Волонтеры чемпионата Европы по фигурному катанию рассказали о своей работе

На чемпионате Европы по фигурному катанию в Минске работает около 200 волонтеров. Среди них студенты разных вузов, волонтеры, которые будут задействованы на II Европейских играх, а также фигуристы, занимающиеся в детско-юношеских спортивных школах страны.

Никита и Филипп Степаньковы

Для последних — юных фигуристов — во время соревнований работа была особенно интересной: они вживую могли увидеть своих кумиров и их выступления. Задачи у ребят были разные: пока одни отвечали за сбор мягких игрушек, которые болельщики выбрасывали на площадку в подарок фигуристам, другие готовили лед в перерывах между выступлениями спортсменов. Воспитанник минской СДЮШОР по фигурному катанию Никита Степаньков рассказывает:

  — Мы заделывали «ямы» во льду, которые появлялись после прокатов фигуристов. Перед началом турнира нам показали, как правильно это делать, поэтому сложно не было. Очень здорово, что появилась возможность поработать на турнире такого уровня. Я, например, давно хотел увидеть испанского фигуриста Хавьера Фернандеса — он завершил карьеру в Минске, и я видел, как этот выдающийся фигурист на своих последних соревнованиях завоевал золото.

У волонтеров была возможность встретиться со многими известными специалистами в мире фигурного катания — Татьяной Тарасовой, Алексеем Ягудиным и другими. Помогали в дни чемпионата юные спортсмены и действующим фигуристам, говорит Никита:

  — Нам нужно было помогать спортсменам, если они просили нас об этом. У меня, например, был такой случай: подошел австрийский фигурист, у которого порвался тренировочный костюм. Пришлось оперативно найти людей, которые смогут подшить его форму.

Иногда плюшевые медведи, которых бросали на лед болельщики, превосходили в размерах девочек-волонтеров

Кроме воспитанников минской СДЮШОР на чемпионат Европы в роли волонтеров приехали ребята из Гомеля, Пружан и других городов. Они говорят, что, увидев лучших фигуристов континента, еще больше захотели стать похожими на них:

  — Мотивации прибавилось! Турнир вдохновил, так что хочется работать еще больше, а тренироваться усерднее.

 Со всеми призерами чемпионата Европы в Минске довелось поработать студентке пятого курса МГЛУ Дарье Соколдан. Она в дни соревнований была переводчиком в пресс-центре. Дарья говорит, что уже давно мечтала освоить эту профессию, и континентальный форум стал отличным шансом проверить свои силы:

  — Раньше я с удовольствием смотрела различные ледовые шоу, но к чемпионату Европы по фигурному катанию целенаправленно готовилась. Понимала, что это масштабное событие, и мне нужно знать тонкости фигурного катания, чтобы быстро переводить вопросы, которые журналисты задают спортсменам, и ответы фигуристов. Работа ответственная: от переводчика во многом зависит, состоится ли общение между спортсменами и журналистами, поэтому я волновалась.

Дарья Соколдан с призерами чемпионата Европы в парном катании

На то, чтобы пообщаться с чемпионами и призерами соревнований на отвлеченные темы, времени у переводчика не было. Дарья продолжает:

  — Когда настраивалась на работу на чемпионате Европы, думала о том, что рядом со мной будут сидеть люди, которые добились в своей карьере очень многого. При этом некоторые спортсмены, которые становились призерами на турнире, даже младше меня. Но когда начинались пресс-конференции, все титулы забывались — полностью концентрировалась на происходящем. Что было самым сложным? Переключаться с одного языка на другой и ничего при этом не перепутать. Для меня чемпионат Европы стал отличным опытом. Поняла, насколько сложна работа переводчика, но желание стать им только окрепло.


Фото: Денис Малышиц / sb.by, пресс-служба ЧЕ по фигурному катанию

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter