В двух часах от Парижа

Когда живешь за границей, самый частый вопрос, на который приходится отвечать, - из какой ты страны? Недавно подсчитала - начиная с 1993 года жила в трех странах: Латвии, Великобритании и вот уже два года в Китае.
Когда живешь за границей, самый частый вопрос, на который приходится отвечать, - из какой ты страны? Недавно подсчитала - начиная с 1993 года жила в трех странах: Латвии, Великобритании и вот уже два года в Китае. Конечно, в Риге ответ на вопрос о родине никого в тупик не ставил: слава Богу, там все знали о том, что есть такая страна - Беларусь, благо и общий участок границы имеется.

В Лондоне пришлось посложнее. После сакраментального вопроса "Откуда вы?", в 90 процентах случаев приходилось "спеллить" - произносить название по буквам. И даже после этого в половине случаев - никакого проблеска в глазах.

Когда практически каждый день сталкиваешься с этой проблемой, нужно решить, как быть дальше - по-прежнему отвечать "Беларусь" и давать бесплатные уроки географии-истории или пойти по пути наименьшего сопротивления и говорить, что, мол, из России я. Вторая мысль была отброшена сразу: когда живешь за границей, патриотизм расцветает буйным цветом. Так что в очередной раз услышав вопрос, набираю побольше воздуха и выдаю заготовленную тираду: "Я из Беларуси, это между Россией и Польшей, одна из республик бывшего СССР". Многим становится понятнее.

Конечно, в Великобритании были исключения, и немало. Общаясь с представителями британских и ирландских благотворительных организаций, объяснять, где находится Беларусь, не нужно - все и так знают, "спасибо" Чернобылю. Обидно, конечно, что знают из-за беды, но объективно - знамениты мы прежде всего этим.

Но самые эффективные моменты узнавания нашей страны связаны со спортом и искусством. В том же Лондоне, как известно, проходит Уимблдонский турнир. Самый памятный для нашей страны был в 2000 году, когда Владимир Волчков дошел до полуфинала. Что творилось в прессе! Практически каждая газета - от бесплатной до солидных "Таймс" и "Гардиан" - поместила статьи о Владимире, Би-би-си немедленно взяло интервью, посольство задумывалось об установлении круглосуточного дежурства: чтобы ответить на все звонки и запросы. Это было настоящее сумасшествие! В газетах много писали о нашей стране, причем на этот раз хорошо - и о том, как тренировался Волчков на корте при заводе, где работал его отец, и том, что это было бесплатно, и так далее.

Другое событие, вызвавшее прилив интереса к нашей стране, - успех спектакля "Шагал, Шагал..." витебского театра на фестивале в Эдинбурге, который считается одним из самых престижных в Европе. Наши ребята получили главный приз и навсегда вошли в театральную историю. Успех был таким ошеломляющим, что пришлось давать два дополнительных спектакля, во время которых люди стояли в проходах, а на следующий год витебчан пригласили снова и дали лучшую сцену. И не забывайте - спектакль шел на белорусском языке!

Каждый год на гастроли в Великобританию приезжает духовой оркестр Вооруженных Сил Беларуси - британцы страшно любят духовую музыку. Везде на афишах красуется "Orchestra from White Russia" - "Оркестр из Белой России". Кто-то, конечно, может сказать, что ничего страшного здесь нет, достаточно близко к действительному названию нашей страны. Но! Для британцев главное здесь - Россия, а уж потом все остальное. Один из зрителей поведал мне личную ассоциацию с таким названием: прочитав на афише "Белая Россия", он надеялся увидеть на сцене преклонных старцев, бывших белогвардейцев, уцелевших с царских времен! Можете представить его удивление, когда на сцену вышли пышущие здоровьем молодцы, виртуозно исполнявшие в том числе "Богемскую рапсодию" группы "Queen". Кстати, зритель этот сказал, что теперь навсегда - поклонник нашего оркестра и будет ходить на все концерты. Что неудивительно: практически каждый приходящий на концерт влюбляется в наших ребят сразу и навсегда. Нужно отдать им должное - на сцене во время концерта всегда есть белорусские флаги.

...В Китае о существовании гордой страны в центре Европы знает далеко не каждый. И здесь нас в основном воспринимают как продолжение России. Здесь мы все "элосы" - русские, которые пьют много водки и ходят в кожаных куртках и шубах.

Обидно, но факт: даже не все мои коллеги - иностранные журналисты - знают о существовании нашей гордой страны в центре Европы. А вот один канадский менеджер пекинского ресторана с западной кухней очень порадовал. Дело было днем, из посетителей - я одна, вот и разговорились мы - сначала о кухне, а потом и обо всем остальном. Без вопроса о далекой родине, как понимаете, не обошлось. Услышав "Беларусь", Стивен радостно закивал головой, сделал восхищенные глаза и принялся рассказывать, какая у нас замечательная хоккейная сборная, как теперь все канадцы, да и вообще все любители хоккея в мире знают о такой славной стране. Я чувствовала себя именинницей - все восхищение, которое должно было достаться нашему народу, обрушилось на меня одну.

А буквально через пару дней на одной конференции, услышав название нашей страны, немолодая японка певуче повторила: "Бе-ла-ру-сь, какое красивое название, как будто имя модного дизайнера обуви". Слышала она об этом "дизайнере", к сожалению, впервые.

Но самое радостное открытие я сделала однажды в автобусе. Рядом сидела молодая девушка, прилично говорившая по-английски, ей нужно было практиковаться в устной речи, путь предстоял неблизкий, так что мы успели обсудить много тем. Понятно, был вопрос и о родине. На "Беларусь" она с придыханием произнесла замечательную фразу, которая греет необыкновенно: "О, Беларусь! Это ведь рядом с Парижем, да?". Несомненно, она права - от Минска значительно ближе до Парижа, чем до Пекина. Так что у меня теперь новая дефиниция расположения моей дорогой родины на географической карте: "Я из Беларуси, это два часа лету от Парижа".
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter