Интервью Президента информационному агентству «Синьхуа»

Стратегическое партнерство

Интервью Президента информационному агентству «Синьхуа»

Начался официальный визит Президента в Китай


Программой визита запланированы встречи Президента Беларуси с Председателем КНР Си Цзиньпином, премьером Государственного совета Ли Кэцяном и председателем Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Юй Чжэншэном. В ходе визита планируется подписание совместной декларации и более 20 двусторонних соглашений, протоколов и контрактов. Перед отлетом в Пекин Александр Лукашенко дал интервью информационному агентству «Синьхуа».


Интервью Президента информационному агентству «Синьхуа»


— Разрешите мне выразить Вам глубокое уважение. В Китае Вас очень уважают. Я знаю, что Вы очень заняты. И спасибо огромное, что Вы нашли всe–таки время для нашего интервью.


А сейчас мой первый вопрос.  Как Вы оцениваете нынешнее состояние китайско–белорусских отношений?


— Я думаю, как в Беларуси, так и в Китае мы можем быть удовлетворены нашими отношениями.


Этим самым я не хочу сказать, что у нас нет проблем в отношениях, нет вопросов. Но все эти проблемы и вопросы успешно решаются. Для этого и существуют разные, или разного уровня, контакты между государствами.


В данном случае мы являемся свидетелями или будем являться свидетелями контактов на самом высоком уровне между двумя президентами и двумя государственными делегациями, которые проведут масштабные переговоры в столице нашей дружественной страны Пекине.


Уровень наших отношений весьма высок. Надо сказать, что между Беларусью и Китаем, в белорусско–китайских отношениях, вообще нет закрытых тем. Мы сотрудничаем на основах взаимопонимания и самой глубокой дружбы, и я бы даже сказал, привязанности наших стран и наших народов друг к другу.


У нас нет проблем в сфере экономики. Мы когда–то мечтали с Цзян Цзэминем, это было совсем недавно, о том, чтобы достичь товарооборота в 500 миллионов долларов между двумя государствами. Сегодня мы уже вертимся возле цифры 3 миллиарда. Это огромный прогресс, согласитесь. И в этом огромная заслуга и Вашего тогдашнего Председателя, и Ху Цзиньтао. И, конечно же, нынешнего руководителя Китайской Народной Республики, с которым мы встречались в 2010 году в марте в Минске. У нас было полное совпадение позиций по всей повестке дня международных отношений. Это говорит о том, что у нас не только в экономике, но и в политике сегодня нет проблем.


Мы всегда поддерживаем Китайскую Народную Республику во всех международных организациях, все ее инициативы. Тем же самым платит нам и Китайская Народная Республика. Не было той проблемы, того вопроса, когда бы Китай, Великий Китай, не поддержал Беларусь: будь то права человека пресловутые, в нарушении которых обвиняют и нас, и Китайскую Народную Республику. Правда, сейчас все заткнулись и замолчали, когда были обнародованы факты о том, как ведет себя Запад по правам человека. Но были времена, когда накаты шли и на Беларусь, и на Китай. Тогда мы были вместе.


У нас нет проблем в сфере военно–технического сотрудничества. Абсолютно никаких проблем. И если Вы следите за этой сферой, то Вы не могли не заметить, как на параде, на нашем параде, шла техника, которая бесплатно предоставлена нашим Вооруженным Силам.


У нас нет проблем в сфере сотрудничества в области космоса. Мы вместе здесь работаем очень тесно. У нас нет проблем в сфере гуманитарного сотрудничества. Культурные связи стали основой наших взаимоотношений.


У нас нет никаких больших проблем ни по одному из направлений. Это говорит о том, что мы перешли в область стратегического партнерства, стратегического сотрудничества между Китайской Народной Республикой и Республикой Беларусь.


И я хочу сказать главное. Мы полны решимости — оно так и будет — наращивать эти отношения, расширять объемы этих отношений: от торговли до гуманитарного сотрудничества. Это основная цель моего визита в Китайскую Народную Республику.


Ну и потом, настало время нам с Си Цзиньпином обсудить те проблемы, которые могут возникнуть в связи с тем, что происходит в мире. Нам надо подумать о дальнейшей стратегии нашего сотрудничества, решить ряд тактических проблем, которые, безусловно, будут влиять на стратегию отношений между Беларусью и Китайской Народной Республикой.


— Спасибо. На Ваш взгляд, какой потенциал существует для дальнейшего развития отношений в разных областях между нашими странами?


— Вы знаете, я уже частично затронул, наверное, этот вопрос, отвечая на Ваш первый вопрос. Но потенциал огромный. И я всегда говорил, что нам от Советского Союза, к счастью и несчастью, досталась та экономика, о которой Вы знаете, та наука, и прочее и прочее.


К несчастью — потому, что это не может быть востребовано все в Беларуси. А к счастью — потому, что это высочайшего уровня производства, технологии, научно–техническая область и так далее.


И нам надо, чтобы не понизить, чтобы не уменьшить эти направления развития Беларуси, нам надо обязательно сотрудничать с мощными государствами, которые нуждаются в новых технологиях, в новых разработках, в той продукции, которую мы производим. А мы около 80 процентов произведенного экспортируем. Поэтому, к счастью, мы нашли такие страны, как Россия, как Великий Китай, у нас с Индией очень хорошие отношения, которые нуждаются во всем этом. Вот в этом направлении мы будем действовать, расширяя, углубляя наше сотрудничество с Китайской Народной Республикой.


Далее. Китай — первая страна в мире в торгово–экономическом отношении. Это страна, которая движется очень масштабно, очень интенсивно развивает свою экономику, и мы на пороге того, что происходит переформатизация всех отношений и переустройство всего международного климата на нашей планете. И виной тому — Китайская Народная Республика. Это ведущая держава мира, и сегодня уже, Вы знаете, если надо «измерить температуру» на планете, то это уже не в Вашингтоне, не в Брюсселе и не в других государствах. Это уже в Пекине. И мы гордимся этими отношениями.


И я хочу подчеркнуть особенно, что мы стали развивать отношения с Китаем не вчера, когда он стал позиционировать себя как ведущая держава мира. Мы имеем очень длительные отношения. Мы с вами были и 20 лет тому назад. Я помню свои первые визиты в Китайскую Народную Республику (совсем недавно вроде бы было), когда Китай и руководство Китая просто мечтали о том, чтобы вытащить страну на ведущие позиции в мире. Это было все на моих глазах. И тогда уже наши отношения завязывались. Тогда мы уже начинали сотрудничать с Китаем. Я всегда говорил, что за Китаем будущее. Но я никогда не мог представить и подумать, что это произойдет буквально за полтора–два десятка лет. Я никогда не думал, что пройдет 15 — 20 лет и Китай выйдет на эти позиции.


Мы многое заимствовали в Китайской Народной Республике, развивая рыночные отношения в нашей стране, с нашей спецификой, белорусской. У нас есть свои проблемы. У нас есть свои традиции, своя специфика. Мы точно так действуем, как Китайская Народная Республика.


Мы учились у вас свободным экономическим зонам и прочему. Вот в этом отношении мы готовы развивать наши отношения. Но, главное, если говорить об экономике, — это высокие технологии. Все должно быть основано на высоких технологиях. Мы должны думать о завтрашнем дне. У Китайской Народной Республики это все есть. Мы тоже многое можем предложить вашей стране.


Поэтому у нас очень много направлений нашего сотрудничества: от экономики, кредитов, инвестиций... А сегодня мы 20 проектов реализуем. Китай реализует у нас 20 проектов, примерно на 5,5 миллиарда долларов. Инвестиции огромные. Они сопоставимы, может быть, только с Российской Федерацией. И то вы уже начали превосходить Россию по прямым инвестициям, по кредитам непосредственно в экономику нашей страны. Это наша ведущая держава, наш ведущий партнер в сотрудничестве с другими государствами мира. Поэтому точек приложения очень много, и мы обязательно будем их развивать.


— Генеральный план Китайско–Белорусского индустриального парка был недавно утвержден Правительством Беларуси. Это самый крупный проект китайско–белорусского экономического сотрудничества. А какие ожидания у Вас от этого проекта?


— Вы знаете, много сказано об этом проекте, я не стану повторяться, скажу о главном. Мы очень рассчитываем на этот китайско–белорусский проект. Конечно же, ведущую роль здесь сыграет Китайская Народная Республика. Это инвестиции ведущих компаний мира, которые сегодня работают в Китае. Это кредиты Китайской Народной Республики. Благо, что валютных резервов в Китае достаточно. Их надо, конечно же, куда–то инвестировать. И поверьте, это признание благонадежности и надежности Беларуси в глазах китайского руководства, китайских специалистов, китайского народа. Вы в нестабильную страну свои деньги вкладывать не будете. Поэтому мы высоко оцениваем этот проект. Надо сказать, что с момента реализации этого проекта в полном объеме страна в год будет получать дополнительно до 50 миллиардов долларов экспорта. Это увеличит нашу финансовую стабильность. Это самый больной вопрос на сегодняшний день для нашей страны. Этот проект снимает эту проблему. Но дело не в этом. Если Китайская Народная Республика позиционирует себя сегодня уже как империя, в хорошем смысле слова, если это ведущее государство, без Европы, без этого центра она развиваться не может. Я полагаю, что Китайская Народная Республика выбрала Беларусь. Это тоже о многом говорит. И мы гордимся этим. Беларусь находится в центре Европы. Здесь отличная логистика на высокотехнологичные и оплачиваемые рынки. Поэтому, самое главное, мы не создаем здесь «парк отверток», образно говоря. Здесь должен производиться высокотехнологичный продукт завтрашнего дня: от разработок до производства в конечном счете конкретного товара, который пойдет на рынок.


В этом две причины. Во–первых, нам в экономике сборка не нужна. У нас нет свободных рабочих мест, свободных рабочих рук, которые надо было бы срочно завтра задействовать. Это как когда–то было в Китайской Народной Республике, когда они создавали зоны свободной торговли. Нам нужен высокотехнологичный продукт. Потому что у нас высокотехнологичная рабочая сила, во–первых. А во–вторых, если мы не произведем в этом парке продукцию завтрашнего дня, мы ее не продадим здесь. Ее уже никто не купит. Поэтому парк ориентирован на привлечение компаний, мировых компаний с высокотехнологичным продуктом, с продуктом уже завтрашнего экономического уклада, чтобы мы могли на высокотехнологичном рынке торговать этим продуктом, чтобы он находил сбыт и был конкурентоспособным. Это главное. Мы на это рассчитываем. Мы с Китаем все проблемы в общем–то организационные решили, поэтому мы приступаем к строительству уже конкретных фабрик, заводов, предприятий, научно–технических, конструкторских центров по разработке и производству высокотехнологичного товара.


— Мой следующий вопрос. Вы только что уже частично ответили, но я все равно хочу задать. Совсем недавно Вы назначили Кирилла Рудого своим помощником по экономическим вопросам. И тогда отметили, что он имеет опыт работы в Китае. Означает ли это, что Вам интересны процессы, которые проходят в Китае, и опыт развития Китая?


— Вы знаете, я действительно только что сказал, что задолго–задолго, наверное, до того, как мой помощник начал заниматься этими вопросами экономики, мы начали интересоваться опытом Китая. И не только интересоваться, а по многим направлениям положили это в основу развития нашего государства. Я об этом сказал.


То, что он работал в Китайской Народной Республике, имеет определенный опыт, притом опыт там, «внизу», в самом котле китайской экономики, об этом я тоже уже сказал при назначении.


И потом, Вы, наверное, знаете, что мы взяли курс на омоложение наших кадров. Кстати, здесь тоже можно позаимствовать опыт Китайской Народной Республики, как раз у вас это основной курс — на омоложение кадров. И вы ему уже следуете три пятилетки. Уже на моих глазах три президента Китая сменились, это говорит о том, что вы привлекаете молодые кадры, особенно в среднем, низком звене управления. Это тоже соответствует тем подходам, которые проповедуются в управлении нашим государством. В общем–то опытных людей, которые хорошо знают Китай, у нас в Правительстве немало, Вы знаете их: они работают на должностях вице–премьеров, и наш Премьер–министр хорошо знает Китайскую Народную Республику, он не единожды там бывал. Я про себя уже не говорю, я только шесть раз, по–моему, был в Китае, не говоря уже о визитах в Китайскую Народную Республику специалистов. Поэтому идут активные контакты, мы учимся друг у друга, идет очень интенсивный обмен, и, естественно, к этим процессам причастен целый пласт людей, которые сегодня участвуют в управлении нашей страной.


— Спасибо Вам.


— Спасибо Вам. Я думаю, что мы еще с Вами поговорим по итогам моего визита в Китайскую Народную Республику. Обязательно мы средства массовой информации об этом проинформируем.


— Желаю Вам успешного визита.


— Спасибо. Всего доброго.


— Всего доброго.


Чжан ЧЖИЦЯН, шеф-корреспондент корпункта агентства «Синьхуа» в Беларуси.

 

Советская Белоруссия №129 (24266). Вторник, 16 июля 2013 года.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter