Герои волшебной Нарнии теперь заговорили по-белорусски

Одновременно с выходом на экраны первой части киноэпопеи о приключениях семейства Пэванси создатели проекта презентовали и переведенную на «мову» книгу. 


Проект «Беларускія ўікенды» продолжает радовать всех киноманов. «Хронікі Нарніі: Леў, Вядзьмарка і гардэроб» (именно под таким названием лента появится в прокате уже сегодня вечером) стали восьмым фильмом, который вышел на большие экраны Минска в профессиональной белорусской озвучке. Предыдущие семь лент - «Таямніца Келза», «Кніга Ілая», «Пакуль ногі носяць», «Маленькі прынц», «Шторм», «Форэст Гамп» і «Жонка наглядчыка заапарка» - суммарно посмотрели более 20.000 человек. Причем не только в Минске: 200 сеансов прошли в 27 городах всех областных центров. 

- Менее чем за год из небольших любительских кинопоказов в одном кинотеатре «Белорусские уикенды» превратились в полномасштабный республиканский проект. В этом году планируем расширить сеть и показать картины во всех городах, где имеются кинотеатры, - делится планами идейный вдохновитель и руководитель проекта «Кінаконг» Андрей Ким.


К слову, посмотреть фильмы на «мове» совсем скоро можно будет и на сервисе voka, вводит в курс дела представитель компании velcom Ирина Карелина:

- Партнерство с «Белорусскими уикендами» для нас – это не только социальная ответственность, но и уникальный опыт работы с контентом. В новом году мы попробуем выйти к зрителю с киноновинками и популярными сериалами в белорусской озвучке. Для этого на сервисе voka будет создан специальный раздел.

Свои голоса героям Нарнии подарили известные белорусские актеры театра и кино: Павел Харланчук, Светлана Тимохина, Сергей Жбанков, Александр Молчанов, Владимир Глотов и многие другие. К компании артистов присоединился и популярный телеведущий, комментатор конкурсов «Евровидение» Евгений Перлин: 

- В этом году исполнилась моя давняя мечта, и я озвучил сразу несколько фильмов. Помимо героев Нарнии моим голосом заговорил также персонаж картины «Жонка наглядчыка заапарка», которую совсем недавно показывали в кинотеатрах. 

Кстати, параллельно с прокатом можно купить (или просто подержать в руках) саму книгу «Хронікі Нарніі: Леў, Вядзьмарка і гардэроб». Автором белорускоязычного перевода стал Андрей Ким. 

- Я начал работать над книгой в 2008 году. То есть прошло почти 10 лет прежде, чем она увидела свет. Что интересно, свет в этот день увидел и мой сын Януш. То есть в один день я стал папой книжным и настоящим. 

Две тысячи экземпляров «Хронік Нарніі» будут продаваться по всей Беларуси в книжных лавках и через онлайн-магазины. Часть прибыли создатели проекта передадут детским библиотекам.

Показы киноверсии Нарнии в свою очередь пройдут с 5 по 7 января в кинотеатре «Москва». Еще одна возможность попасть в волшебную страну, придуманную Клайвом Льюисом, появится у зрителей накануне Старого Нового года. С 12 по 14 января ленту будут крутить в кинотеатре velcom cinema by Silverscreen.

leonovich@sb.by


1/
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
Версия для печати
Заполните форму или Авторизуйтесь
 
*
 
 
 
*
 
Написать сообщение …Загрузить файлы?