Пушкиновед Лариса Черкашина — о тайном и явном в жизни и творчестве великого поэта

Три века с гением

Труды пушкиноведа Ларисы Черкашиной всегда вызывают особый интерес. Автор книг «Пушкин и Натали», «Последняя дуэль, или За что убили Пушкина», «Тайны Пушкинского древа», «Пушкин — имя ратное» и целого ряда других историко-литературных повествований, посвященных великому поэту, родилась в городе Волковыске на Гродненщине, в семье офицера-фронтовика.

Феномен русского гения пытается разгадать не одно поколение его почитателей.
РИА НОВОСТИ

Увлечение пушкинской эпохой передалось от отца — Андрея Андреевича Черкашина, составившего родословную Александра Пушкина. Описание древа полного родословия поэта представлено в совместной книге отца и дочери «Тысячелетнее древо А. С. Пушкина», а также в книге «Пушкин, потомок Рюрика». Мы поговорили с Ларисой Андреевной о ее новых исследованиях и книгах, посвященных классику, а также об удивительных открытиях, которые случаются во время творческого процесса.

— Лариса Андреевна, год еще не завершен, но если бы подводили итоги, что все-таки уже сделано?

Лариса Черкашина.
— Год для меня «урожайный». Вышла книга «Три века с Пушкиным. Странствие рукописей и реликвий». Кстати, одна из глав рассказывает о поисках пушкинских раритетов, которые накануне Великой Отечественной были доставлены из литовского имения Маркучай, где жил младший сын поэта Григорий Пушкин, в Минск.

«Три века с Пушкиным» — именно столько пытаются распознать феномен русского гения многочисленные его почитатели и поклонники. Будто по крупицам составляя бесконечный пазл и всякий раз убеждаясь: нет, не под силу никому завершить тот замысел!
Быть может, впервые на страницах книги найдены точки пересечения Пушкина, прежде неведомые, с великими именами в мировой культуре: Андерсеном, Достоевским, Буниным.
Под одной книжной обложкой мирно сосуществуют герои разных эпох: Петр I и его питомец Абрам Ганнибал, внук поэта Леонтий Дубельт и танцовщик Серж Лифарь, пушкинист Модест Гофман и великий князь Михаил Михайлович, правнук поэта Александр Мезенцев и наш современник барон Эдуард Фальц-Фейн. «Пушкин умер в полном развитии своих сил и, бесспорно, унес с собою в гроб некоторую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем», — провидчески произнес некогда Федор Достоевский. Словно завещав нам, грядущим поколениям, не оставлять этих попыток.

— Пушкин всегда был интересен потомкам и своим окружением...

— Да, и об этом — опубликованная в нынешнем году другая книга — «Любовные драмы сестер Гончаровых», о судьбах Наталии Пушкиной, жены поэта, и ее сестер Екатерины, вышедшей замуж за Дантеса, и Александры, в замужестве баронессы фон Фризенгоф. Три сестры Гончаровы: Екатерина, Александра и Наталия... Вне сомнений, их имена забылись бы спустя два столетия, да и вряд ли остались в истории, если бы их жизненные пути не пересеклись с судьбой Александра Пушкина. Очутившись на орбите русского гения, они навечно остались в антологии мировой поэзии. Так уж пришлось, что две старшие, Екатерина и Александра, сменили девичьи фамилии на иностранные, баронские. История расставила все по ранжиру: две сестры — баронессы, одна — царица. Титул, данный Натали при жизни великим Пушкиным. И ее никому не свергнуть с поэтического пьедестала.

Надеюсь, скоро появится и третья моя книга «Любовь вне закона», посвященная родственным связям потомков поэта и царской династии Романовых.

— Название интригует...

— Любовь внука Николая I и внучки Пушкина случилась на сломе двух эпох, на фоне судьбоносных событий: Русско-японской войны, Первой мировой, бунтов и революций. Но истоки той любви, признанной в отечестве великого князя Михаила Михайловича незаконной, лежат еще в мирном для России 1890 году и далеко от нее, — во Франции. Именно там, на Лазурном берегу, великий князь, высланный из Петербурга, дабы забыть прежнюю любовь — графиню-фрейлину Екатерину Игнатьеву, встретил красавицу Софи. В нарушение тогдашних законов он венчался с новой избранницей, чем вызвал гнев императора Александра III. Брак был признан морганатическим, а великому князю Михаилу Михайловичу было запрещено появляться в России. Но любовь к графине Софи де Торби, внучке поэта, оказалась спасительной для него — ведь трое его братьев, великих князей, были казнены большевистской властью.

Книгу можно отнести к разряду литературных сенсаций: впервые на ее страницах увидит свет автобиографический роман великого князя «Не унывай», посвященный своей любимой. На родном русском языке!

В свое время, а роман великого князя Михаила Михайловича написан на английском в 1908 году, книга была запрещена в России. Так что теперь читатели будут иметь возможность узнать все перипетии запретной любви из первых уст.

— А с чего начинался этот ваш необычный творческий проект?..

— Мой интерес к Романовым не случаен. Как известно, все начинается с детства. Я родилась в Волковыске, но были в мои ранние годы и другие города — Слоним, Щучин, Сморгонь. И все же самый любимый для меня город — Барановичи, куда мы вместе с братом, писателем Николаем Черкашиным, не столь давно совершили поездку. Оказывается, взять билет до города детства — это возможно! Наш дом по-прежнему стоит в бывшем авиагородке. Позже узнала: мы жили на том самом месте, где в начале Первой мировой находилась царская ставка. Именно здесь разрабатывались стратегические военные планы, размещался штаб главнокомандующего великого князя Николая Николаевича-младшего, сюда, в Барановичи, приезжал император Николай II. И не единожды, а десять раз, как подсчитали белорусские историки. Мне выпала редкая возможность познакомиться с наследниками Дома Романовых: князем Георгием Юрьевским, правнуком Александра II; князем Дмитрием Романовым, праправнуком Николая I; Полем Куликовским, праправнуком Александра III; Клотильдой фон Ринтелен, правнучкой Александра II и праправнучкой Пушкина. Дело в том, что Пушкины и Романовы породнились дважды: дочь русского царя Александра II и княгини Юрьевской стала женой графа Георга фон Меренберга, родного внука поэта, и это необычайная история любви! Очень хочется донести мой интерес и до читателей.

— Спасибо, Лариса Андреевна! С нетерпением ждем ваши новые книги!

sob@sb.by

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter