Цвейга "перевели" на колеса

Чтобы оправдать себя, человек всегда сетует на обстоятельства.
Чтобы оправдать себя, человек всегда сетует на обстоятельства. Общим местом стали иногда унылые голоса из глубинки - нет притока информации, библиотечные фонды оскудели. Теперь же оправдать простую обывательскую лень будет труднее: в белорусскую глубинку начнет наведываться "библиотека на колесах" - библиотечный автобус с лучшими книгами Франции и Германии, результат совместного франко-германо-белорусского культурного проекта "Библиобус". Уже в ноябре он выедет в Барановичи и Бобруйск.

Вообще-то такие автобусы, появившиеся в 60-х годах в Европе, по словам посла Германии в Беларуси г-на Мартина Хеккера, - классическая черта немецкой глубинки. В свое время они помогли насытить поселки и деревни, удаленные от культурных центров.

В ассортименте, кроме книг Жене, Цвейга, Аполлинера и других современных и классических авторов на языках оригинала, исторические альбомы, книги о живописи, компакт-диски, видеокассеты, CD-ROMы. Жизнь не стоит на месте, потому и сам автобус сегодня называется медиа-автобусом. Стоимость проекта - 7 тысяч евро в год плюс 5 тысяч, которые тратятся на его техническое обслуживание.

Безусловно, значение этого проекта для белорусской провинции немалое. По официальным данным Министерства культуры, мы теряем ежегодно около 150 библиотек. Основная причина - демографическая: в населенных пунктах, число жителей которых не превышало 100 человек, библиотеки либо закрывались, либо объединялись с другими из соседних населенных пунктов. Пока в качестве объектов для посещения медиа-автобуса рассматриваются населенные пункты в радиусе 120 километров от столицы. Однако, считают организаторы, только в том случае, если передвижная библиотека приедет действительно в глубинку и востребуется там, ее культурная миссия будет выполнена сполна.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter