Минск
+9 oC
USD: 2.04
EUR: 2.26

Фронтовые дороги журналистов «Сельской газеты»

Оставив огненные версты позади

Продолжаем наш проект, посвященный журналистам-фронтовикам «СГ». Ближе знакомясь с биографиями своих старших товарищей и наставников, понимаешь, что их жизни — героические страницы истории страны.


Вглядываясь в пожелтевшие архивные газетные полосы, многое видишь между строк… Понимаешь, что, помимо авторов, чьи фамилии значатся под материалами, фотоиллюстрациями, над выпуском газеты работали еще десятки человек, внося свою лепту в коллективное творчество. Корректоры, стиль-редакторы, выпускающие, ответственные секретари, машинистки… От их четкой, слаженной работы напрямую зависел ежедневный выход «Сельской газеты» в далеких 50-х, 60-х, 70-х... Увы, спустя десятилетия информации о многих удается найти самые крохи… Мы только знаем, что некоторые шагнули в мирную журналистику чуть ли не с победного 1945-го. 

Сержант матушки-пехоты

Выпускающий Василий Станчук.
В «СГ» с конца 60-х по 1987-й

После залпов победного салюта сержант Василий Станчук не сразу вернулся домой. Практически семь лет работал в редакции газеты, которую выпускали в освобожденной Венгрии. Получается, там и приобрел будущую специальность.

В 1952 году демобилизовался, но газетное дело не бросил. Вот какую цепочку событий из его жизни нам удалось восстановить со слов его вдовы Фени Ивановны:

— Родился Василий Иванович в деревне Богданы Жабинковского района в 1927 году. В семье, кроме него, было еще трое детей. Сызмальства все они были приучены к тяжелому крестьянскому труду. Вскоре после освобождения Беларуси его призвали в ряды Красной Армии. Войну прошел в пехоте, освобождал Югославию, Венгрию. Знаете, у него осталось много фотографий, он часто вспоминал о войне, рассказывал о ней сыну, каждый год встречался с ветеранами. Очень дорожил орденом Отечественной войны II степени.

Возвратившись в Беларусь, устроился в газету «Во славу Родины». Кстати, там и познакомился с будущей супругой, работавшей в отделе писем. Затем перешел в «Советскую Белоруссию», откуда его и позвали в «Сельскую газету» выпускающим. Эта должность требует особых навыков и знаний, в ней сочетаются технические и творческие подходы. Занимался оформлением газеты, подбирал шрифты, колдовал над заголовками. Феня Ивановна говорит, что супруг очень любил свою работу, коллектив редакции. Поэтому, когда в 1987-м из «Сельской газеты» уходил на пенсию, решил устроиться на работу в типографию. Не мог он сразу отвыкнуть от запаха краски свежих газет, грохота линотипов и типографских машин… 

Шли девчонки по войне

Машинистка-переводчик Белла Эпштейн…
В «СГ» с 1945-го


Трудно поверить, что невысокая, хрупкая темноглазая красавица, которая мастерски печатала и переводила тексты с русского на белорусский и наоборот, на войне была снайпером и метко била фашистов. 

Место призыва на фронт уроженки Бобруйского района Беллы Эпштейн в архивных документах значится так: Чуйский РВК, Фрунзенская область, Киргизская ССР. Каким ветром ее унесло так далеко от родного края — уже неизвестно. На фронте с декабря 1944 года. А в феврале 1945-го представили к медали «За отвагу» «снайпера-наблюдателя младшего сержанта Эпштейн Беллу Исааковну за то, что она, выполняя свой долг перед Родиной в февральских наступательных боях, находилась в подразделениях передовых частей и охотилась за фрицами. В результате за два дня имеет на своем счету 7 истребленных немцев». Также среди ее наград медали «За Победу над Германией», «За взятие Кенигсберга».

Наверняка Белле Исааковне хотелось быстрее забыть про страшные военные дни. Поэтому в 1945-м, вернувшись в родную Беларусь, сразу устроилась в «Савецкi селянін», погрузилась с головой пусть и в непростые, но зато мирные будни. Машинистки в то время были важным звеном в творческом процессе создания газеты, которая выходила все дни недели. Напечатать текст, вычитать, внести правки, перепечатать начисто… Качества, которые требовались в этом деле от специалиста, — внимание, выдержка, терпение, умение замечать даже самые незначительные мелочи и стараться не ошибаться. У Беллы Исааковны они были…

...и учетчик Нина Моторо. 
Из «СГ» ушла на пенсию

О Нине Степановне известно немного. В последние годы работы, вспоминали коллеги, в нашей газете трудилась учетчиком в отделе писем. Всегда приветливая, с открытой улыбкой Ниночка — как называли ее многие коллеги — с особой ответственностью относилась к своей работе.

Казалось бы, алгоритм отлажен. Получил письмо — учет с присвоением номера, картотека, архив… Но только представьте, что их в век «неинформационных» технологий на адрес газеты приходили сотни, тысячи! А ведь за каждым — судьба человека. Поэтому важно было внимательно ознакомиться с содержанием, вникнуть в суть, сделать так, чтобы письмо попало в руки журналиста, который занимается конкретной проблемой. Затем проследить путь каждого послания, своевременно ответить, а если критическое, направить в нужные инстанции и поторопить, если с ответом затягивали. От кого пришел конверт — простого сельчанина или внештатного автора, — неважно. Каждым читателем дорожили как самым лучшим другом. 

Цену дружбе Нина Степановна Моторо узнала еще с тех времен, когда вступила в партизанский отряд «Ураган» бригады «За Советскую Белоруссию». В 1941-м Ниночке исполнилось девятнадцать. Родом из деревни Стрижево Бешенковичского района, она мечтала стать учителем, даже успела окончить педагогический техникум. Вполне вероятно, что была бы наставником сельских ребятишек. Но война уготовила другую школу жизни. Награды Нины Степановны — медаль «Партизану Отечественной войны» и орден Великой Отечественной войны II степени. 

korenevskaja@sb.by

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Загрузка...