Источник: Голас Радзiмы
Голас Радзiмы

Супляменнікі ў Грузіі не толькі праводзяць сумесныя імпрэзы, але і дапамагаюць адзін другому

Як “Сябры” знайшлі сябра

На святочнай Вечарыне беларускай культуры, якую да Дня Незалежнасці Беларусі ладзіў Саюз беларускіх суайчыннікаў у Грузіі “Сябры”, былі таксама прадстаўнікі беларускага Консульства ў Тбілісі, грузінскія журналісты. У газеце “Заря Востока” з’явіўся фотарэпартаж з падзеі ды нататка. Падаем тэкст на мове арыгіналу. “За основную дату национального суверенитета Беларуси взята дата освобождения столицы республики, города Минска, частями Красной Армии. Беларусь, пожалуй, единственная республика бывшего СССР, где руководство страны здраво и ответственно оценивает свою новейшую историю, и не пытается её переписать. Здесь не открывают музеев “Советской оккупации”, не взрывают воинских мемориалов, не устраивают эсэсовских парадов, с почтением относятся к людям, вынесшим на своих плечах тяготы Второй мировой войны. Свою лепту в празднование Дня национального суверенитета вносят и общественные организации, объединяющие белорусских соотечественников за рубежом. Не остался в стороне и Союз белорусских соотечественников в Грузии “Сябры”, возглавляемый Алексеем Бахолдиным, отметивший данную знаменательную дату 6 июля в “Кавказском доме”, — пісаў у выданні аўтар Уладзіслаў Маргіані.

Вечарына беларускай культуры прайшла ў “Кавказском доме”Тбілісі
Фота Паўла Кірылава

Свае фотаздымкі ды невялічкі тэкст з імпрэзы даслаў нам у рэдакцыю і яе непасрэдны ўдзельнік, супляменнік з Тбілісі Павел Кірылаў. Ён піша: “Святочны вечар беларускай культуры ладзіў Саюз беларускіх суайчыннікаў у Грузіі “Сябры”. Вядучым імпрэзы стаў яе ініцыятар — кіраўнік аб’яднання Аляксей Бахолдзін. Гасцей вітаў гурт славянскай песні “Лілея”. У яго выкананні вельмі ўдала прагучала песня “А я лягу, прылягу...”: нагадала атмасферу мірнага спакою ў сучаснай Беларусі. Шмат песень выканаў ансамбль пра вайну. Расчуліў прысутных і аповед пра нядаўнюю паездку ў Беларусь ветэрана Левана Чачуа. Спецыяльна да свята напісаныя вершы прачыталі Міхаіл Ананаў з дачкой, а вершы беларускіх класікаў прадэкламаваў Юры Кавалёў, беларус з грузінскага горада Руставі. Прыгожыя лірычныя песні, якія нібыта пераносілі слухачоў у панаднёманскія мясціны, выканаў Роланд Аблоція. Знакамітую “Белавежскую пушчу” з каларытным грузінскім акцэнтам праспяваў Назі Сарджвеладзе, а “Купалінку” — вакальны мужчынскі ансамбль “Шавлего”.

Песні пра вайну выконваў гурт “Лілея”
Фота Паўла Кірылава

Дарэчы, Павел Кірылаў не ўпершыню на сувязі з рэдакцыяй. Раней пісаў у фэйсбуку, што ў Грузіі амаль два гады, вандраваў... Пасля трапіў у аварыю, доўга лячыўся. Вельмі хацеў там знайсці землякоў. Як бачым, знайшоў “Сяброў”! Хочацца спадзявацца, што былы мінчанін, выпускнік гістфака БДУ Павел Кірылаў знойдзе ў суполцы сабе занятак па душы. Ведаем, што распрацоўвае ён турысцкія праекты, вядзе інфармацыйны блог... А можа стане Павел, напрыклад, прэс-сакратаром суполкі ды й нашым пазаштатным аўтарам? Жадаем супляменнікам у Грузіі: быць разам, трымацца і падтрымліваць адно аднаго, у якія б абставіны хто ні трапіў. І хай не будзе спрэчак у “Сяброў”!

Кацярына Мядзведская

Голас Радзімы № 29 (3533), чацвер, 3 жніўня, 2017 у PDF
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter