Чем обернулся для Запада запрет на экспорт ряда товаров из России и Беларуси

«Мы никогда не видели ничего подобного»

Запад вынужден признать: запрет на экспорт ряда товаров из России и Беларуси уже привел к существенному росту цен и ставит под угрозу социальный порядок

Англичане в шоке: производители мебели испытывают сильнейшее давление из-за антироссийских и антибелорусских санкций, а простые граждане возмущены растущими ценами на гарнитуры и диваны. Латвийцам не по нраву высокая инфляция и ежедневно дорожающее продовольствие, однако руководство вмешиваться в процессы не планирует до тех пор, пока люди просто не смогут позволить себе купить определенные продукты. В Германии свой повод для паники: там политики уже признали, что в случае отказа от российского газа страну ждут деиндустриализация и устойчивое сокращение рабочих мест. Таковы плоды санкционных решений Запада. И чем дальше, тем более серьезными будут последствия и для рынков, и для простых людей…

В Германии считают, что, если страна откажется от российского газа, плохо будет всем.

Спилили собственный сук

Когда Лесной попечительский совет Великобритании приостанавливал действие всех торговых сертификатов с Россией и Беларусью, заблокировав тем самым поставки из наших стран, чиновники о побочном эффекте не думали. А он оказался неожиданным и серьезным: рост цен на мебель на 17 процентов, дорожающее сырье внутри страны и судорожные попытки местных производителей найти альтернативные источники.
— Мы никогда не видели ничего подобного с точки зрения всеобщего повышения цен на материалы. Это оказывает сильное давление на производство в Великобритании,
— цитирует слова управляющего директора ассоциации Британских производителей мебели Шона Холта Тhe Guardian.

Тем временем вице-канцлер Германии Роберт Хабек в интервью газете Frankfurter Allgemeine Zeitung вновь поднял актуальную тему: откажется ли страна от российского газа или нет. Оказалось, что сейчас — нет. Потому что если да — плохо будет всем:

— Немедленное эмбарго на газ поставит под угрозу социальный порядок в Германии.

Тем временем Ассоциация работодателей и Ассоциация немецких профсоюзов Германии выступили с совместным заявлением против введения эмбарго на поставки голубого топлива из России. По словам глав объединений Райнера Дульгера и Райнера Хоффмана, негативные последствия будут намного серьезнее для экономики и рынка труда Германии, чем для России:
— Немедленное эмбарго на поставки газа приведет к производственным потерям, остановке производства, дальнейшей деиндустриализации и устойчивому сокращению рабочих мест.
Экономический кризис чувствует на себе не только бизнес, но и простые люди.

Кризис — это хорошо?

От санкций уже серьезно страдает строительная отрасль Германии: так, по словам экспертов, 86 процентов жилищных кооперативов и социально ориентированных жилищных компаний в Северной Германии оценивают перспективы нового строительства как плохие или очень плохие. При этом по всей стране 90 процентов компаний жалуется на повышение цен, а 80 процентов — на проблемы с поставками.

Чувствуют на себе экономический кризис не только крупные компании и мелкий бизнес, но и простые люди. Для литовских католиков, например, нынешняя Пасха выдалась самой дорогой за последние пять лет: яйца, мука, мясо птицы, подсолнечное масло подорожали практически на четверть. В Латвии схожая ситуация: значительный рост цен на топливо заметно повысил уровень потребительских цен. Предприниматели теряют прибыль, латыши экономят на чем только можно. Тем временем местные власти заявили, что не планируют вмешиваться в ситуацию и помогать снижать цены. Вот такая «забота» о людях.

konoga@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter