Минск
+4 oC
USD: 2.55
EUR: 2.77

Гражданский кодекс переведен на белорусский язык

В НЦПИ состоялось заседание экспертного совета по вопросам перевода законодательных актов на белорусский язык. Были рассмотрены вопросы перевода Гражданского кодекса Республики Беларусь. Данный документ является одним из наиболее объемных законодательных актов нашей страны и содержит 1153 статьи, объединенные в восемь разделов, сообщается на официальном сайте Национального правового интернет-портала.


Экспертный совет, который состоит из представителей Администрации Президента, Национальной академии наук Беларуси, Палаты представителей, Министерства юстиции, Министерства культуры, НЦПИ, Национального центра законодательства и правовых исследований, ведущих вузов страны и иных организаций, в том числе негосударственных, перевод текста Гражданского кодекса одобрил и рекомендовал для размещения на Национальном правовом интернет-портале.






В этом году НЦПИ также планирует к переводу Трудовой кодекс, Кодекс о земле и Жилищный кодекс.

Всего с начала работы экспертного совета были переведены на белорусский язык три законодательных акта — помимо Гражданского кодекса это Кодекс о браке и семье и Избирательный кодекс. С их текстами можно ознакомиться на портале Pravo.by.

Фото: pravo.by
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Загрузка...