Живой язык

Готовится новая редакция «Правил белорусской орфографии и пунктуации»
«Мова — жывая iстота. Яна жыве, а не iснуе», — сказал классик белорусской литературы Кузьма Чорный. Изменяются и правила правописания. История белорусского языка сложна. К началу ХХ века существовало два варианта алфавита — на кириллице и латинице. В 1918 году самой авторитетной считалась грамматика Бронислава Тарашкевича. В 1933 году было принято постановление «Аб удакладненнi i частковых зменах iснуючага беларускага правапiсу». Проект до сих пор не имеет однозначной оценки. Этот вариант правописания в определенных кругах стали называть «наркамаўкай». А в 1959 году был издан новый свод правил белорусской орфографии и пунктуации. И вот новое внимание к языковой проблеме. Министерство образования вышло с инициативой по разработке новой редакции «Правил белорусской орфографии и пунктуации». Президент дал «добро» на подготовку соответствующего пакета документов. За комментарием мы обратились к доктору филологических наук, профессору БГУ, советнику министра образования по связям со СМИ и общественностью Виктору Ивченкову.

— Ни о какой реформе разговор не идет, только о новой редакции правил белорусской орфографии и пунктуации. Внесенные изменения не затронут основных положений существующего правописания, которые уже закрепились в многочисленных изданиях книг и учебников.

— Чем была вызвана потребность в новой редакции?

— Разумеется, изменениями в языковой практике. Язык — это социальное явление. Если развивается общество, развивается и язык. Ведь лексический запас постоянно обновляется. Кстати, новые редакции правил правописания готовятся сейчас и в России, и в Украине. Свод правил, которыми мы сейчас пользуемся, был издан в 1959 году и больше не переиздавался. Они — библиографическая редкость.

— Мы знаем, что рабочую группу по разработке новой редакции возглавляли вы и доктор филологических наук, профессор А.А.Лукашанец. Кто входил в группу, кроме вас?

— Еще в 1993 году была создана государственная комиссия по уточнению правописания белорусского литературного языка. В 1997 — 1998 годах научный коллектив в составе докторов филологических наук, академика А.И.Подлужного, профессоров А.Е.Михневича, М.С.Евневича, П.П.Шубы, кандидата филологических наук А.А.Кривицкого подготовил проект новой редакции правил. В нем, однако, имелись некоторые дискуссионные моменты, например предложение писать слова «адажыё», «трыё», «Токиё» на манер слова «радыё»... Это было, мягко говоря, не совсем приемлемо. На заключительном этапе была создана новая рабочая группа, в которую, кроме сопредседателей, А.А.Лукашанца и меня, вошли и члены прежнего научного коллектива, и молодые ученые. И, что очень важно, учителя белорусского языка, методисты.

— Но все же какие грядут изменения?

— Цель нашей работы можно сформулировать так: как можно более упростить белорусское правописание, сделать его более удобным. Ликвидировать те исключения, которые пережили себя. Например, вместо нескольких пунктов о правописании буквы «о» появилось четкое и лаконичное: буква «о» пишется в белорусском языке только под ударением. И теперь из этого правила исключений не останется. Упростится и правописание сложных слов. Например, вместо «процiдзеянне» естественнее звучит «працiдзеянне», вместо «мовазнаўства» — «мавазнаўства». То же касается употребления «ў». Оно пишется после гласных, но попробуй объяснить ученику, почему мы говорим «ва ўнiверсiтэце», а пишем «ва унiверсiтэце», «ля унiвермага», хотя говорим «ля ўнiвермага». Теперь правило употребления «ў» будет еще шире и на заимствованные слова. Кроме того, изменится сама структура правил. В редакции 1959 года что ни правило — то отсылка к какому–то параграфу. Новая редакция будет более удобна в пользовании. Да и некоторые примеры, которыми иллюстрируются правила редакции 1959 года, тоже устарели.

— Когда и как новая редакция правил станет для нас законом?

— Об этом рано говорить конкретно. Пока Министерству образования поручено подготовить соответствующий пакет документов. Хочу подчеркнуть, что внесение изменений в правописание не потребует дополнительных финансовых расходов. Будет определен срок, в течение которого этот переход можно будет сделать безболезненно.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter