Откуда пошла фамилия Севрюк

Тебе половина, а мне фамилия

Что в имени моем?
«Я родился в Барановичском районе в деревне Севрюки. Половина жителей деревни носит одноименную фамилию. А вот моя — Добриневский. Помогите понять их происхождение. Станислав, Минск».

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:

— Севрюк — личное имя, которое согласно А.В.Суперанской («Словарь народных форм русских имен») является разговорным вариантом редкого церковного имени Севир (в переводе с латинского — «строгий, суровый»).

Добриневский — уроженец населенного пункта Добринево с ударением на предпоследний слог (Дзержинский р–н Минской обл.) или Добринево с ударением на первый слог (Ивацевичский р–н Брестской обл.). Название поселения происходит от древнерусского (дохристианского) личного имени Добрыня — «человек доброжелательный, добрый» (В.С.Казаков «Именослов»). Есть и белорусская фамилия Добрыня.

«Хотелось бы прочитать на страницах газеты о фамилиях Амельченя, Половченя и Шаплавский. Все они были в нашем роду. Владимир Шатиленя, Слуцк».

— Образующей основой для фамилии Амельченя послужило личное имя Амелька — уменьшительная форма к Амеля. В народе так называют тех, кто имеет церковное имя Емельян (в переводе с латинского — «соперник, участник соревнований»). Суффикс –еня указывает на потомка по линии отца: Амельченя — потомок Амельки.

В XVIII столетии на территории Беларуси практиковалась аренда земли с половины, т.е. когда арендатор расплачивался половиной доходов. Того, кто работал на таких условиях, называли половичник («Слоўнiк гаворак паўночна–заходняй Беларусi i яе пагранiчча»). Вероятно, основа этого слова и запечатлена в фамилии. Формант –еня является показателем родственных связей: Половченя (произносительный вариант из Половиченя) — потомок половичника. Напрашивается и еще одна версия происхождения фамилии Половченя — от прозвания Палавы («человек с желтоватым оттенком волос, напоминающим масть половой лошади»). К этой основе Н.В.Бирила возводит белорусские фамилии Палавы, Палавок, Палаўкоў, Палавец, Палаўцоў («Беларуская антрапанiмiя», 1969). Исключается происхождение фамилии от русского устаревшего слова половой («слуга в небольшой гостинице или трактире») («Словарь» В.Даля). Основанием служит то, что формант –еня (–ченя) для русских фамилий нехарактерен.

Фамилия Шаплавский созвучна с названием древнего чешского селения Шаплава (первое упоминание — 1381 г.). Кто–то из ваших дальних родственников был уроженцем этого населенного пункта или имел к нему какое–то иное отношение.

До новых встреч!

Советская Белоруссия № 34 (24664). Суббота, 21 февраля 2015
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter