Книжный навигатор

Мистика с привкусом

Анатоль Казлоў. Той, хто абганяе сны. Мiнск, Мастацкая лiтаратура, 2014.

Прозу Анатоля Казлова называюць мiстычнай, там сапраўды ёсць устаўкi пра пошукi чароўных кветак, ведзьмакоў i прывiдаў. Але ўсё гэта толькi фон для пакутлiвых пошукаў чалавека, якiя ва ўсiх чатырох аповесцях, што ўвайшлi ў кнiгу, аднолькавыя. Як утаймаваць у сабе звера, жывёлу, што ўвесь час прагне плоцевага задавальнення? Герой разрываецца памiж перакананнем, што нельга быць закамплексаваным, «двухаблiчным Iванам–ды–Мар’ям», i ўсведамленнем, што даць волю сваiм патаемным хаценням — грэх... Анатоль Казлоў дае сваiм героям зведаць цёмны бок сваёй натуры... А потым ставiць перад фактам, што, паддаўшыся юрлiвасцi, яны згубiлi сапраўднае каханне. Як герой аповесцi «Абганяючы сны» Юджын. Ягоная каханая Руслана з’ехала на два тыднi ў Крым, даглядаць хворую сваячку. I Юджын спакушаецца воляй, якая раптам на яго абрынулася... Хочаш — пi, хочаш — шукай кабет на адну ноч, спазнавай разнастайнасць, а то ўсё адно i тое ж... А калi Руслана за здраду выстаўляе Юджына на вулiцу i той ператвараецца ў бамжа, самы час звярнуцца да ведзьмакоў... Герой другой аповесцi, каб адпомсцiць за здраду, рэгiструецца на сайце знаёмстваў. Пятнаццаць хвiлiнаў — i можаш атрымаць запрашэнне ад якой–небудзь незакамплексаванай самотнай кабеты. Што пасля? Адчуванне пустэчы i бруду. Аўтар не дае героям нiякiх духоўных якараў, акрамя тугi ды сораму, а гэтага малавата. Героi — i жанчыны, i мужчыны — пазбягаюць шлюбу, не хочуць заводзiць дзяцей, iх не захапляе творчая праца, не турбуюць грамадзянскiя абавязкi... Яны, як у дантавым пекле, круцяцца ў коле для пералюбцаў, дзе iх кiдае бязладна вiхор, не даючы нi наблiзiцца адно да аднаго, нi ўзняцца да святла. Тут самае месца звароту да паганскiх сiлаў, ад чаго атмасферка робiцца яшчэ больш, даруйце за таўталогiю, паганай. Напiсана ўсё даволi жорстка, «плоцева», але, прынамсi, дынамiчна.

Мо Янь. Страна вина. Санкт-Петербург, Амфора, 2014.

Когда несколько лет назад Нобелевская премия досталась китайскому писателю Мо Яню за роман «Страна вина», в сети в переводе на русский распространялся только отрывок. Из него трудно было понять, о чем произведение целиком, но привкус магического реализма и довольно жесткой сатиры ощущался явственно. Впрочем, Нобелевский комитет определил, что это — «галлюциногенный реализм, который объединяет мифы с историей и современностью». Кроме «галлюциногенности», есть и другие модные «фишки», вроде романа в романе, гипертекста... Конструкция такова: начинающий писатель, он же кандидат наук в области виноделия, пишет Мо Яню письма, желая стать его учеником. Шлет свои рассказы, а параллельно — винную продукцию. В результате чего рецензии Мо Яня становятся все хвалебнее, а рассказы — все трешовее. Так что основной текст можно представить как плоды пьяной фантазии. Следователя Дина Гоуэра, вооруженного бутафорским пистолетом, посылают на шахту расследовать вопиющее дело. Поступил донос, что партийное руководство поедает младенцев. В буквальном смысле. Родители выращивают «мясных детей», сдают заготовщикам, а в Кулинарной академии из них приготавливают изысканные блюда для банкетов. Следователь периодически напивается до потери сознания и имеет местных женщин... Среди сданных на мясо детей затесался карлик–убийца, пытающийся организовать из младенцев армию сопротивления... И все пьют, пьют и пьют, даже младенцы. В общем, отзывы читателей полярны, а вы предупреждены.

Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр-т Независимости, 72.

Советская Белоруссия № 95 (24725). Пятница, 22 мая 2015
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter