Интервью с румынской актрисой Кристиной Флутур

Крылья женщины

Кто бы мог подумать, что молодая румынская актриса Кристина Флутур, получившая два года назад в Каннах приз за лучшую женскую роль в фильме Кристиана Мунджиу «За холмами», на сцене Национального театра «Раду Станка» в трансильванском городе Сибиу переиграла всего Чехова и даже предстала перед зрителями в роли принцессы Турандот.

Кристина играла также в пьесах Шекспира, Стейнбека, Ионеско, а в 2009 году фантасмагорический спектакль украинского режиссера Андрея Жолдака «Жизнь с идиотом» – по рассказу Виктора Ерофеева, с ее участием закрывал театральный фестиваль «Балтийский дом» в Санкт-Петербурге.

Обо всем этом актриса рассказала «СВ» на XXI Минском международном кинофестивале «Лiстапад», на котором была членом жюри конкурса «Молодость на марше».

– Кристина, изменилось ли что-то в вашей жизни после триумфа в Каннах?

– Да, многое изменилось – и в профессиональном, и в личном плане. Например, я стала активно заниматься кино, чего раньше не делала. Сразу после съемок в картине «За холмами» я сыграла Сашу в постановке «Платонова» по Чехову. Потом снималась в мини-сериале на французском телевидении, а сейчас занята в международном кинопроекте. До постановки «Платонова» я играла в нашем театре Нину Заречную в «Чайке».

– Чехов – таинственный автор, не все тайны открывает даже своим соплеменникам, какие струны затронул он в вашей душе – душе иностранки?

– Собственно встречи с Чеховым происходили у меня на протяжении всей творческой жизни, начиная со студенчества, когда я сыграла Ирину в «Трех сестрах». А потом играла и Любовь Андреевну Раневскую в «Вишневом саде».

– Саша, Нина Заречная, Ирина, Раневская – согласитесь, Чехов понимал в женщинах больше своих собратьев по перу. Его героини такие разные и в чем-то неуловимо схожи, в чем, по-вашему?

– В спектакле все зависит от того, чего хочет режиссер. Сейчас часто случается так, что мы берем классическую пьесу и делаем постановку, максимально приближая ее к современной жизни. Например, Нина Заречная была у нас крайне амбициозной молодой особой, которая мечтала стать великой актрисой. Поэтому главным в ней была не чистота и невинность, о которых пишет Чехов, а ее желание славы. Чеховские героини действительно все очень разные, и если сравнить Нину с Сашей, то для моей Саши, а я стараюсь для каждой героини найти свой подход, наиболее важным, это подчеркивал и режиссер, было то чувство безопасности, которое ей давала семья, дом. Думаю, это чувство было сильнее любви, которую она испытывала к мужу.

– Поняли ли вы что-то особенное о русских женщинах, переиграв стольких чеховских героинь?

– Скажу сразу, я старалась видеть этих героинь не как русских женщин в традиционном их понимании, а пыталась находить что-то универсальное, интернациональное в их характерах, что было бы близко женщине любой страны. Думаю, это одна из наиболее важных черт великих писателей, и такого, как Чехов, – несомненно, когда он берет конкретную ситуацию, происходящую в конкретную эпоху в конкретной стране, но при этом так раскрывает характеры и таким образом развязывает конфликт, что это имеет общечеловеческое значение. Так, чтобы через свою «русскость» эти женщины стали понятны мировому зрителю. Вот, например Ирина – у нее есть мечта, но недостаточно сил, чтобы вырваться из надоевшей ей жизни. Реальность оказывается сильнее мечты, и она остается повязанной по рукам и ногам в этом же круге. В то время как у Нины есть внутренняя сила, которая позволяет ей вырваться, даже если результат будет не таким, какого она ожидала. У нее есть силы для того, чтобы сделать свою мечту путеводной звездой, поставить перед собой как цель и идти к ней. А объединяет всех чеховских женщин, которых я играла, то, что автор показывает, что именно дает героине крылья, и для каждой из них эти крылья – нечто другое. А еще меня необыкновенно привлекает в чеховских героинях страстность их натур, это так близко мне.

Кадр из фильма «За холмами».
Кадр из фильма «За холмами»

– Ну а другие авторы – они вам также были близки?

– Шекспировского «Отелло», где я была Дездемоной, мы тоже играли в современной версии, а Ионеско и так достаточно близок к нашему времени. В хорошей классической пьесе всегда много оттенков значения, и когда вы ставите ее на сцене, вы не можете показать все, нужно выбирать то, что для вас наиболее важно. Например, в «Турандот» наиболее важным моментом для нас были отношения между отцом и дочерью – очень близко к психоанализу. Очень многое как актриса я получила, работая над инсценировкой романа Стейнбека «Благостный четверг».

– Вы сказали, что недавно ушли из театра, почему?

– В прошлом году я переехала в Бухарест и еще не нашла работу. Кроме того, сейчас снимаюсь в разных странах, много путешествую, и у меня нет времени, чтобы играть в театре. Родители мои не имели никакого отношения к театру и кино, так что сейчас играю и путешествую за всю свою семью.

– Ваш дебют в кино состоялся в фильме Кристиана Мунджиу «За холмами», как он нашел вас?

– Мне нравится, как вы сказали, потому что я верю, что истории и персонажи именно «находят» актеров. Потому что это означает, что в это время и в этом месте нужны были вы – и только вы. Все случилось через кастинг, человек, который проводил его, увидел меня на фестивале в Бухаресте и сфотографировал. Показал фотографию режиссеру, и он захотел меня увидеть. Он сказал, что в моих глазах уловил то, что искал в этой героине.

– Трудно ли было сниматься, картину даже смотреть непросто, такие драматические события происходят с вашей героиней?

– Алина – тяжелый персонаж, а съемки – это такой процесс, в котором сочетается одновременно и напряженная работа, и некая легкость творчества. Кристиан был невероятно спокоен на съемках, мы с ним прекрасно ладили. Нам было легко общаться, и мне не нужны были никакие дополнительные объяснения. Но в то же время Алина, персонаж очень требовательный, немало мучила меня, потому что хотела получить все и сразу.

– Скажите, а эта история с изгнанием дьявола из прихожанки, окончившаяся трагически, действительно произошла в реальности в одном из румынских монастырей?

– Да, события фильма основаны на реальной истории, но все детали и диалоги, конечно, выдуманы.

Но главная проблема нашей картины в том, что Алина не была одержима дьяволом, как и не была больна психически. Она – обычный человек, с реальными мыслями и чувствами, переживший в детстве страшную жизненную драму. Об этом мы говорили с режиссером в самом начале съемок. Но многие зрители, глядя фильм, почему-то думают, что она одержима или больна.

– Поясните, что с ней произошло в жизни.

– Представьте ситуацию – вы маленькая девочка, у вас есть мама, папа и брат, и однажды, придя домой, вы видите, что ваш отец повесился. Вы видите его под потолком… После этого мать отправляет вас в приют и не хочет даже навещать, как будто вас больше не существует. А потом вы вдруг находите девочку примерно вашего возраста, у которой похожая травма, и вам с ней хорошо и легко общаться. Вы привязываетесь к ней до такой степени, что не можете без нее дышать. Потом вы уезжаете на заработки в другую страну, а когда возвращаетесь, видите, что ей больше не нужны. Драма: у вас нет кислорода, как вы еще можете реагировать? Вы изо всех сил боретесь за жизнь, как тот  аквалангист, у которого закончился запас кислорода. Вы становитесь агрессивной, потому что хотите выжить. Такой я ее и сыграла.

– Через театр вы оказались так тесно связаны с Россией, а были к этому предпосылки?

– Родилась я в Яссах, на границе с Молдовой, где ощущалось сильное русское влияние. Я и русский язык начинала учить, потому что хотела учиться в Москве, где такая известная актерская школа. Но в результате окончила актерскую студию в Трансильвании, в Клуже.

– Если бы вас сейчас пригласили в Россию – с фильмом или спектаклем, вы бы приехали?

– Конечно, политические стереотипы меня не волнуют. Для того чтобы понять, что происходит в стране, нужно туда поехать, пожить там какое-то время, пообщаться с людьми, только тогда можно делать выводы. Кстати, подобный вопрос мне задавали и в Беларуси…



Беседовала Нина КАТАЕВА

Минск – Москва
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter