Лиру — мир, а зрителю — Шекспир

История обыкновенного одиночества на сцене ТБД
История обыкновенного одиночества на сцене ТБД

«А не замахнуться ли нам, друзья мои, на Вильяма нашего Шекспира?» — подумал, видимо, художественный руководитель Иркутского театра юного зрителя им. А.Вампилова Александр Ищенко и действительно замахнулся.

Постановку «Короля Лира» он осуществил в Театре белорусской драматургии, с которым у иркутчан завязались прочные и продуктивные связи. Были и обмен гастролями, и совместные постановки. Художественный руководитель ТБД Валерий Анисенко этим летом поставил в иркутском театре «Трибунал». Затем в ТБД «народный лубок» Макаенка сыграли двумя составами — белорусским и иркутским. Ищенко же предложил свое прочтение классической советской пьесы Александра Вампилова «Прошлым летом в Чулимске», а теперь и вовсе пошел дальше и вернул в стены ТБД Шекспира с его «Королем Лиром». Видимо, для того, чтобы своим примером доказать: в гостях надо чувствовать себя как дома, не боясь укоризненного пера критика.

Дерзости постановщика можно позавидовать. Ясно, что над любой постановкой классической драмы довлеет успех былых и подчас, мягко говоря, удачных работ. В случае с «Лиром» это прежде всего замечательный фильм Григория Козинцева с Юри Ярветом и Олегом Далем и спектакль Питера Брука. Да и в Москве две последние трактовки шекспировской трагедии вызвали огромный резонанс, потому что прежде всего были провокационны и неожиданны. Первую осуществил Владимир Мирзоев в театре Вахтангова. Лира играл Максим Суханов («Страна глухих», «Богиня»). Шута — Виктор Сухоруков («Брат», «Жмурки»). Маску Лира из голливудского силиконового грима к каждому спектаклю готовили заново около шести часов, потому что прежняя приходила в негодность. А в МХТ японский режиссер Тадаси Судзуки и вовсе поставил «Лира» в стилистике театра кабуки — все роли там играли мужчины.

Если вспомнить ближайшую историю, Шекспир для художественного руководителя ТБД Валерия Анисенко — автор знаковый. На его «Ричарда III» ломились зрители, а сам спектакль даже сыграли в Англии в исторических интерьерах.

Шекспир Александра Ищенко напоминает какие–то громоподобные постановки 1970–х — лязг железа, стоны, крики. Однако какой–либо новой, режиссерской интерпретации классической трагедии здесь нет. Ведь не стоит забывать, что режиссер — это человек, умеющий извлекать из литературного произведения некий добавочный театральный смысл. Однако никакого наращивания смыслов в данном случае не произошло.

Да и сам Лир в исполнении Геннадия Гарбука как–то приземленно узнаваем. Он раздражителен, сварлив, недальновиден. Роль Лира — это медленное падение в бездну. Актер должен увлечь за собой зрителя. Но по воле Ищенко Гарбук проводит роль на одном градусе. Лир в финале ничем не отличается от энергичного старичка в бодром прологе, только походка стала медленнее, одежонка попроще да венок из полевых цветов на голове появился. А зачем понадобилось Шута играть женщине — и вовсе остается загадкой спектакля. К сожалению, единственной.

Когда–то Брук провозгласил: пространство трагедии — это пустое пространство. Трагедия, в отличие от мещанской драмы, совершается не в замкнутом, обыденном пространстве, а во Вселенной — таков размах ее страстей и претензии идей. Ищенко же решил сцену загромоздить трансформирующимися тяжеловесными декорациями. Что касается костюмов — они интересны, стильны, хотя и не новы.

Из биографической справки режиссера становится известно, что Александр Ищенко работал в Большом драматическом театре у Товстоногова. В Иркутском ТЮЗе работает с 1974 года. В разные годы режиссер поставил более ста спектаклей.

Тем не менее и для самого ТБД, и для нас, зрителей, этот опыт наверняка полезен. Прежде всего как опыт!
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter