Такого не видел давно, особенно памятуя, какой зрительский “лом” был на премьеру “Похороните меня за плинтусом”.

Не хороните театр за плинтусом

Такого не видел давно, особенно памятуя, какой зрительский “лом” был на премьеру “Похороните меня за плинтусом”.
Такого не видел давно, особенно памятуя, какой зрительский “лом” был на премьеру “Похороните меня за плинтусом”. Увы: новая премьера театра имени Я. Коласа “Загадкавыя варыяцыі” по пьесе известного французского драматурга Эрика-Эмманюэля Шмитта прошла при полупустом зале. Не до жиру? Витебск перестал быть культурной столицей белорусского Севера? 

Такого не видел давно, особенно памятуя, какой зрительский “лом” был на премьеру “Похороните меня за плинтусом”.

Ему надоело носить корону “маленького Парижа”, которой одарил его Шагал, и он решил стать “большой деревней”? Как будто приехал в родной дом, а застал там чужих людей и выбитые стекла. ...Строятся, строятся, растут, как грибы, в городе торгово-развлекательные центры. Торгуй и развлекайся! А выедешь из города — тишина. Не в каждом поселке фонарь горит. Редкое придорожное кафе доработает до середины ночи. В минуту тягостных раздумий невольно хочется прильнуть к источнику доброго, вечного, светлого. Разве нет? 

А что как ни Коласовский театр — последний форпост интеллектуального напряжения “губернии”? Место, где дважды два — не всегда четыре, и это прекрасно! “Загадкавыя варыяцыі” — разговорная пьеса на двоих, написанная драматургом в 1996 году, специально для бенефиса Алена Делона и его последующего мирового турне. Если в своей знаменитой пьесе “Оскар и Розовая дама” Эрик-Эмманюэль Шмитт был озабочен страшной проблемой детской лейкемии, то в “Загадкавых варыяцыях” обращается к теме рака легких. Почему нет? Можно это прочесть как метафору: дайте свежего воздуха герою, застрявшему где-то в захолустье! 

А может, Шмитту близка медицинская проблематика? Спектакль строится на психологической дуэли известного писателя-отшельника, лауреата Нобелевской премии, и журналиста провинциальной газеты. Дуэль эта обнажает богатую душу одного и надломленную душу другого. Как в хорошем детективе, у Шмитта есть несколько принципиальных поворотов в сюжете, просчитать которые невозможно и которые переворачивают действие с ног на голову и обратно. В итоге оба, оказывается, были влюблены в одну и ту же женщину, а одного с ней даже связывали штамп в паспорте и несколько свадебных фотографий. Спектакль совершенно не конъюнктурный, эмоционально подвижный, близкий к жесткой бергмановской эстетике, всегда безжалостно препарировавшей природу любви до максимального болевого порога. 

Он обнажает неприглядную сторону чувств, заставляет ужаснуться непомерному эго отдельных творцов. В нем много юмора и французской иронии, много и откровенного текста. Возможно, это и отпугнуло взыскательного витебского зрителя, воспитанного многолетним попсовым штилем “Славянского базара”? На сцене всего двое — Валерий Анисенко и Геннадий Гайдук. Оба не уступают друг другу ни в мастерстве, ни в актерском пилотаже. Они тут сообщающиеся сосуды: заставь молчать одного — замолчит и другой. Через какое-то время становится ясно: не для интервью приехал незнакомец в шале нобелиата. А для чего? Вот вам и детективная интрига: для кого интеллектуальная дуэль окончится поражением и личностным крахом? Почему автор 21 романа выбрал добровольное заточение? Есть и третье действующее лицо — та самая женщина-мечта, которую мы видим только в видеопроекции, где она исполняет некий импульсивный и живой танец любви. Лауреат международного конкурса современной хореографии Глафира Аринич блестяще вписывается своим надломленным образом в общую меланхоличную атмосферу. Только кометы для полного счастья, как у Ларса фон Триера в “Меланхолии”, не хватает... 

Поставил спектакль худрук театра Валерий Анисенко, которого пьеса поразила в самое сердце. Видно, что это очень личное высказывание для Валерия Даниловича. В нем он сводит какие-то свои психологические счеты и с женщинами, которых когда-то любил и любит, и с журналистами, от которых натерпелся, как любой публичный и творческий человек. “В моем доме вы можете быть либо трупом, либо гостем. Но я не стреляю в тех, кто уже переступил мой порог”, — хохмит его герой, писатель Абель Знарко. Так и с Анисенко. В его глазах вы можете быть либо духовным “трупом”, либо гостем. И тогда он впустит вас в чертоги своих мыслей. Мастер не показал вида, что полупустой зал на “Загадкавых варыяцыях” его огорчил. А после премьеры вышел и на более широкие темы — как областному театру вообще не выпасть из культурного контекста. Да и есть ли он сегодня, этот культурный контекст? — Никогда в нашей театральной среде мы не жили так тускло, — глядя на вечерние витебские фонари, вздыхает Анисенко. 

— Нас не питает среда, а мы не питаем среду. В нашу сферу пришло очень много непрофессионалов, которые ведут себя как слон в посудной лавке. Мы перестали общаться, ездить в гости друг к другу, смотреть спектакли друг друга. Вот получил наш актер Роман Соловьев приз за лучшую мужскую роль на Национальной театральной премии за спектакль “Похороните меня за плинтусом” — и хорошо. Это мы его вырастили. Но как можно было не отметить совершенно потрясающую Тамару Скворцову из этого же спектакля? Я очень многим обеспокоен и мне хотелось бы какого-то большого разговора о завтрашнем дне белорусского театра. Я вижу его в тревожных красках. Хотелось бы, чтобы я ошибался.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter