пьеса? Что в ней такое, чего нет в белорусской драматургии?

– Острота драматургического языка Юрия Полякова поражает. У него всегда очень высок градус эмоций. Очень цельные характеры персонажей. Они прекрасно художественно выписаны. Есть очень четкая социальная позиция автора по отношению к происходящему.

Современные белорусские пьесы, к сожалению, имеют опосредованное отношение к дню сегодняшнему. Авторы уходят либо в частности, либо в чернуху. А мне хочется видеть на сцене узнаваемых современников, живых людей, чтобы вместе с ними рассуждать о наших перспективах, нашем обществе.

Валентин ПЕПЕЛЯЕВ, pepel@sb.by
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter