Жертвы стереотипов

Вы замечали, мы стойко держимся за стереотипы? С людьми, сознание которых соткано из шаблонов, общаться очень утомительно... Письма из Пекина

Вы замечали, мы ленимся думать? Не тратим силы на то, чтобы узнавать новое, не хотим напрягать воображение и клеточки серого вещества (выражение Эркюля Пуаро). Как будто боимся, что если напряжем ум «лишний раз» (а кто эти «разы» считал и знает, что лишнее, а что в самый раз?), то он откажется работать. Не выдумывайте оправданий: давно известно, что если какой–то орган не тренировать, он атрофируется. Мозг — тоже орган. Не будем напрягать — он нас покинет...


Вы замечали, мы стойко держимся за стереотипы? С людьми, сознание которых соткано из шаблонов, общаться очень утомительно. Если бы вы только знали, как часто мне приходится отвечать на вопрос: «А что, в Китае уже всем хватает еды?» Это — частая реакция удивления на то, что мы здесь живем. После этого на меня частенько вываливается весь ворох стереотипов, который твердо живет в сознании (советском?) многих наших граждан: горсточка риса и Мао портрет, Культурная революция, хунвэйбины, стрельба по воробьям, голод, дешевые подделки и как венец: «Ну а у нас–то все совсем по–другому».


Не спорю: действительно, у нас иначе. Да вот у китайцев (как и у многих других, между прочим) своих стереотипов пруд пруди. И о существовании страны такой гордой в центре Европы мало кто из них знает. Но к познанию готовы: вопросов задают множество и не смотрят пренебрежительно даже тогда, когда узнают, что во всей Беларуси народу живет в два раза меньше, чем в одном только Пекине (а у нас этого самого пренебрежения почему–то ой как много). Может быть, жажда знаний у них в крови? Или они сами так долго были (и остаются!) жертвами стереотипов, что готовы развенчивать не только шаблоны других в отношении себя, но и свои собственные? Этому стоит поучиться.


Несколько лет назад приезжала в Пекин делегация белорусских журналистов. Одна журналистка (без имен, ладно?) категорично заявила:


— Плохо у них тут с английским.


— В смысле?


— Ну спрашиваю я на улице человека по–английски, как пройти, а он ничего не понимает и мне не отвечает!


Помнится, я тогда ее возмущение не разделила и предложила выйти на минские улицы и спросить кого–нибудь о чем–нибудь по–английски. И посмотреть на реакцию. Представили? То–то же... Хотя, конечно, ситуация в Минске улучшается, и спрашивать нужно у молодых людей — надеюсь, большинство из них ответит. Предъявлять же подобные претензии к китайцам, на мой взгляд, неуместно. Например, в метро и другом общественном транспорте все объявления звучат на двух «великих и могучих»: китайском и английском. Все названия улиц, многие имена торговых центров и ресторанов тоже двуязычные. А после Олимпиады появилась новая категория молодежи — это бывшие волонтеры, которые настолько вжились в образ, что продолжают заботиться об иностранцах и после того, как Олимпиада закончилась. На улицах ко мне постоянно подходят девушки и юноши и спрашивают: «Может, помощь какая–то нужна?» А когда оказывается, что со мной все в порядке, они просто улыбаются и говорят: «Добро пожаловать в Пекин!» Очень приятно. Частенько интересуются, из какой я страны, — приходится давать импровизированные уроки географии (может, карту с собой носить для наглядности?).


В мой последний приезд в Минск в одной компании оказался солидный такой деловой мужчина, представляющий в Беларуси и России интересы одной германской компании. К китайцам и всему китайскому относился пренебрежительно и все пытался меня убедить в том, что «еды там точно не хватает», «производят там одно г...», и вообще: «Как вы там живете?» Мой первый вопрос в таких случаях: «Когда вы в последний раз были в Китае?» В 99 случаях из 100 разглагольствующий знаток там не был. Этот мой собеседник не был тем единственным. При этом невежество его было воинствующим: мол, и не собираюсь, что «такое» я там могу увидеть? Я и так все о них знаю! Я с некоторых пор предпочитаю не дискутировать: истина в спорах не рождается, да и в гостях мы были — зачем портить вечер? Но осадочек остался.


В Камбодже познакомились с парой немцев, которые буквально забросали вопросами, узнав, что мы живем в Китае. Спрашивали обо всем — Олимпиаде, Пекине, Культурной революции (а как же!). У них тоже полно стереотипов: Мао, хунвэйбины и танки на площади Тяньаньмэнь в 1989 году. Но, говорят, собираются самолично съездить в Поднебесную, чтобы «расширить горизонты». Мы обещали показать столицу.


Надо, надо расширять горизонты сознания, нужно заставлять работать клеточки серого вещества. Неужели вы не устаете от стереотипов в отношении, например, родной страны? Тогда почему мы так стойко держимся за шаблоны? Не скучно?

 

Фото Михаила Пеньевского.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter