День белорусской письменности пройдет в новом формате

Книга свое возьмет

СКОРО тысячелетний Копыль — небольшой городок в Минской области — станет объектом пристального внимания. Здесь пройдет 28‑й День белорусской письменности — праздник всех, кто любит и ценит родное белорусское слово. Нынешний большой фестиваль книги, который состоится 5 сентября, во многом станет особенным. В числе его самых интригующих событий — презентация первого отечественного приложения для прослушивания аудиокниг, чествование лауреатов Национальной литературной премии и дискуссии о судьбах современной литературы.

Алесь Адамович — известный советский прозаик, автор «Хатынской повести» и «Блокадной книги», гордость копыльчан.

Формат шоу церемоний открытия и закрытия Дня письменности будет в новинку как для публики, так и для организаторов, рассказывает заместитель министра информации Беларуси Игорь Бузовский:

— Получится микс из концертных номеров в сочетании с чтением литературных произведений. Такой подачи на Дне письменности еще не было. Что касается формата всего праздника, то в этом году в его концепцию заложена тема объявленного в Беларуси Года народного единства. Кроме того, будут отражены и знаковые для страны события, в частности 80‑летие со дня начала Великой Отечественной войны. 

Не обойдут организаторы вниманием и историю Копыльщины, чрезвычайно богатой на культурные факты и события, в том числе связанные с издательской деятельностью. К примеру, знаменитый писатель и публицист Тишка Гартный начинал здесь свою профессиональную деятельность в журналах «Заря» и «Голос низов». Родом из этих мест и Алесь Адамович — известный советский прозаик, автор «Хатынской повести» и «Блокадной книги», написанной на пару с российским писателем Даниилом Граниным.

— Интересно, что более 50 знаменитых сегодня белорусских писателей — уроженцы Копыльского района, — обращает внимание Игорь Бузовский. — Их литературной деятельности мы посвятим научно‑практическую конференцию и наш традиционный круглый стол. На конференции представят два десятка докладов, которые чуть позже, я уверен, станут хорошей основой для будущих книг. 

На центральной площадке праздника, которая получила символическое название «Единство», гостям Дня письменности покажут артефакты, связанные с воссоединением белорусского народа и вхождением Западной Белоруссии в состав БССР. Это, например, оригиналы фотографий, первые книжные издания, а также плащ и кобура крупного государственного и политического деятеля Сергея Притыцкого, который выступал за необходимость присоединения Западной Белоруссии к Белорусской ССР. Кроме того, будет возможность увидеть (и даже полистать!) печатную прессу того времени, в частности газеты, которые издавались на территории Западной Белоруссии с 1921 года по 1939‑й. Все это богатство — из личного архива историка и коллекционера Владимира Лиходедова, а также из фондов Национального исторического музея. 

— Также мы планируем сделать максимальный тираж копий различных материалов, которые можно взять с собой на Дне письменности и увезти домой в качестве сувенира, — добавляет Игорь Иванович. — Таким образом мы постараемся приблизить историю к молодежи, современности. Подать газеты так, чтобы они вернули нас в ту часть истории, которая наглядно демонстрирует желание белорусов к единству, сплоченности, объединению земель.

Юные жители Копыля в ожидании праздника. 

Прозвучат на Дне письменности и имена лауреатов Национальной премии. Директор Института литературоведения им. Янки Купалы Иван Саверченко называет этот год весьма урожайным на литературные новинки:

— Поступило 70 заявок, из них 58 допущены к участию в конкурсе. Приятно, что в конкурс включились не только писатели, но и общественные деятели, журналисты. Все они яркие личности, авторы неординарных произведений. Но особенно порадовала литература для детей и юношества — очень качественная, сильная, интересная. 

Впервые книголюбам продемонстрируют и демоверсию первого белорусского приложения для прослушивания аудиокниг. В приложение уже загружено более 30 произведений, среди которых эпическая поэма «Гражина» Адама Мицкевича, рассказы Михася Зарецкого «Увядший цветок» и «В старых дубравах» Якуба Коласа, «Песня о зубре» Николая Гусовского и другие популярные сочинения белорусских классиков. Этот проект Министерство информации реализует вместе с крупнейшим книготорговым предприятием Беларуси — ООО «Белкнига». 

— Работа непростая, тесно связанная с авторскими правами, но очень нужная, — уверен Игорь Бузовский. — Такой подход привлечет молодежную аудиторию, которая уже отвыкла от печатных книг. Но одно дело создать приложение, а другое — его продвигать. Поэтому будем думать в этом направлении вместе с «Белкнигой». Также планируем, что в скором времени в приложении появятся не только аудиоверсии книг, но и их электронные варианты.

leonovich@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter