Когда и почему мы разучились говорить по-русски?

Слетели с языка

Слово — великая сила. Но используем ли мы все его возможности? Или сводим богатство языка к куцему числу заезженных фраз, еще и делая кучу ошибок? И что сейчас значит «говорить по-русски»? Об этом мы спросили лингвиста, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Ольгу Северскую.

В русском языке есть тенденция к смещению ударения на первый слог, как во времена Пушкина.
СЕРГЕЙ МАЛЬГАВКО / ТАСС

— Ольга Игоревна, мы сейчас легко орудуем модными терминами: «триггерит», «фрустрирует»... Даже свои чувства не можем выразить простыми словами. Почему так?

— Мы стали забывать синонимы. К сожалению, это следствие цифровой революции, в которой мы живем. У нас выросло поколение не текста, то есть чего-то связного, а текстинга. Текстинг, написание сообщений, требует набора коротких символов, да еще и, что удивительно, выбирает такие слова, которые можно приложить к любой ситуации. Но эмоции ведь очень разнообразны. Мы можем злиться, быть в ярости, бояться чего-то, быть в гневе — это все разные оттенки чувств. А можно умиляться, чему-то радоваться, ликовать от какого-то впечатления. Что делать? Нужно вспомнить, что язык намного богаче, чем клавиши, которые привыкли нажимать.

— Еще очень активно используем смайлики, даже когда хотим выразить серьезные чувства. Это профанация?

— Нет, просто удобство. Есть расхожее выражение: «Мы живем в век упрощения языка». Но на самом деле язык не упрощается и не усложняется, но может усложняться или упрощаться его грамматическая система. Поэтому, когда мне говорят: «Давайте вернемся назад, язык нельзя упрощать!», я отвечаю: «Отлично. А вы готовы учить перфект, плюсквамперфект? Склонение не только по родам, но и по числам? Выучить еще и двойственное число? И массу всяких других чудесных вещей, которые были в старославянском языке?»

И как-то сразу пафос снижается: «Ну ладно, пожалуй, не будем!» Нам вполне сейчас достаточно одного прошедшего времени. Поэтому я бы не сказала, что идет упрощение языка. Но идет упрощение обращения с языком, когда мы производим речь. Это правда.

— То есть у нас вообще речь беднеет, не только эмоции «пострадали»?

— Да, со всеми словами, не только с обозначениями эмоций, у нас беда. Например, вдруг все спортсмены, писатели, ученые стали великими. Великий — это очень сильное слово, и нужно действительно огромные заслуги иметь, чтобы тебя так назвали. А где же популярные, именитые, талантливые, выдающиеся, известные? Это уже немножечко другая... история? Вот еще одно слово, которое спешит собой все заменить. В языке, и не только в русском, все время возникают слова, которые заменяют вообще все на свете. Вот в кулинарном шоу показывают заготовленные ингредиенты: «Из всей этой истории мы сейчас приготовим борщ!» Слово заменяет все — и чего утруждаться, ведь так удобно.

— Но бороться предлагается не с универсальными словами, заменяющими все, а с заимствованиями...

— Есть заимствования, без которых ни один язык жить не может. А есть слова, которые внедряются и начинают существовать как-то странно. Вы же знаете слово «кейс»? Оно заполонило все! «Кейс», думаю, и сейчас для половины населения — чемоданчик, в котором удобно носить документы, чтобы они не мялись. И словари, даже новейшие, не включают тех значений слова «кейс», которые стали так широко распространены. Эти значения — «случай», «ситуация», «пример», «проблема»... По-русски — совершенно разные вещи, и, чтобы понять, какой именно «кейс» имеют в виду, требуется очень широкий контекст. Сейчас даже уважаемые филологи могут сказать на конференции: «В качестве примера я вам приведу такой кейс...» Однажды я набралась храбрости и спросила коллегу, а чего ему не хватило в слове «пример»? Зачем понадобился модный «кейс»? Ответ был шокирующий: «А все так теперь говорят. Это такой научный тренд». Нет, это только тренд экономических специальностей. Или вот сейчас в моде «скиллы». «У вас какие скиллы?» Я не геймер, слова «скиллы» у меня в активном поле нет. Пришлось посмотреть в интернете: «навыки», «умения». Ответила: «Простите, умею многое, но скиллов нет».

— А есть ли у вас какое-нибудь любимое словечко из новых, которое вы и сами используете?

— Мы с коллегой Оксаной Пашиной, с которой вели совместные видеоинтервью в рамках проекта «Говорим по-русски!», обратили внимание на слово «помакронить», которое означает «вести телефонные разговоры долго и ни о чем». И какое-то время и сами его использовали: «Помакроним про новые слова?» Уже не новость слово «погуглить» в значении «искать ответ на вопрос», причем необязательно в интернете.

— А у какой ошибки наибольшие шансы со временем стать нормой?

— Сейчас практически перестали различать глаголы «одеть» и «надеть», не спасает школьная присказка «Надень одежду, одень Надежду». Даже я раз-два за год ловила себя на том, что сказала неправильно. А ведь как определяют, что слово становится новой нормой? Когда так начинает говорить большинство образованных людей. Ужасно режет слух, когда говорят: «Ты мне позвОнишь?» Хотя у меня есть очень образованная подруга с прекрасным чувством языка, которая так говорит! Да, есть в русском языке тенденция к смещению ударения на первый слог. Например, во времена Пушкина ведь было не «мУзыка», а музЫка», не «вАрит», а «варИт». Так что, вполне вероятно, для наших внуков «звОнит» или «вклЮчит» могут стать нормой.
Слово становится нормой, когда его начинает употреблять большинство образованных людей
В обиход вошло словечко «касаемо». Причем люди, которые его употребляют, делают это с такой «аристократичной» интонацией: «Касаемо моих планов я могу сказать, что...» А это — просторечный вариант. Если посмотреть классическую литературу, то увидим, например, приказчика, который умничает: «Об эфтим мы ничего сказать не можем! Касаемо эфтого мы ничего не понимаем!» Поэтому не надо думать, что «касаемо» — это такой изысканный лингвистический «винтаж». Правда, слово сейчас встречается так часто, что, боюсь, может в итоге стать нормой — но мы, языковеды, будем бороться до последнего бастиона!

— Вы как-то сказали, что русский язык непредсказуем. Относилась эта реплика к исконному значению некоторых... ругательств. А какое крепкое словечко вам показалось самым неожиданным?

— Больше всего удивило слово «идиот», которое когда-то означало... выдающегося человека, уникальную личность. Как-то в отпуске я гуляла по улочкам греческого городка и на каждой калитке читала таблички «идиотикос хорос!», что означало не «край непуганых идиотов», а «частное владение», то есть что-то индивидуальное. «Индивидуальность» и «человек, который ничего не понимает» — невероятным образом разошедшиеся значения!

История «ругательных» слов очень интересна. Кто же знает, что наша «халтура» — это список имен, которые нужно было упомянуть в молитве. Или что слово «сволочь», такое обидное, когда-то означало буквально тех, кто что-то волочет — как бурлаки на Волге, например. Или вот «гад». Так именовали живность, которая не являлась ни зверем, ни птицей, ни насекомым... Слово «негодяй» стало употребляться в нынешнем значении примерно 250 лет назад. А до того так называли мужчин, которые не подлежали призыву, были негодными к службе. Прилагательное «бесшабашный» пришло в русский язык из еврейских местечек. Бесшабашной там неодобрительно называли молодежь, которая не соблюдала шабат. Словечко «обормот» пришло из немецкого языка, где означало шалуна, забияку. А вот «озорниками» на Руси называли грабителей с большой дороги. Но если сегодня назвать ребенка «обормотом», его родители точно обидятся, а вот «озорник» как раз стало гораздо более мягким и необидным словом. Многие крепкие словечки вошли в наш язык с войной 1812 года. Например, «шаромыжник», которое сейчас означает ловкача и жулика. Оно произошло от французского cher ami, «дорогой друг» — так обращались к крестьянам, прося о пропитании, разбитые на голову французы, бредущие по нашим заснеженным дорогам. На портале adme.ru. можно увидеть целый словарик таких слов. Кстати, ни одно из них не имеет отметку «бранное».

Екатерина Пряхина

pryakhina@rg.ru
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter