ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ. О внесении изменений и дополнений в Закон Республики Беларусь «О хозяйственных обществах».

Принят Палатой представителей 10 июня 2010 годаОдобрен Советом Республики 30 июня 2010 года Часть 2.

Принят Палатой представителей 10 июня 2010 года
Одобрен Советом Республики 30 июня 2010 года

Часть 2.

Статья 58. Крупные сделки хозяйственного общества
Крупной сделкой хозяйственного общества является сделка (в том числе заем, кредит, залог, поручительство) или несколько взаимо¬связанных сделок, влекущих приобретение, отчуждение или возможность отчуждения хозяйственным обществом прямо либо косвенно денежных средств и (или) иного имущества, стоимость которого составляет двадцать и более процентов балансовой стоимости активов этого общества, определенной на основании данных бухгалтерской отчетности за последний отчетный период, предшествующий дню принятия решения о совершении такой сделки (стоимости активов). Уставом хозяйственного общества могут быть определены и иные сделки, на принятие решения о  совершении которых распространяется порядок принятия решения о   совершении крупной сделки. С балансовой стоимостью активов (стоимостью активов) сопоставляется в случае приобретения имущества хозяйственного общества, являющегося предметом крупной сделки, сумма сделки, а в случае отчуждения или возможности отчуждения имущества, являющегося предметом крупной сделки:
стоимость такого имущества, определенная на основании данных бухгалтерской отчетности (книги учета доходов и расходов), если указанная стоимость равна или выше суммы сделки;
сумма сделки, если стоимость имущества, определенная на основании данных бухгалтерской отчетности (книги учета доходов и расходов), ниже суммы сделки.
Уставом или решением общего собрания участников общества может быть определено, что в целях отнесения сделки к крупным сделкам стоимость активов хозяйственного общества должна определяться на основании независимой оценки на первое число месяца, в котором совершается сделка. В этом случае со стоимостью активов, определенной на основании независимой оценки, должна сопоставляться сумма сделки.
Крупные сделки хозяйственного общества могут совершаться по решению общего собрания его участников, если уставом принятие такого решения не отнесено к компетенции совета директоров (наблюдательного совета) этого общества или иное не установлено Президентом Республики Беларусь.
В решении о совершении крупной сделки хозяйственного общества должны быть указаны иные лица, являющиеся ее сторонами, предмет сделки, ее сумма (общая сумма взаимосвязанных сделок), условия такой сделки, которые определены законодательством как существенные для сделок данного вида, а также другие условия сделки по решению органа управления хозяйственного общества, принимающего решение о совер¬шении крупной сделки.
Если решение о совершении крупной сделки отнесено уставом к   компетенции совета директоров (наблюдательного совета) хозяй¬ственного общества, такое решение принимается всеми членами этого совета единогласно. Если единогласное решение советом директоров (наблюдательным советом) хозяйственного общества не принято, решение о совершении крупной сделки принимается общим собранием участников этого общества.
Общее собрание участников хозяйственного общества принимает решение о совершении крупной сделки, предметом которой является имущество стоимостью:
от двадцати до пятидесяти процентов балансовой стоимости активов (стоимости активов) хозяйственного общества, — большинством не менее двух третей от числа голосов лиц, принявших участие в общем собрании;
пятьдесят и более процентов балансовой стоимости активов (стоимости активов) хозяйственного общества, — большинством не менее трех четвертей от числа голосов лиц, принявших участие в общем собрании.
Внесение изменений в условия крупной сделки осуществляется по решению органа управления хозяйственного общества, принявшего решение о совершении крупной сделки. Общее собрание участников хозяйственного общества одновременно с принятием решения о совер¬шении крупной сделки может принять решение о передаче полномочий по внесению изменений в ее условия, за исключением изменения иных лиц, являющихся ее сторонами, и предмета сделки, совету директоров (наблюдательному совету) хозяйственного общества. В этом случае решение о внесении изменений в условия крупной сделки принимается советом директоров (наблюдательным советом) хозяйственного общества в порядке, предусмотренном частью пятой настоящей статьи.
Положения настоящей статьи не распространяются на сделки, совершаемые хозяйственным обществом в процессе обычной хозяй¬ственной деятельности, за исключением случая, предусмотренного частью девятой настоящей статьи.
В случае, если крупная сделка одновременно является сделкой, в совершении которой имеется заинтересованность аффилированных лиц хозяйственного общества, решение о такой сделке принимается в порядке, установленном частями второй — шестой статьи 57 настоящего Закона, за исключением случая, когда в совершении такой сделки заинтересованы все участники хозяйственного общества. Если в совершении крупной сделки в соответствии с частью первой статьи 57 настоящего Закона заинтересованы все участники хозяйственного общества, решение о  совершении такой сделки принимается в порядке, установленном настоящей статьей.
Крупная сделка, совершенная с нарушением требований настоящей статьи, является оспоримой и может быть признана судом недействи¬тельной по иску участников хозяйственного общества, самого хозяй¬ственного общества, а также членов совета директоров (наблюдательного совета).».
39. В статье 59:
в части первой, абзацах втором и четвертом части седьмой и части восьмой слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
первое предложение части третьей изложить в следующей редакции:
«Членом ревизионной комиссии (ревизором) хозяйственного общества не могут быть избраны член совета директоров (наблюдатель¬ного совета) или коллегиального исполнительного органа хозяйственного общества либо физическое лицо, осуществляющее полномочия единоличного исполнительного органа этого общества.»;
в части десятой слова «учредительными документами и (или) локальным нормативным» заменить словами «уставом и (или) локальным нормативным правовым».
40. В статье 60:
в части первой:
абзац второй после слова «отчетности» дополнить словами «(книге учета доходов и расходов)»;
в абзаце третьем слова «учредительных документов и локальных нормативных» заменить словами «устава и локальных нормативных правовых»;
в части четвертой слова «счетов прибыли и убытков» заменить словами «отчета о прибылях и убытках (данных книги учета доходов и расходов)».
41. В статье 61:
часть первую после слов «учета, бухгалтерской (финансовой) отчетности» и «отражаться в бухгалтерской (финансовой) отчетности» дополнить соответственно словами «(данных книги учета доходов и расходов)» и «(книге учета доходов и расходов)»;
в части второй слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
часть третью после слова «учета» дополнить словами «(книги учета доходов и расходов)»;
в части четвертой слова «счетов прибыли и убытков» заменить словами «отчета о прибылях и убытках (данных книги учета доходов и расходов)»;
в части шестой:
слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
после слова «нормативным» дополнить часть словом «правовым».
42. В статье 62:
часть первую после слова «деятельности» дополнить словами «(книга учета доходов и расходов)»;
в части второй слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
часть третью после слова «отчетности» дополнить словами «(данных книги учета доходов и расходов)».
43. В части первой статьи 63:
абзац второй изложить в следующей редакции:
«протокол учредительного собрания;»;
в абзацах третьем и четвертом слова «учредительные документы» заменить словом «устав»;
абзац шестой после слова «балансе» дополнить словами «(учтенное в книге учета доходов и расходов)»;
в абзаце седьмом слова «право пользования земельным участком» заменить словами «права на земельные участки»;
абзац девятый после слова «нормативные» дополнить словом «правовые»;
абзац двенадцатый исключить;
абзацы тринадцатый — двадцатый считать соответственно абзацами двенадцатым — девятнадцатым;
абзац двенадцатый изложить в следующей редакции:
«платежный или иной документ, подтверждающий внесение денежного вклада в уставный фонд хозяйственного общества, и (или) заключение об оценке стоимости неденежного вклада в уставный фонд хозяйственного общества и прилагаемый к нему отчет об этой оценке, и   (или) заключение экспертизы достоверности оценки стоимости неденежного вклада в уставный фонд хозяйственного общества, а также иные акты оценки стоимости имущества;»;
абзац тринадцатый дополнить словами «(книга учета доходов и расходов)»;
в абзаце девятнадцатом слова «учредительными документами и локальными нормативными» заменить словами «уставом и локальными нормативными правовыми».
44. В статье 64:
в частях первой — третьей и шестой слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
в части четвертой:
слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
после слов «нормативными» и «этих копий» дополнить часть соответственно словами «правовыми» и «и их доставку»;
дополнить статью частями седьмой — десятой следующего содержания:
«Информация о результатах финансово-хозяйственной деятельности хозяйственного общества, являющегося эмитентом ценных бумаг, до ее опубликования в средствах массовой информации либо доведения иным способом до сведения неограниченного круга лиц признается закрытой информацией на рынке ценных бумаг.
Лицами, располагающими информацией, указанной в части седьмой настоящей статьи, являются члены совета директоров (наблюдательного совета), коллегиального исполнительного органа хозяйственного общества, лицо, осуществляющее функции его единоличного исполни¬тельного органа, члены ревизионной комиссии (ревизор) хозяйственного общества, работники аудиторской организации (аудитор — индивиду¬альный предприниматель), осуществляющие аудит хозяйственного общества, иные лица, имеющие доступ к такой информации в силу служебного положения, трудовых обязанностей или гражданско-правового договора.
Лица, указанные в части восьмой настоящей статьи, не вправе передавать закрытую информацию на рынке ценных бумаг третьим лицам, за исключением случаев, предусмотренных законодательными актами, а также отчуждать ценные бумаги хозяйственного общества в  течение шести месяцев со дня их приобретения. За незаконное использование либо распространение указанной информации эти лица несут ответственность в соответствии с законодательными актами.
Сделки с ценными бумагами, совершенные с нарушением требований, установленных частью девятой настоящей статьи, являются ничтожными.».
45. В статье 65:
после части второй дополнить статью частями следующего содержания:
«Уставный фонд открытого акционерного общества и закрытого акционерного общества должен быть не менее минимального размера, предусмотренного законодательством.
В случае уменьшения стоимости чистых активов акционерного общества по результатам второго и каждого последующего финансового года ниже установленного законодательством минимального размера уставного фонда это акционерное общество подлежит ликвидации в  порядке, установленном настоящим Законом и иным законода¬тельством.»;
часть третью считать частью пятой.
46. В статье 67:
абзац первый части первой изложить в следующей редакции:
«Учредители акционерного общества заключают договор о создании акционерного общества в письменной форме. К договору о создании акционерного общества применяются общие положения гражданского законодательства о договорах и других обязательствах, если из существа договора не вытекает иное. Договор о создании акционерного общества кроме сведений, указанных в части второй статьи 11 настоящего Закона, определяет:»;
после части первой дополнить статью частью следующего содержания:
«По решению учредителей в договор о создании акционерного общества могут быть включены другие сведения, не противоречащие законодательству.»;
части вторую — пятую считать соответственно частями третьей — шестой.
47. В статье 69:
часть первую дополнить словами «и утверждается его учредителями»;
в абзаце первом части второй слово «третьей» заменить словом «второй»;
часть шестую исключить.
48. В статье 70:
после части десятой дополнить статью частями следующего содержания:
«Общее собрание акционеров, если это предусмотрено уставом акционерного общества, вправе принять решение об изменении количества акций без изменения размера уставного фонда. Изменение количества акций без изменения размера уставного фонда осуществляется путем обмена двух или более акций общества на одну новую акцию измененной номинальной стоимости той же категории (типа) (консолидация акций) либо обмена одной акции общества на две или более акций измененной номинальной стоимости той же категории (типа) (дробление акций). При этом не допускаются изменение количества акционеров и соотношения их долей и образование частей акций (дробных акций).
Одновременно с принятием решения о консолидации или дроблении акций общее собрание акционеров обязано принять решение о внесении соответствующих изменений в устав акционерного общества относительно номинальной стоимости и количества акций общества соответствующей категории (типа).»;
часть одиннадцатую считать частью тринадцатой.
49. Часть седьмую статьи 71 изложить в следующей редакции:
«Акционерное общество обязано заключить с депозитарием договор на депозитарное обслуживание акционерного общества, в соответствии с   условиями которого по требованию этого общества депозитарий осуществляет формирование реестра владельцев ценных бумаг. Акционерное общество обязано принимать меры по обеспечению защиты сведений, внесенных в реестр владельцев ценных бумаг, и вправе предоставлять такие сведения государственным органам, юридическим или физическим лицам в соответствии с законодательными актами. Члены совета директоров (наблюдательного совета), коллегиального исполни¬тельного органа хозяйственного общества, лицо, осуществляющее функции его единоличного исполнительного органа, члены ревизионной комиссии (ревизор) хозяйственного общества, работники аудиторской организации (аудитор — индивидуальный предприниматель), осуще¬ствляющие аудит хозяйственного общества, иные лица, имеющие (имевшие) в силу служебного положения, трудовых обязанностей или гражданско-правового договора доступ к сведениям, внесенным в реестр владельцев ценных бумаг, не вправе передавать такие сведения третьим лицам, за исключением случаев, установленных актами законодательства, или иным образом использовать их в личных целях. За незаконное использование либо распространение указанной информации эти лица несут ответственность в соответствии с законодательными актами.».
50. В статье 72:
часть первую изложить в следующей редакции:
«Акционерное общество вправе, за исключением случаев, установленных частью пятой настоящей статьи, распределять между акционерами часть прибыли, остающейся в его распоряжении после уплаты налогов и иных обязательных платежей и покрытия убытков текущих периодов, образовавшихся по вине акционерного общества, посредством выплаты дивидендов, а в случаях и порядке, установленных законодательными актами, акционерное общество обязано выплачивать дивиденды. Акционерное общество вправе производить выплату дивидендов по результатам первого квартала, полугодия, девяти месяцев и по результатам года.»;
часть третью изложить в следующей редакции:
«Порядок объявления и выплаты дивидендов определяется уставом акционерного общества, за исключением срока выплаты дивидендов, который может быть определен решением общего собрания акционеров, принятым большинством не менее двух третей от числа голосов лиц, принимающих участие в этом собрании. В случае, если уставом акционерного общества либо решением общего собрания акционеров срок выплаты дивидендов не определен, он не должен превышать шестидесяти дней со дня принятия решения об объявлении и выплате дивидендов. Если срок выплаты дивидендов по простым (обыкновенным) акциям, определенный уставом акционерного общества или решением общего собрания акционеров, составляет более шестидесяти дней, в случае досрочной выплаты дивидендов (в полном объеме или частично) дивиденды выплачиваются одновременно всем акционерам — владельцам простых (обыкновенных) акций пропорционально количеству принадлежащих им акций.»;
в части четвертой слово «акций» заменить словами «ценных бумаг»;
часть шестую после слова «нормативным» дополнить словом «правовым».
51. В статье 73:
части первую — шестую изложить в следующей редакции:
«Акционеры закрытого акционерного общества имеют преимуще¬ственное право покупки акций, продаваемых другими акционерами этого общества. Если в результате реализации акционерами преимущественного права акции не могут быть приобретены в предложенном количестве, общество вправе само приобрести невостребованные акционерами акции по согласованной с их владельцем цене и (или) предложить приобрести эти акции третьему лицу (далее — третье лицо, определенное обществом) по цене не ниже цены, предложенной акционерам закрытого акционерного общества.
Если предложенные к реализации акции не могут быть приобретены акционерами, и (или) обществом, и (или) третьим лицом, определенным обществом, в полном объеме, с акционером может быть достигнуто соглашение о частичной продаже предложенных к реализации акций. Оставшиеся после частичной продажи акции могут быть проданы акционером любому третьему лицу по цене не ниже цены, предложенной акционерам закрытого акционерного общества.
В случае, если со стороны акционеров и общества в срок, установленный уставом общества, не получено согласие на приобретение акций, продаваемых другим акционером закрытого акционерного общества, либо получен отказ от их приобретения либо если соглашение о частичной продаже предложенных к реализации акций не достигнуто, эти акции могут быть проданы акционером любому третьему лицу по цене не ниже цены, предложенной акционерам закрытого акционерного общества.
Акционер, который намерен продать принадлежащие ему акции, обязан в порядке, предусмотренном уставом общества, известить о своем намерении общество и остальных акционеров с указанием цены и других условий продажи акций. Акционер вправе поручить обществу известить остальных акционеров о своем намерении продать принадлежащие ему акции. В этом случае общество в порядке, предусмотренном уставом общества, в срок не позднее пяти дней со дня получения извещения акционера о намерении продать принадлежащие ему акции обязано известить об этом остальных акционеров. Если иное не предусмотрено уставом общества, извещение акционеров общества осуществляется за счет акционера, который намерен продать свои акции. В случае, если общество не извещает в указанный срок остальных акционеров о  намерении акционера продать принадлежащие ему акции, такой акционер самостоятельно извещает о своем намерении остальных акционеров. В этом случае извещение акционеров общества осуществляется за счет закрытого акционерного общества.
При реализации акционерами закрытого акционерного общества преимущественного права покупки акций предложенные к реализации акции приобретаются акционерами пропорционально количеству акций, принадлежащих каждому из них. В случае, если кто-либо из акционеров отказался от приобретения акций, эти акции приобретаются остальными акционерами пропорционально количеству принадлежащих им акций.
Уставом закрытого акционерного общества должны быть определены:
порядок действий акционера, который намерен продать принадлежащие ему акции, в том числе способ извещения общества и  остальных акционеров о намерении продать акции, а также требования к информации, включаемой в это извещение (цена и иные условия продажи);
порядок извещения обществом остальных акционеров о намерении акционера продать принадлежащие ему акции, в том числе способ извещения обществом акционеров, а также требования к информации, включаемой в это извещение (количество акций, которое каждый из остальных акционеров может приобрести в результате реализации преимущественного права на приобретение акций, цена и иные условия продажи);
порядок и сроки реализации акционерами своего преимуще¬ственного права и права общества на приобретение акций, продаваемых другими акционерами закрытого акционерного общества;
порядок и срок внесения обществом предложения третьему лицу, определенному обществом, о приобретении, а также срок приобретения этим лицом акций, продаваемых акционерами закрытого акционерного общества.»;
после части шестой дополнить статью частью следующего содержания:
«Уставом закрытого акционерного общества может быть определен отличный от установленного частями первой — пятой настоящей статьи порядок реализации преимущественного права покупки акций закрытого акционерного общества, за исключением правил об очередности их приобретения и требования о приобретении акций третьими лицами по цене не ниже цены, предложенной акционерам закрытого акционерного общества.»;
части седьмую — двенадцатую считать соответственно частями восьмой — тринадцатой.
52. Часть пятую статьи 74 после слова «размещаются» дополнить словами «, если иное не предусмотрено законодательными актами,».
53. В части пятой статьи 75 слово «шестой» заменить словом «пятой».
54. В статье 76:
первое предложение абзаца первого части седьмой дополнить словами «, если иное не предусмотрено законодательными актами»;
часть восьмую после слова «нормативным» дополнить словом «правовым».
55. В статье 77:
часть первую изложить в следующей редакции:
«Решение о приобретении акционерным обществом акций этого общества принимается общим собранием акционеров в целях приобретения акций для:
последующей продажи либо безвозмездной передачи государству;
последующего пропорционального распределения среди акционеров;
последующей продажи инвестору на условиях, предусмотренных бизнес-планом акционерного общества;
аннулирования в случае принятия в соответствии с уставом этого общества решения об уменьшении уставного фонда акционерного общества путем приобретения части акций в целях сокращения их общего количества.»;
в части второй:
абзац первый изложить в следующей редакции:
«В решении общего собрания акционеров о приобретении акционерным обществом акций этого общества должны быть определены:»;
после абзаца первого дополнить часть абзацем следующего содержания:
«цель приобретения акций;»;
абзацы второй — пятый считать соответственно абзацами третьим — шестым;
после абзаца четвертого дополнить часть абзацем следующего содержания:
«срок представления акционерами предложений о продаже акций;»;
абзацы пятый и шестой считать соответственно абзацами шестым и седьмым;
часть третью после слов «тридцати дней» дополнить словами «и более шести месяцев»;
часть шестую после слова «реализованы» дополнить словами «в  соответствии с целью, определенной в решении общего собрания акционеров,».
56. В статье 78:
в абзаце третьем части первой слова «утверждения устава в новой редакции или внесения изменений и (или) дополнений в устав, что явилось следствием ограничения прав акционеров» заменить словами «внесения изменений и (или) дополнений в устав в части прав акционеров, что повлекло ограничение этих прав»;
в части второй слова «владельцев акций» заменить словами «владельцев ценных бумаг»;
часть третью изложить в следующей редакции:
«Цена выкупа акционерным обществом акций этого общества по требованию его акционеров утверждается тем же общим собранием акционеров, которое принимает решение, способное повлечь за собой возникновение у акционеров права требовать выкупа акций этого общества, но не менее номинальной стоимости акций, а в случае проведения независимой оценки стоимости акций — не менее стоимости акций, указанной в заключении об оценке. Независимая оценка стоимости акций должна быть проведена по требованию акционеров, являющихся в совокупности владельцами двух и более процентов голосующих акций акционерного общества, за счет средств общества либо может быть проведена по инициативе самого общества или любого акционера (акционеров) за счет собственных средств.»;
в части седьмой слова «, установленном частью» заменить словами «и на условиях, установленных частями первой и».
57. Статью 79 изложить в следующей редакции:
«Статья 79. Компетенция общего собрания акционеров
К исключительной компетенции общего собрания акционеров кроме вопросов, отнесенных частью первой статьи 34 настоящего Закона и уставом акционерного общества к исключительной компетенции общего собрания участников хозяйственного общества, относятся принятие и утверждение решения о выпуске акций, принятие решений о приобре¬тении акционерным обществом акций этого общества и о выплате дивидендов по результатам первого квартала, полугодия, девяти месяцев и по результатам года после окончания соответствующего периода.
К компетенции общего собрания акционеров относятся образование исполнительных органов акционерного общества и досрочное прекращение их полномочий, если решение этих вопросов не отнесено уставом акционерного общества к компетенции совета директоров (наблюдательного совета).».
58. В статье 81:
в частях первой и пятой слова «владельцев акций» заменить словами «владельцев ценных бумаг»;
в части второй слово «паспортные» заменить словами «данные документов, удостоверяющих личность,».
59. Первое предложение части первой статьи 82 изложить в следующей редакции:
«В акционерном обществе, число акционеров — владельцев голосующих акций которого составляет более ста, создается счетная комиссия.».
60. Часть четвертую статьи 83 после слов «собрании акционеров» дополнить словами «при принятии решений по вопросам, включенным в повестку дня,».
61. Статью 84 дополнить частью пятой следующего содержания:
«Члены совета директоров (наблюдательного совета), члены колле¬гиального исполнительного органа, лицо, осуществляющее полномочия единоличного исполнительного органа открытого акционерного общества, обязаны в письменной форме сообщать совету директоров (наблюдательному совету) о всех своих сделках с ценными бумагами общества, а также о сделках с ценными бумагами этого общества их супруга (супруги), родителей, совершеннолетних детей и их супругов, усыновителей, совершеннолетних усыновленных (удочеренных) и их супругов, деда, бабки, совершеннолетних внуков и их супругов, родных братьев и сестер и родителей супруга (супруги) в порядке, предусмотренном уставом общества.».
62. В статье 85:
абзацы шестой и седьмой изложить в следующей редакции:
«принятие решения о приобретении акционерным обществом ценных бумаг собственного выпуска, за исключением принятия решения о приобретении акций;
утверждение стоимости имущества акционерного общества в случае совершения крупной сделки и сделки, в совершении которой имеется заинтересованность аффилированных лиц, определения объемов выпуска ценных бумаг, а также в иных установленных законодательством или уставом акционерного общества случаях необходимости определения стоимости имущества акционерного общества, для совершения сделки с которым требуется решение общего собрания акционеров или совета директоров (наблюдательного совета);»;
в абзаце одиннадцатом слова «четвертой» и «второй» заменить словом «третьей»;
абзац пятнадцатый после слова «нормативных» дополнить словом «правовых».
63. Часть третью статьи 86 после слова «отчетности» дополнить словами «(данных книги учета доходов и расходов)».
64. В абзаце восьмом статьи 87 слово «акций» заменить словами «ценных бумаг».
65. В статье 91:
в части первой:
слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
второе предложение исключить;
часть вторую дополнить вторым предложением следующего содержания: «Общество с ограниченной ответственностью самостоя¬тельно определяет размер своего уставного фонда.».
66. В статье 92:
в названии статьи слова «Учредительные документы» заменить словом «Устав»;
часть первую изложить в следующей редакции:
«Устав общества с ограниченной ответственностью является учредительным документом общества.»;
в части второй:
абзац первый изложить в следующей редакции:
«Устав общества с ограниченной ответственностью кроме сведений, указанных в части второй статьи 14 настоящего Закона, должен содержать:»;
абзац второй исключить;
абзацы третий — одиннадцатый считать соответственно абзацами вторым — десятым;
абзац третий изложить в следующей редакции:
«размер и состав вкладов участников общества с ограниченной ответственностью в его уставный фонд;»;
абзацы четвертый — шестой исключить;
абзацы седьмой — десятый считать соответственно абзацами четвертым — седьмым;
в абзаце седьмом слова «учредительные документы» заменить словом «устав».
67. В статье 93:
в части первой слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
часть вторую исключить.
68. Часть шестую статьи 98 дополнить словами «(данных книги учета доходов и расходов на первое число месяца обращения участника)».
69. В статье 99:
в части второй слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
часть третью дополнить словами «(данных книги учета доходов и расходов на первое число месяца истечения срока внесения вклада)»;
в части пятой слова «Учредительными документами» заменить словом «Уставом».
70. В статье 102:
в части первой слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
в части третьей:
первое предложение после слова «балансу» дополнить словами «(книге учета доходов и расходов)»;
второе предложение изложить в следующей редакции: «Выплата действительной стоимости доли в уставном фонде общества с ограни¬ченной ответственностью либо выдача в натуре имущества, соответствующего такой стоимости, производятся по окончании финансового года и после утверждения отчета за год, в котором произошли открытие наследства или правопреемство юридического лица, в срок до двенадцати месяцев со дня отказа наследникам (правопреемникам) в согласии на переход к ним доли.»;
в третьем предложении слова «учредительными документами» заменить словом «уставом».
71. В статье 103:
часть вторую изложить в следующей редакции:
«К моменту выхода участник общества с ограниченной ответ¬ственностью обязан исполнить обязательства, срок исполнения которых наступил. Моментом выхода участника из общества с ограниченной ответственностью является дата подачи (поступления) в общество заявления о его выходе либо иная указанная им в заявлении дата выхода, но не ранее даты подачи (поступления) заявления. Участник общества с  ограниченной ответственностью, подавший заявление о выходе из общества, до определения общим собранием участников общества с   ограниченной ответственностью в соответствии с частью пятой настоящей статьи момента расчета с этим участником вправе письменно обратиться к обществу об отзыве указанного заявления. В этом случае участие в обществе с ограниченной ответственностью участника, подавшего заявление о выходе из общества, возобновляется с даты принятия общим собранием участников этого общества решения о согласии на отзыв заявления о выходе участника из общества, которое принимается большинством голосов от общего количества голосов участников общества без учета голосов, принадлежащих участнику, подавшему заявление о выходе.»;
первое предложение части четвертой изложить в следующей редакции:
«В случае выхода (исключения) участника общества с ограниченной ответственностью доля этого участника переходит к обществу, а вышедшему (исключенному) участнику выплачивается стоимость части имущества этого общества, соответствующая доле этого участника в   уставном фонде, если иное не предусмотрено уставом общества с ограниченной ответственностью, а также часть прибыли, приходящаяся на его долю.»;
в части пятой:
первое предложение изложить в следующей редакции:
«Причитающаяся выходящему (исключаемому) участнику часть имущества общества с ограниченной ответственностью или ее стоимость определяются, если иное не установлено Президентом Республики Беларусь, по балансу (книге учета доходов и расходов), составляемому на момент его выбытия, а причитающаяся ему часть прибыли — на момент расчета.»;
в третьем предложении слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
в частях шестой и восьмой слова «учредительными документами» заменить словом «уставом».
72. Часть четвертую статьи 104 после слова «балансу» дополнить словами «(книге учета доходов и расходов)».
73. В статье 105:
часть вторую исключить;
части третью — девятую считать соответственно частями второй — восьмой;
в части третьей:
после слова «отчетности» дополнить часть словами «(данных книги учета доходов и расходов)»;
слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
в частях четвертой и пятой слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
в части восьмой слова «учредительные документы» заменить словом «устав».
74. В статье 106:
в части второй слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
в части четвертой слово «шестой» заменить словом «пятой»;
часть пятую исключить.
75. В статье 108:
в частях первой — третьей слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
после части второй дополнить статью частью следующего содержания:
«Внеочередное общее собрание участников общества с ограни¬ченной ответственностью проводится по основаниям, установленным частью первой статьи 48 настоящего Закона, в том числе по требованию участников (участника), обладающих в совокупности не менее чем десятью процентами голосов от общего количества голосов участников этого общества, если меньшее число голосов не предусмотрено его уставом.»;
части третью — пятую считать соответственно частями четвертой — шестой;
в части пятой слова «учредительных документов» заменить словом «устава».
76. В статье 109:
в части первой слова «Учредительными документами» заменить словом «Уставом»;
в части второй:
слова «Учредительными документами» и «учредительными документами» заменить соответственно словами «Уставом» и «уставом»;
слова «(не менее двух третей)» исключить;
в части третьей слова «учредительными документами» заменить словом «уставом»;
из части четвертой слова «изменения учредительного договора,» исключить;
дополнить статью частью пятой следующего содержания:
«В случае, если участник (участники) общества с ограниченной ответственностью уклоняется от принятия общим собранием участников решения о внесении изменений и (или) дополнений в устав этого общества в связи с необходимостью его приведения в соответствие с  законодательством и при этом количество голосов иных участников составляет менее количества, установленного частями третьей и четвертой настоящей статьи для принятия такого решения, иные участники общества вправе принять решение о внесении изменений и (или) дополнений в устав общества только в части его приведения в соответствие с законо¬дательством единогласно без учета голосов участника (участников), уклоняющегося от принятия указанного решения. Считается, что участник (участники) общества с ограниченной ответственностью уклоняется от принятия общим собранием участников решения о внесении изменений и  (или) дополнений в устав общества в связи с необходимостью его приведения в соответствие с законодательством,

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter