Зимние премьеры

Федор Бондарчук, сыгравший Деда Мороза в «Битве магов»: Пришлось выучить язык бессмертных, кырды екалды!


В роли межгалактического «дальнобойщика» – народный артист Беларуси Владимир Гостюхин.

В роли седовласого старца актер напоминает не то Альбуса Дамблдора из «Гарри Поттера», не то Гэндальфа из «Властелина колец».


Под Новый год, как обычно, переизбыток Дедов Морозов. Но у режиссера Александра Войтинского явное преимущество – его сказочные старцы из нового фильма «Битва магов» не просто волшебники, но еще и… экстрасенсы.

Юную Машу мучают видения – летающие огненные монстры. Но никто ей не верит.

Однажды в центре Москвы Маша попадает в самое пекло сражения добрых магов и крылатых чудовищ. На героиню нападает химера, но волшебники спасают девочку и доставляют в секретную корпорацию, которая охраняет землю от вторжения темных сил. Оказывается, судьба мира висит на волоске. И теперь от Маши зависит, что победит – добро или зло.

«Битва магов» снята в жанре фэнтези. На экране возникают несколько волшебных миров: корпорация Дедов Морозов с тайным архивом и спортивными залами, где тренируются юные маги, штаб-квартира братьев Морозов на Северном полюсе, логово злодея Карачуна...

Владимир Гостюхин – помощник светлых сил.


– Каждого из нас мучил вопрос: кто же такой этот Дед Мороз? Действительно ли он существует?

Продюсеру Льву Карасеву под руки попалась книга «Корпорация Деда Мороза». Так понравилась эта история, что предложил снять фильм – развить сказку до масштабного эпоса, – рассказывает Александр Войтинский.

Машу сыграла 20-летняя студентка Школы-студии МХАТ Таисия Вилкова. Девушка снимается в кино с девяти лет. Но именно в «Битве магов» у актрисы первая главная роль.

– Поначалу идея сыграть Деда Мороза казалась странной, – рассказывает Федор Бондарчук. – В жизни сам дважды дед, но никак не привыкну к новому статусу. На съемках все время приходилось носить жаркий тулуп, бороду и усы, которые постоянно отваливались. Под конец ненавидел съемочный павильон с искусственным снегом. Но однажды наблюдал, как три часа гримировали Лешу Кравченко, – и понял, что еще легко отделался.

Дед Мороз передвигается в фильме на летающих санях. У старца даже есть свой водитель: его сыграл народный артист Беларуси Владимир Гостюхин.

– Мой герой – чудак в очках и шляпе, влюбленный в рыбалку, – рассказал «СВ» Владимир Гостюхин. – Постоянно сверлит лед, пытается добраться до рыбы, но улова все нет. Роль небольшая, но зато какая яркая!

Алексей Кравченко в «Битве магов» – главный злодей Карачун: в славянской мифологии карачуном называют праздник зимнего солнцестояния и одновременно злого духа.

– Надо было сыграть так, чтобы зрителю стало страшно, поэтому на съемочной площадке отрывался по полной! – смеется Алексей Кравченко. – На самом деле в глубине души мой Карачун очень добрый.

Во время съемок режиссер говорил, что специально для фильма придумал язык Бессмертных, на котором общаются братья Морозы. Якобы был даже разработан алфавит. Но после премьеры раскрыл карты – все «чужеземные» фразы не более чем набор звуков.

– Помню, прислали аудиофайл с тарабарщиной, которую надо было выучить, – сначала подумал, что шутка, – говорит Федор Бондарчук. – Прихожу на съемки – помощник режиссера правит эти тексты. Мне, говорит, не нравится фраза «екалды бырды кырды», лучше сказать – «кырды екалды бырды». Чтобы запомнить «заумные» фразочки, пришлось их расклеивать по всему дому!

Нина КАТАЕВА




ДЛЯ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ

Кай и Герда устали от славы и сбежали к троллям


На зимних каникулах в российский и белорусский прокат выходит мультфильм «Снежная королева-3. Огонь и лед».

Кадр из мультфильма
К первоисточнику, то есть к сказке Ганса Христиана Андерсена, эта история почти не имеет отношения. Если первую часть, вышедшую на экраны в 2012 году, еще можно назвать фантазией «по мотивам», то третья серия – это «Снежная Королева  N лет спустя».

Кай и Герда повзрослели, но так и не привыкли к свалившейся на них славе. Чтобы скрыться от всеобщего внимания и стать обычными подростками, они уезжают в королевство троллей. К своему другу Орму, который известен зрителям по второй части фильма. Но и тут не все спокойно – ребят настигает любитель сказок и легенд Роллан. Узнав, что перед ним «те самые» Кай и Герда, хитрец решает их рассорить...

Автор анимационной сказки – 29-летний кинематографист из Воронежа Алексей Цицилин. В первой части фильма он начинал как сценарист и оператор, а ко второй, когда сменилась постановочная команда, дорос до режиссуры.

Накануне премьеры корреспондент «СВ» пообщался с Алексеем Цицилиным и продюсером мультфильма Юрием Москвиным.

– Среди авторов третьей части – голливудский сценарист Роберт Лэнс, автор «Шрека», «Красавицы и чудовища». Неужели своих российских авторов не нашлось?

– В Америке киноиндустрия развита гораздо лучше, чем у нас, – говорит Юрий Москвин. – Аниматоров в России не хватает. Ну и, что скрывать, известная фамилия в титрах помогает продвигать мультфильм за рубежом. Картина выходит в прокат не только в России, но и в других странах Восточной Европы, в Южной Корее, в Турции, в Арабских Эмиратах.

– В то же время вы отказались от работы с нашими звездами – Иваном Охлобыстиным, Дмитрием Нагиевым и певицей Нюшей, которые озвучивали первые две части мультфильма...

– Они замечательные артисты, но... Сложно добиться хорошего результата, когда та же Нюша вырывается к тебе в студию на два-три часа, чтобы потом убежать на концерты. В этот раз работали в угоду качеству – только с профессиональными актерами, у которых есть время погрузиться в нашу историю.

– Как пишутся сценарии мульт-фильмов? Есть какие-то правила?

– У нас было 53 варианта сценария. Выбрали тот, который понравился большинству членов съемочной группы, – рассказывает Алексей Цицилин. – Правил два: зло должно быть наказано и обязательно нужна мораль. Был забавный эпизод. Во второй части «Снежной королевы» объясняли зрителям, что врать нехорошо. И одна барышня после премьеры была очень напугана. Оказалось, девочка скрывала от мамы плохие оценки, обманула, что потеряла дневник. И, выйдя из кинозала, смущенно спросила у сестры: «Это, что ли, мама сняла про меня фильм?»

– На афише маркировка «6+». Но при этом диалоги некоторых героев напоминают разговоры взрослых людей.

– Мультфильм рассчитан на детей. Но специально включили в сценарий шуточки, которые поймут только родители. Мамы и папы не должны зевать в кинозале!

Ирина МУСТАФИНА

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter