16

Солнечно и влюбленно

Книжный навигатор
Раiса Баравiкова. Ты не слухай Мiшку, коцiк! Мiнск, Мастацкая лiтаратура, 2013.


Если вы размышляете, как привить своим чадам любовь к чтению, заодно заинтересовать родной культурой, — обязательно обратите внимание на серию издательства «Мастацкая лiтаратура» «Нашым дзеткам». Это с любовью оформленные, удобные для того, чтобы дать их в маленькие ручки, книжечки на плотной бумаге с качественными текстами, которые легко запоминаются. Стихотворения известной поэтессы Раисы Боровиковой именно такие, запоминающиеся и веселые: «З лыжкаю сябруе мышка, — коцiку даводзiць Мiшка. — Не, — сказала Мiшку Маша, — з лыжкаю сябруе каша». Есть и еще одна особенность у книги, делающая ее уникальной. Ее начала оформлять Стася Майстренко, обаятельная, улыбчивая молодая художница, студентка академии искусств. У Стаси обнаружилась саркома легких. Чтобы помочь собрать деньги на лечение, друзья Стаси давали концерты, организовывали выставки... Но девушка умерла, и книгу закончила оформлять ее подруга Мила Шидловская. Издание действительно способно принести радость детям, а взрослым напомнить о многих простых, но очень важных вещах. Кстати, в сети можно найти картины Стаси Майстренко — талантливые и трогающие за душу.


Эдвард Радзинский. Я стою у ресторана, замуж — поздно, сдохнуть — рано. АСТ, Москва, 2014.


В эпоху перестройки Эдвард Радзинский был одним из новых кумиров, открывателей правды. В студенческой юности мне посчастливилось попасть на спектакль по его пьесе «Я стою у ресторана, замуж — поздно, сдохнуть — рано» в Московском театре имени Маяковского с великолепной Натальей Гундаревой и Сергеем Шакуровым в главных ролях. История о даме, потерявшейся в своей несчастливой, слишком большой любви, отдавала психоанализом, абсурдом и острым на том момент юмором — крамола содержалась уже в самом названии, невозможном в эпоху соцреализма. К тому же, поскольку оба героя пьесы — артисты, знатоки могли уловить соблазнительные намеки на закулисные скандалы. В книге не пьеса, а театральная повесть. Радзинский рассказывает, что основательно ее переделал для этого издания, вернувшись к первоначальному замыслу. Вторая повесть — «Разговорчики о любви» — продолжает тему (автор даже дал ей кокетливый подзаголовок «Наш Декамерон»). Этот текст автор тоже переделал, вернув вырезанные цензурой фрагменты. То, что из повести многое повыбрасывали, — неудивительно. Побасенки об эротических похождениях советских актеров, писателей, чиновников, дипломатов, комбригов, уголовников, проституток и просто граждан на фоне сталинских репрессий, хрущевской «оттепели» и брежневского застоя тоже были крамолой. Те, кто привык слушать и читать исторические эссе интеллектуала Радзинского, думаю, с удовольствием откроют для себя и другую часть его творчества. Две повести о любви и ненависти, о времени и о себе, из которых сколько угодно можно извлечь веселых афоризмов, грустной житейской мудрости и тоски о вечном.


Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр-т Независимости, 72.

Советская Белоруссия №184 (24565). Пятница, 26 сентября 2014.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter