Как я был Дедом Морозом, или Чего в новом году хотят гаишники?

Свои сокровенные желания люди обычно держат при себе. На то они и сокровенные. И только для одного человека, точнее, сказочного персонажа, делается исключение. Перед Дедом Морозом свою душу раскрывают и дети, и взрослые, лелея новогоднюю надежду: а вдруг сбудется? Конечно, узнавать чужие секреты не очень хорошо, но все-таки корреспондент “НГ” перевоплотился в волшебного дедушку. Гуляя по улицам Минска, он дарил прохожим конфеты, узнавал их желания и чувствовал себя весьма популярной персоной.

С бородой нынче жарко

Дедом Морозом стать довольно просто. Тем более если шуба, шапка, варежки и мешок имеются. Нет ватной бороды? Не беда. Дедушка с молодым, но небритым лицом выглядит свежо и оригинально.
Нарядившись, выхожу из своей квартиры на лестничную площадку. Два соседа, не совсем трезвых, серьезно смотрят.
— Дед Мороз, где настоящая зима? — спрашивает один.
— Будет еще. Погодите. Снегом завею так, что в глазах зарябит.
Собеседники заранее благодарят. Я поздравляю мужчин с новогодними праздниками и выхожу на улицу. Мое “путешествие” к центру города не остается без внимания со стороны прохожих и автомобилистов. Водители вовсю давят на клаксоны и приветливо машут мне руками. Прохожие улыбаются, молодые мамы показывают своим детям Деда Мороза. Те почему-то смущаются  и прижимаются к родителям. Но смотрят на меня с интересом. Не каждый же день на улице увидишь новогоднего волшебника.
В метро внимание не ослабевает. Более того, в вагоне две девушки улыбаются, перешептываясь и указывая в мою сторону — видимо, приглянулся им дедуля.
Перед тем как приняться за поздравление минчан, предусмотрительно запасаюсь конфетами. В моем мешке кроме вкусностей лежит несколько книг и журналов. Так ноша выглядит более увесистой, но при этом доставляет и немало и хлопот: мешок постоянно сваливается с плеча. Нужно сказать, что в шубе Деда Мороза очень жарко, да и шапка с меховой оторочкой постоянно наезжает на глаза. Такова уж доля ряженого.
Замечаю впереди бабушку с внуком и тут же подхожу к ним, чтобы поздравить.
— Здравствуйте! С Новым годом! Хорошо ты вел себя в этом году? — спрашиваю у 5-летнего Владика.
— Хорошо, — отвечает мне смутившийся малыш.
— Тогда вот тебе подарок от Дедушки Мороза, — протягиваю мальчику горсть конфет.
— А ты ненастоящий Дед Мороз! — говорит Владик, прячась за спину бабушки. — У тебя бороды нет.
— Я очень даже настоящий! Просто сейчас тепло на улице, мне с бородой очень жарко. Пришлось сбрить ее, пока не похолодает.
Судя по всему, малыш мне поверил. Бабушка просит внука, чтобы тот рассказал новогоднее стихотворение. Но мальчик стесняется. Хотя конфеты все же взял.

Как танцевать рок-н-ролл?

Следующий малыш тоже теряется. Бабушка и дедушка, с которыми он гуляет, уговаривают Кирилла станцевать рок-н-ролл.
— Внучек, ну ты же так хорошо танцуешь. Покажи Дедушке Морозу, как у тебя получается.
Но убедить Кирилла не так-то просто. Приходится деду самому начать танец. Я подхватываю — неплохое “буги” выдаем на Октябрьской площади.
— Вы не так танцуете, — говорит малыш и начинает показывать правильные движения.
Хвалю мальчика и награждаю его вкусным подарком — Кирилл заслужил.
Следующий прохожий — инспектор ГАИ. Только что он оштрафовал нерадивого водителя и теперь снова наблюдает за порядком на дороге.
— Здравствуйте, — говорю. — Хорошо ли вы вели себя в этом году? Много ли нарушителей поймали?
— Конечно! — не задумываясь, отвечает инспектор. — Работа такая!
— А чего хотите в 2010-м? Дедушка Мороз все исполнит.
— Хочу, чтобы дети быстрее выросли... У меня их трое. Младшему сыну еще года нет, а старшему уже двенадцать.
— Вырастут! Всему свое время... Вы им лучше гостинцы от меня передайте.

Любители шоколада

Дед Мороз поздравил не только белорусов. Возле лингвистического университета повстречал троих китайских студентов. Вот уж кто глазел на мой костюм с неподдельным интересом. Поздравляю иностранцев с Новым годом и вручаю им традиционную горсть конфет. Те немного озадачены. Китаянка тоже достает из сумки конфеты, но ее друг, который, видимо, знаком с нашими новогодними обычаями, объясняет, что это Дед Мороз должен дарить подарки, а ему — необязательно.
— Какие новогодние песни вы знаете? — спрашиваю у смеющихся иностранцев. — Давайте споем “В лесу родилась елочка...”
— Мы не знаем этот песня, — на ломанном русском отвечает одна из китаянок.
В итоге сходимся на Jingle Bells — интернациональном новогоднем гимне. Китайцы вежливо прощаются с Дедом Морозом и потом еще долго оглядываются и машут мне руками.

Странно, но по дороге я не встретил ни одного “коллегу по цеху”. Видимо, Деды Морозы выходят “на промысел” ближе к вечеру, а мой обход состоялся утром.
Поздравил я и не совсем обычных жителей столицы. Возле входа в парк Горького девушка и парень предлагают всем желающим прокатиться на пони. Две лошадки — большие любительницы сладостей. Они охотно принимают из моих рук шоколадные конфеты и просят добавки. Однако мешок с подарками уже пуст. Рабочий день Деда Мороза окончен. Под сигналы автомобилистов и улыбки прохожих я возвращаюсь домой.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter