Список лауреатов не регламентируют

За «круглым столом» говорили о культуре

За «круглым столом» говорили о культуре


«КУЛЬТУРНОЕ пространство Союзного государства: направления сотрудничества творческих объединений Беларуси и России» — такова тема заседания «круглого стола», прошедшего в Гродно. Встреча была приурочена к началу кампании по выдвижению кандидатов на премию Союзного государства в области литературы и искусства за 2011–2012 годы.


— Таких премий три, а присуждаются они за большой вклад в укрепление отношений братства, дружбы и всестороннего сотрудничества между народами Беларуси и России, — напомнила специалист–эксперт Департамента социальной политики и информационного обеспечения Постоянного Комитета Союзного государства Людмила Курилович. — Время показало, что такие награды творческим людям очень важны, они являются хорошим стимулом в работе, ярким примером добрососедских отношений. Важно и то, что присуждение премий проходит открыто и гласно. Для этого при Постоянном Комитете создан экспертный совет. В него вошли известные деятели литературы и искусства, представители творческих союзов, министерств Беларуси и России.


Всего, начиная с 2002 года, союзных премий в области литературы и искусства удостоились 20 лауреатов. И каждый из них по–настоящему заслужил такую награду. Людмила Курилович при этом уточнила, что представительство Беларуси и России в списке лауреатов не регламентируется. Все зависит от того, каких именно номинантов поддержат на уровне министерств, какое решение затем вынесет экспертный совет. Многое зависит и от мнения общественности. Так, в предыдущей кампании по присуждению премий вся информация впервые была в Интернете, и каждый человек мог высказать свое мнение.


На «круглом столе» обсуждались не только итоги работы, но и намечались ближайшие планы. В организации присуждения союзных премий ожидаются новшества. Так, все участники встречи поддержали идею расширить круг творческих коллективов. Обратить внимание на цирковое искусство, балет. И особенно — на народное творчество. И в Беларуси, и в России оно хорошо развито. Поддержать лучших сегодня необходимо. Как и привлечь в проект Постоянного Комитета по присуждению премий регионы — пока же все ограничивается рамками двух столиц.


Еще один актуальный вопрос в культурном обмене между Беларусью и Россией — языковой. Председатель Гродненского отделения Союза писателей Беларуси Людмила Кебич высказала пожелание, чтобы произведения на белорусском языке чаще переводились в России и там печатались. Впрочем, на театральных подмостках такой проблемы нет. Директор Московского драматического театра на Перовской Андрей Панченко отметил, что пьесы белорусских авторов постоянно в репертуаре его труппы, и зрители только этому рады.


Подводя итог работы «круглого стола», начальник управления культуры Гродненского облисполкома Александр Лойко высказал уверенность, что творческие контакты между Беларусью и Россией и дальше будут укрепляться. А благодаря поддержке Постоянного Комитета Союзного государства созвучие наших культур будет еще сильнее.


ГРОДНО

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter