Такого не видел давно, особенно памятуя, какой зрительский “лом” был на премьеру “Похороните меня за плинтусом”. Увы: новая премьера театра имени Я. Коласа “Загадкавыя варыяцыі” по пьесе известного французского драматурга Эрика-Эмманюэля Шмитта прошла при полупустом зале. Не до жиру? Витебск перестал быть культурной столицей белорусского Севера?
Ему надоело носить корону “маленького Парижа”, которой одарил его Шагал, и он решил стать “большой деревней”? Как будто приехал в родной дом, а застал там чужих людей и выбитые стекла. ...Строятся, строятся, растут, как грибы, в городе торгово-развлекательные центры. Торгуй и развлекайся! А выедешь из города — тишина. Не в каждом поселке фонарь горит. Редкое придорожное кафе доработает до середины ночи. В минуту тягостных раздумий невольно хочется прильнуть к источнику доброго, вечного, светлого. Разве нет?
А что как ни Коласовский театр — последний форпост интеллектуального напряжения “губернии”? Место, где дважды два — не всегда четыре, и это прекрасно! “Загадкавыя варыяцыі” — разговорная пьеса на двоих, написанная драматургом в 1996 году, специально для бенефиса Алена Делона и его последующего мирового турне. Если в своей знаменитой пьесе “Оскар и Розовая дама” Эрик-Эмманюэль Шмитт был озабочен страшной проблемой детской лейкемии, то в “Загадкавых варыяцыях” обращается к теме рака легких. Почему нет? Можно это прочесть как метафору: дайте свежего воздуха герою, застрявшему где-то в захолустье!
А может, Шмитту близка медицинская проблематика? Спектакль строится на психологической дуэли известного писателя-отшельника, лауреата Нобелевской премии, и журналиста провинциальной газеты. Дуэль эта обнажает богатую душу одного и надломленную душу другого. Как в хорошем детективе, у Шмитта есть несколько принципиальных поворотов в сюжете, просчитать которые невозможно и которые переворачивают действие с ног на голову и обратно. В итоге оба, оказывается, были влюблены в одну и ту же женщину, а одного с ней даже связывали штамп в паспорте и несколько свадебных фотографий. Спектакль совершенно не конъюнктурный, эмоционально подвижный, близкий к жесткой бергмановской эстетике, всегда безжалостно препарировавшей природу любви до максимального болевого порога.
Он обнажает неприглядную сторону чувств, заставляет ужаснуться непомерному эго отдельных творцов. В нем много юмора и французской иронии, много и откровенного текста. Возможно, это и отпугнуло взыскательного витебского зрителя, воспитанного многолетним попсовым штилем “Славянского базара”? На сцене всего двое — Валерий Анисенко и Геннадий Гайдук. Оба не уступают друг другу ни в мастерстве, ни в актерском пилотаже. Они тут сообщающиеся сосуды: заставь молчать одного — замолчит и другой. Через какое-то время становится ясно: не для интервью приехал незнакомец в шале нобелиата. А для чего? Вот вам и детективная интрига: для кого интеллектуальная дуэль окончится поражением и личностным крахом? Почему автор 21 романа выбрал добровольное заточение? Есть и третье действующее лицо — та самая женщина-мечта, которую мы видим только в видеопроекции, где она исполняет некий импульсивный и живой танец любви. Лауреат международного конкурса современной хореографии Глафира Аринич блестяще вписывается своим надломленным образом в общую меланхоличную атмосферу. Только кометы для полного счастья, как у Ларса фон Триера в “Меланхолии”, не хватает...
Поставил спектакль худрук театра Валерий Анисенко, которого пьеса поразила в самое сердце. Видно, что это очень личное высказывание для Валерия Даниловича. В нем он сводит какие-то свои психологические счеты и с женщинами, которых когда-то любил и любит, и с журналистами, от которых натерпелся, как любой публичный и творческий человек. “В моем доме вы можете быть либо трупом, либо гостем. Но я не стреляю в тех, кто уже переступил мой порог”, — хохмит его герой, писатель Абель Знарко. Так и с Анисенко. В его глазах вы можете быть либо духовным “трупом”, либо гостем. И тогда он впустит вас в чертоги своих мыслей. Мастер не показал вида, что полупустой зал на “Загадкавых варыяцыях” его огорчил. А после премьеры вышел и на более широкие темы — как областному театру вообще не выпасть из культурного контекста. Да и есть ли он сегодня, этот культурный контекст? — Никогда в нашей театральной среде мы не жили так тускло, — глядя на вечерние витебские фонари, вздыхает Анисенко.
— Нас не питает среда, а мы не питаем среду. В нашу сферу пришло очень много непрофессионалов, которые ведут себя как слон в посудной лавке. Мы перестали общаться, ездить в гости друг к другу, смотреть спектакли друг друга. Вот получил наш актер Роман Соловьев приз за лучшую мужскую роль на Национальной театральной премии за спектакль “Похороните меня за плинтусом” — и хорошо. Это мы его вырастили. Но как можно было не отметить совершенно потрясающую Тамару Скворцову из этого же спектакля? Я очень многим обеспокоен и мне хотелось бы какого-то большого разговора о завтрашнем дне белорусского театра. Я вижу его в тревожных красках. Хотелось бы, чтобы я ошибался.