В марте-апреле 2020 года артисты Большого театра Беларуси выступят во Франции в «Свадебке» Стравинского

Известно ли вам, что один из величайших композиторов XX столетия Игорь Стравинский – урожденный белорус? Отец его, знаменитый бас, заслуженный артист императорских театров Федор Стравинский, был раздворяненный шляхтич герба Сулима и родился в застенке Головинцы Речицкого уезда неподалеку от нынешней деревни Алексичи. Мать композитора Анна Кирилловна Холодковская, уроженка Киева, в юности пережила бурный роман с писателем Федором Достоевским, о чем были прекрасно осведомлены ее дети и внуки.


Хореографическую кантату «Свадебка» Стравинский написал в 1923 году для «Русских сезонов» Дягилева. Писал цветисто, ярко, авангардно, как любят в Париже. Одно время был одержим идеей использовать в оркестре цимбалы, но достать их было негде. Поэтому пришлось ограничиться четырьмя роялями, установленными прямо на сцене, с привлечением ударных инструментов, четырех певцов и небольшого театрализованного хора. Бронислава Нижинская – между прочим, уроженка Минска – сочинила для «Свадебки» весьма затейливую хореографию, и получилась бомба, взрывавшаяся аплодисментами каждый вечер.

В последующем «Свадебка» в Европе исполнялась почти всегда без балета. А нынче, накануне ее столетнего юбилея, французские хореографы Анжелен Прельжокаж и Орельен Ришар решили объединиться и показать миру свои версии «Свадебки». Вещь небольшая, всего 23-25 минут, в первом акте Прельжокаж, во втором Ришар. Всего планируется семь показов: два в Анже, два в Реннской опере и три в Нанте.


Для участия в этом проекте приглашены солисты Большого театра Беларуси, лауреаты международных конкурсов Ирина Кучинская (сопрано), Наталья Акинина (меццо-сопрано), Виктор Менделев (тенор), Андрей Селютин (бас) и 12 артистов хора под руководством главного хормейстера Большого театра, народной артистки Беларуси Нины Ломанович.

Секрет этого приглашения прост: Ален Сюрранс, генеральный директор оперного театра Анже-Нант и по совместительству вице-президент профессионального союза оперных театров, оркестров и фестивалей оперного искусства «Les Forces Musicales» почти каждый год заседает в жюри Минского международного Рождественского конкурса вокалистов.

– Ваши оперные артисты, ваш хор и оркестр демонстрируют по-настоящему высокий уровень исполнительского мастерства, – сказал Ален Сюранс на прошлогодней пресс-конференции.


В своем поздравлении Большому театру Беларуси в мае 2018 года он писал: «По случаю 85-летия вашего великого и прекрасного театра я хотел бы выразить всё свое восхищение не только вашим зданием, но и вашей театральной труппой, что составляет единое целое. Я много раз имел возможность восхищаться художественными составами и ансамблями, оркестром, хором, балетом, почувствовать их глубокую преданность служению своему искусству и произведениям, которые им доверили исполнять. Я часто говорю об этом в моей стране, как об одном из доказательств того, что Восток и Запад продолжают работать в требовательности, высшей степени совершенства и вдохновения».


Его слова подкрепляются делом.

В сентябре-октябре 2018 года артисты Большого театра Беларуси открыли сезон в Анже, Ренне и Нанте концертным исполнением «Алеко» Рахманинова и «Иоланты» Чайковского. В тех гастролях участвовали лучшие силы: народные артисты Беларуси Анастасия Москвина и Владимир Петров, заслуженные артисты Республики Беларусь Андрей Валентий и Владимир Громов, лауреаты международных конкурсов Ирина Кучинская, Наталья Акинина, Илья Сильчуков, Виктор Менделев и Александр Гелах. Дирижировал Симфоническим оркестром Бретани маэстро Андрей Галанов.

Это далеко не первый случай, когда большие десанты белорусских артистов участвуют в постановках опер на крупных европейских площадках. В начале 1990-ых годов театр чуть ли не в полном составе выезжал в Испанию с такими спектаклями, как «Тоска», «Чио-Чио-сан», «Бал-маскарад». Оркестр и хор участвовали в летних фестивалях классической музыки, включая Международный фестиваль имени Иегуди Менухина в швейцарском Гштааде. Это стало возможно благодаря личным связям композитора Сергея Кортеса, который был в ту пору директором и художественным руководителем Белорусской оперы.

И вот теперь эта практика возрождается уже на новой взаимовыгодной основе. Французы получают качественное пение на русском языке, наши артисты – новый уровень признания и уважения к Беларуси и белорусской культуре в самых широких слоях французского общества.


«Свадебка» – не самое легкое произведение для исполнителей, и это тоже повышает престиж Беларуси.

– Когда артисты впервые открыли ноты «Свадебки», они были немного смущены, – улыбается главный хормейстер Нина Ломанович. – С таким они просто не сталкивались. Но постепенно мы все расставили по своим местам. Неоднократно говорила и теперь повторю: хор Большого театра Беларуси справится с материалом любой сложности!

– Я много слушала различных исполнений, сначала было тяжело, теперь уже привыкла и даже нравится, – признается Ирина Кучинская.

Разумеется, наша публика задается вопросом, сможем ли мы услышать «Свадебку», тем более что в ней есть элементы белорусского фольклора.

– Да, у нас «Свадебка» Стравинского никогда не ставилась, но очень бы хотелось, чтобы этот материал от нас никуда не ушел, – говорит Нина Ломанович. – Если бы в дальнейшем это произведение появилось бы в нашем репертуаре, то, уверена, вызвало бы колоссальный интерес.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter