Источник: Знамя юности
Знамя юности

«Селедка и свекла? Это непонятно!» Мы научили финку и ирландку готовить «шубу», а они нас – свои «странные» блюда

Странно, но вкусно

Щи, сало с чесноком, холодец, маринованные огурцы – многие привычные для нас блюда кажутся иностранцам как минимум необычными. Но рейтинг самых непонятных изысков венчает «шуба»: пробовать ее многие отказываются. И зря! Мы научили иностранок готовить салат из селедки и свеклы, а они удивили нас своими «странными» блюдами.


Рут Маргарет Бёрн – учитель из Ирландии, Айно-Мария Ервела – социальный инструктор из Финляндии. Почти год назад они приехали в Минск по программе Европейской волонтерской службы. С коллегами из благотворительного общественного объединения «Мир без границ» работали с подростками из закрытых учреждений образования, воспитанниками домов-интернатов. За это время объехали почти всю Беларусь, обзавелись десятками новых друзей, собрали коллекцию сувениров ручной работы и немного выучили русский. Совсем скоро волонтеры возвращаются домой. Из Минска в ирландский город Шэннон и финский Канкаанпяа привезут, помимо подарков и впечатлений, рецепт нашего «странного» салата.

Готовим его в восемь рук: я чищу и режу овощи, которые сварила накануне дома, трут свеклу на терке Айно и Рут, а их куратор Юлия Павличенко отвечает за селедку и достоверный перевод названий ингредиентов на английский язык. Заодно комментирует реакцию иностранок на состав блюда:


– Рут очень извиняется, но попробовать его не сможет. Она рыбу не ест. А Айно готова к эксперименту, хотя сочетание свеклы и селедки считает, мягко говоря, непривычным.

Щи, пельмени, солянку Айно уже ела в России пару лет назад, драники и холодник из свеклы с яйцом впервые попробовала в Беларуси:

– Именно здесь полюбила свеклу: с удовольствием ела борщ и холодник. А вот «шубу» не пробовала. В нашей стране селедку любят с мелким молодым картофелем. Но только в сезон – в начале лета.

В Ирландии же, напротив, морепродукты популяр­ны круглый год. Но Рут к ним равнодушна. А вот свеклу, запеченную с другими овощами, готовят в ее семье в качестве гарнира зимой:

– Только у вас увидела, как этот овощ растет. Когда путешествовали по стране, по дороге попадались свекольные поля. В Ирландии такого не встречала.

С «шубой» Рут знакома:

– Моя мама волонтер, как и я. Приезжала в прошлом году на три недели работать в интернате в Городище. Однажды мы с ней приготовили этот салат, правда, ела только она. Кажется, ей понравилось. Я же запомнила очередность слоев: селедка, лук, морковь, картофель, свекла. Все это надо промазывать майонезом. Еще видела этот салат в минском бистро-ресто­ране, куда ходила с друзьями из Ирландии. Они тогда по­думали, что это десерт, и не стали брать. Когда вернусь домой, устрою для друзей вечеринку по-белорусски: включу Naviband и Макса Коржа и угощу «шубой» и драниками.


Рут приготовила хлебный пудинг – традиционный ирландский десерт

Когда все слои в сборе, финка и ирландка рисуют майонезную сеточку. И пока салат пропитывается, учат нас готовить свои удивительные блюда. Рут выбрала ирландский традиционный десерт – бред-броу-пудинг:

– На родине мы готовим его из содового хлеба, но в Минске такой не нашла, поэтому купила батон. Нарезаем, смазываем каждый кусок сливочным маслом и выкладываем в форму, перемежая слои изюмом и корицей. Затем делаем заливку из молока, жирных сливок, сахара и яйца. Выливаем ее в форму и ставим в разогретую духовку.

Тем временем у Айно в смартфоне открыт рецепт карельских пирогов:

– Эта закуска в Финляндии очень популярна с тех пор, когда Карелия была финской территорией. Пироги едят на завтрак или полдник, на вечеринках и свадьбах, дают детям в школу. Готовят их так: делают пресное тесто из темной ржаной муки, добавляют начинку – рисовую кашу. Выпекают в ду­ховке и подают горячими с топингом из вареных яиц и сливочного масла, который намазывают поверх риса.

Карельские пироги для Айно привез кузен из Финляндии, осталось только разогреть и намазать топингом из яиц и масла


Карельские пироги мы не печем, а разогреваем готовые. Айно их привез кузен из Финляндии, гостивший на днях в Минске. За то время, что девушка работает здесь волонтером, ее навещали родители, братья, сестры, друзья:

– Все прилетали по безвизовому режиму на несколько дней. Хотели со мной повидаться и посмотреть город. Мы много где были – в музеях, парках, замках. И, конечно же, ходили париться в общественные бани – это наша народная традиция, которую даже в гостях стараемся не нарушать.

Айно украшает пироги яично-масляной начинкой и смеется, вспоминая забавный случай, когда впервые оказалась в русской бане:

– Гардеробщица не понимала английский, мы не знали русский. Она привела меня к шкафчику, дала в руки тазик с водой. А я не знала, что с ним делать. От безысходности стала черпать пригоршней воду и поливать себя. По­сетители бани смотрели на этот дивный ритуал и недоумевали: что эта сумасшедшая иностранка делает? Уже после парилки заметила душевую комнату и чуть не заплакала: надо же, здесь есть душ, а я плескалась в тазике! Позже узнала, что нужен он для замачивания веников.

За тысячи километров от дома и Рут, и Айно уехали ради опыта, впечатлений и небольшой передышки: девушки признаются, что хотели взять паузу и подумать, чем заниматься дальше. Год, проведенный в Беларуси, стал одним из лучших в жизни, признается Айно:

– Я встретила столько новых друзей! Иногда гуляю по Минску, а меня окликают знакомые. В такой момент понимаю, что здесь я как дома.

И добавляет:

– Еще мне нравится, когда со мной за­говаривают в транспорте, и я знаю, что на это ответить. Понимаю язык, могу изъясняться сама. Правда, когда перехожу на английский, случаются забавные ситуации. Недавно подходит в автобусе дама и показывает на фото парня: «Это мой сын. Он не женат. Давайте обменяемся телефонами».

Свежую «шубу» – сразу в «Инстаграм»

Хлебный пудинг готов, карельские пироги стынут, селедка томится под шубой. Самое время дегустировать. Пироги вкусные: если не знать про рисовую кашу, похожи на наши запеченные бутерброды с яйцом. Хлебный пудинг чем-то напоминает гренки. А что салат? Рут, как и предупреждала, есть его не стала. А Айно он понравился. Она даже взяла добавку:

– Селедка под сладкими овощами – это очень странно. Но вкусно!

zubkova@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter