На Туманном Альбионе, похоже, появляется "мораль нового времени"

Парадоксы юмора

Британские аристократы, как считается во всем мире, отличаются повышенной оригинальностью поведения. От этой своей традиции британцы даже в наш век глобализации и не думают отказываться.


Вот профессор Оксфордского университета заявляет: «Дважды подумайте, прежде чем уступить место в автобусе или поезде пожилому человеку. Для них стоять — это хорошее физическое упражнение». А поскольку профессор еще и служит в английском министерстве здравоохранения, то его слова звучат прямо–таки как медицинская рекомендация.

Ну ладно, британцы отродясь, похоже, старушек через дорогу не переводили, это только наши пионеры отличались. Но не услышит ли теперь английская королева от своего водителя: «Ваше Величество, вам полезно пройтись пешочком, даже профессора говорят», — перед тем как тот уедет по своим делам? И если уж традиционная мораль, что называется, пробуется на зуб со всех сторон (не модно защищать слабых, не в тренде говорить правду, теперь вот не полезно помогать старикам), то давайте сразу пожилых ставить в конец любой очереди: им ведь и стоять, и потихоньку двигаться, оказывается, полезно!

Тем временем британское министерство иностранных дел внесло в Организацию Объединенных Наций свое предложение: исключить из официальных документов всех объединенных наций термин «беременная женщина». В самой Англии медработникам уже «рекомендовали избегать» термина «будущая мать». Потому что эти словосочетания, оказывается, могут быть неверно понятыми трансгендерами. Таковых, видимо, в Великобритании становится все больше.

Англичане вновь отличились своеобразным юмором. Только мне сейчас не смешно... А вам?

mukovoz@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter