Белорусскому и российскому исполнителям на детском «Евровидении» достались... аплодисменты

А победителю — хрустальный микрофон

Отгремели фанфары детского «Евровидения» в Минске, хрустальный микрофон увезла в Польшу Роксана Венгель, а Анна Филипчук из России и белорусский участник Даниэль Ястремский расположились рядом — на 10–м и 11–м местах в турнирной таблице конкурса.

Даже их песни прозвучали на удивление в едином ключе. И зрители, собравшиеся на грандиозной площадке «Минск–Арены», приветствовали российскую конкурсантку ничуть не менее тепло, чем Даниэля, выступавшего на домашней площадке.

Конкуренция на детском «Евровидении–2018» была беспрецедентно жесткой: впервые в истории заявки на конкурс подали 20 стран — рекордное количество, в обычные годы число участников — 16–18 человек. Более острая борьба, менее приятное для самолюбия распределение мест, однако все искупается роскошной подачей номеров, графическими и световыми эффектами, которые предоставила детям «Минск–Арена» и организатор шоу — Белтелерадиокомпания. Пусть Ане не удалось повторить прошлогодний успех Полины Богусевич, но два дня подряд выступать перед наполненным до самых последних рядов 15–тысячным залом само по себе огромное достижение. Да и больше 68 тысяч зрительских голосов, полученных 13–летней уроженкой Барнаула за песню Unbreakable («Непобедимы»), тоже дорогого стоят. Корреспондент «СОЮЗа» после финальных выступлений задала юной певице несколько вопросов:

Анна Филипчук из России оказалась на почетном 10-м месте.

— Аня, ты рассчитывала на хрустальный микрофон?

— Конечно, все хотели победить и все были этого достойны! Но для меня главное было выступить, показать лучшее, на что я способна, а там будь что будет.

— Чем ты увлекаешься?

— Я творческий человек. Люблю и рисовать, и петь, играть на фортепиано и скрипке — учусь в музыкальной школе.

Поддержать Анну Филипчук в Минск приехали герои передачи «Спокойной ночи, малыши!» Хрюша и Филя. Кукольные поросенок и пес успели на полях музыкального форума встретиться не только с журналистами, но и со своими белорусскими коллегами — персонажами из популярной вечерней программы «Калыханка» медвежонком Топой и енотом Темой. «Калыханка» (в переводе с белорусского — «Колыбельная») моложе, чем российская передача, — ее запустили, когда в 1981 году в БССР появилось собственное телевидение.

«Калыханка» и «Спокойной ночи, малыши!» встретились на детском «Евровидении».

Герои двух знаменитых детских проектов моментально сдружились и даже спели вместе «Калыханку» и песенку «Спят усталые игрушки...», под которые уже много лет засыпают малыши двух стран. Белорусскую колыбельную когда–то записали Ядвига Поплавская и Александр Тиханович, а российскую — Валентина Толкунова и Олег Анофриев.

ovsepyan@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter