История в твердой обложке

Сегодня откроется XXV Минская международная книжная выставка-ярмарка

В 25–й раз Беларусь стала точкой притяжения для литераторов и книгоиздателей значительной части мира — в нынешней Минской международной книжной выставке–ярмарке принимают участие 32 страны, ровно в 4 раза больше, чем в 1994 году. Главные темы — Год малой родины и международное сотрудничество писателей. А также 500–летие белорусского книгопечатания, которое звучит отнюдь не эхом прошедшего юбилея, а создает тот фон, на котором особенно очевидны метаморфозы и перспективы современной литературы.

Торжественное открытие состоится в полдень. Но печатный станок Франциска Скорины, восстановленный Владимиром Лиходедовым, празднично грохочет здесь с самого утра. Издания, посвященные нашему первопечатнику, презентует не только Беларусь. Однако больше всего — и это заметно сразу — литературных переводов в твердых и мягких обложках. На белорусский и с белорусского на множество языков.


Вчера за «круглым столом» Союза писателей Беларуси литераторы и книгоиздатели из 21 страны обсуждали нюансы совместных проектов, завтра сообща попытаются составить прогноз своего будущего на симпозиуме «Писатель и время». А сегодня представляют свежие результаты своего сотрудничества на стендах выставки. Несколько дней назад издательство «Мастацкая лiтаратура» выпустило белорусскоязычный сборник произведений знаменитого сербского писателя Горана Петровича, и теперь тут можно не просто купить эту книгу, но и познакомиться с автором лично. Сербия — почетный гость нашей юбилейной книжной выставки, так что Горан Петрович задержится в Минске на несколько дней. Завтра можно будет даже подключиться к беседе о его удивительных мирах с нашим известным профессором Иваном Черотой. И открыть для себя не менее удивительные миры других сербских поэтов и прозаиков, чьи произведения также издаются по–белорусски.

Традиционно самая многочисленная делегация — из России. Отдельный стенд целиком посвящен российско–белорусским проектам. А центральный экспонент — Республика Казахстан. Поддержать своих писателей оттуда приехали сразу несколько этнических коллективов, в конце каждого дня они обещают полноценные концерты, для многих гостей и участников — весьма экзотические. Хотя, конечно, в первую очередь публика придет сюда за новыми книгами. Министр информации Александр Карлюкевич советует, на что стоит обратить самое пристальное внимание:

— Сразу, без раздумий назову сборник публицистики Адама Мальдиса «Ад Скарыны i Фёдарава — у XXI стагоддзе», вышедший в издательстве «Четыре четверти». Уверен, не останутся незамеченными также две персональные энциклопедии, выход которых можно назвать знаковыми событиями в отечественном книгоиздании. В прошлом году Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки выпустила первый том будущего трехтомника «Янка Купала». Впервые такая книга вышла в 1986–м, но многие имена и события прозвучали только сейчас, тогда это было немыслимо. Не так давно увидел свет и энциклопедический справочник «Франциск Скорина», обновленный вариант издания 1990 года. Как мне кажется, эти книги вызовут большой резонанс в стране и мире.

Среди тысяч книг Минской международной книжной выставки-ярмарки есть две, создававшиеся буквально на глазах наших читателей, порой даже при их участии – не будь этих заинтересованных звонков и писем, возможно, тексты профессора Адама Мальдиса и собкора «СБ» в Европе Инессы Плескачевской остались бы только в подшивках «СБ. Беларусь сегодня». На фоне пестрых обложек самых свежих изданий на десятках языков их новые книги «Ад Скарыны і Фёдарава — у XXI стагоддзе» и «Исторические прогулки с Франциском Скориной» точно не затеряются. И это подтверждают не только наши подписчики.
фото александра кушнера

Наверняка посетители выставки не пропустят и результат 17–летних экспедиций по Беларуси Елены Шатько, воплотившийся в издании с названием «Колокольный звон — душа народа», посвященном новому большому юбилею — 1030–летию Крещения Руси. И еще много других достойных книг — рассказать обо всех новинках в нескольких газетных абзацах невозможно. Тем более когда в выставочном пространстве по проспекту Победителей, 14 им явно тесно — в эти же дни, например, в галерее «Университет культуры» состоится вернисаж живописных работ Дианы Колосович, созданных в качестве иллюстраций для краеведческих книг Александра Карлюкевича.


Однако заключительные аккорды сразу нескольких литературных и других конкурсов прозвучат все же по привычному адресу. Здесь наградят победителей национального конкурса «Искусство книги» и назовут лучший книжный магазин года. Подведут итоги состязания профессиональных писателей к 100–летию Алеся Бачило под девизом «Радзiма мая дарагая» и пройдет презентация альманаха «Першацвет» с новыми лауреатами Республиканского конкурса молодых литераторов. Среди других ярких событий — встречи с авторами детских книг с квестами и кукольными спектаклями и автограф–сессии белорусских поэтов в сопровождении музыкантов с песнями на их стихи. Презентация акции «Культурны маршрут — мая Беларусь. Сучасныя пiсьменнiкi — дзецям» и многочисленные сюрпризы от гостей. Приходите на праздник. Вход, напоминаем, свободный.


Тем временем писатели уже готовятся к будущей выставке, обсуждают совместные планы и заключают договоры о сотрудничестве. Продолжением проекта «Пялёсткi лотаса i хрызантэмы. 100 паэтаў Кiтая XX стагоддзя» (на выставке эту уникальную антологию можно и полистать, и купить) станет подписание соглашения между «Мастацкай лiтаратурай» и издательством методической и научной литературы Пекинского университета иностранных языков, одной из крупнейших мировых книжных корпораций, выпускающей книги на 68 языках в бумажном и электронном форматах. А предприятие «Белкнига» рассчитывает договориться о поставках оригинальной китайской литературы в наши книжные магазины — сегодня на это есть спрос.

cultura@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Фото: Юрий МОЗОЛЕВСКИЙ
Новости и статьи