«Шелковый путь» в Минске

В Минске открылась выставка «Традиции китайского костюма»

Этот совместный проект — яркое событие в культурных отношениях Китая и Беларуси

Сейчас шелковое чудо из Поднебесной живет в Государственном историческом музее в Минске. Здесь открыта выставка «Традиции китайского костюма», жители и гости нашей столицы с удивлением и восхищением открывают для себя еще один, до сих пор неизвестный им уникальный пласт китайской культуры. Второй месяц продолжается интересный совместный проект посольства КНР в нашей стране и Белорусского центра моды.

О чем пела китаянка

Начался же он с мероприятия в конце нынешнего января. На том вечере китайские студенты, обучающиеся в вузах Минска, организовали для зрителей великолепный праздник. Трогательны были песни, особенно «Чудесная земля». Китаянка пела удивительно проникновенно и искренне. И хотя песня исполнялась на китайском языке, однако всем в зале было понятно, что хочет передать, выразить, донести здесь, в Минске, юная жительница Поднебесной: «Я обнимаю акацию у своего отцовского дома, как обнимаю родную мать. Я волнуюсь и плачу от радости, что после долгой разлуки я вновь здесь, в дорогих местах, вместе со своей Родиной». Чистый, удивительно нежный голос в чудесном музыкальном сопровождении переливался веселым звонким колокольчиком. И во всем этом было столько доброй радости, хорошего настроения, трепетного волнения, что наши сердца отзывались такими же чувствами.

— Язык искусства не требует слов, ибо это откровение человеческих душ, — подчеркивает Чрезвычайный и Полномочный Посол КНР в Беларуси Лу Гуйчэн. — Само же искусство, как верный и надежный проводник мира, взаимопонимания и дружбы между нашими двумя народами, еще больше сближает их, взаимно обогащает, преодолевая любые расстояния.

Традиции — это душа нации

Супруга посла госпожа Цин Мин, в частности, отметила:

— Как вам, наверное, известно, китайская культура исчисляется 5 тысячами лет. Такая же древняя история и китайской национальной одежды, особое место в которой занимают наши шелка. Мы хотим показать жителям Беларуси наши костюмы.

И тот вечер, и выставка в историческом музее — удивительное путешествие в Поднебесную во времени и пространстве. Традиционная одежда — важная часть китайской цивилизации, отражающая разные периоды истории великой страны, рост ее экономики, уровень жизни и т.д. Собственно, то же самое мы можем сказать и о традициях белорусской национальной одежды, которые также чрезвычайно богатые, интересные, перешли к нам по наследству и сегодня бережно сохраняются.

Но Китай — это Восток, где свои обычаи, образ жизни, неповторимость экзотики, чем он и интересен. Далее, самобытная культура 55 национальных меньшинств КНР — важная составляющая часть культуры нации. Китайское правительство, подчеркивает посол Лу Гуйчэн, уделяет большое внимание наследованию, сохранению и развитию культуры страны. Потому столь высок уровень культуры и искусства Поднебесной сегодня. Недаром ведь великий китайский мыслитель Конфуций, чье учение стало главным в культуре Китая, говорил, что лишь помня прошлое, можно понять настоящее.

Браво, грации!

И еще один примечательный момент. Каждой династии Поднебесной, в том числе и самым древним, были присущи свое направление, мода, стиль в одежде. Например, во времена династии Хань женщины носили просторные платья, одежда была очень хорошего качества. Особой пышностью и великолепием отличались одежды при дворце императора — желтая, под цвет солнца. Такой цвет доминировал до начала XX века, ведь солнце символизировало императорскую власть.

Новая система костюмов, отличающаяся множеством стилей, была создана при династии Мин. У женщин, например, особой популярностью пользовалось платье, пошитое из многочисленных лоскутков. Изображение птицы на одежде свидетельствовало о принадлежности человека к сословию госслужащих. Император надевал пышный халат со сложным рисунком, вышитым золотыми нитками. На изготовление такого халата могло уйти 280 дней.

Как одеваются дайцы…

А каковы наряды и украшения в современном Китае? У мужчин-дайцев, к примеру, обычной одеждой является белая полотняная рубашка, застегивающаяся посредине, и широкие штаны. Голову принято обматывать белым шарфом. Дайские женщины носят узкие длинные юбки, короткую кофту с длинными рукавами и плотно облегающий жилет — вся одежда шьется из ярких, пестрых тканей. Волосы убирают в высокую прическу, украшают искусственными или живыми цветами. Часто можно видеть дайских молодых женщин и девушек, когда они, шагая легкой походкой, ходят за водой или моют на реке волосы. Их гибкие стройные фигуры четко вырисовываются на фоне вечернего неба, длинные волосы спадают водопадом, создавая удивительно красивую картину.

В провинции Гуйчэжоу проживают мяочане, в одежде которых много выдумки. У мужчин — широкие шаровары и просторная кофта с круглым вырезом и длинными рукавами, подпоясанная широким поясом. На голове волосы собирают в пучок и завязывают узлом, поверх которого обматывают шарф. Женщины делают оригинальную высокую прическу, обматывают голову шарфом, носят широкие юбки темно-синего или черного цвета с широким поясом, множеством складок. В праздничные дни женщины надевают серебряные украшения: ожерелья, браслеты, головные диадемы, издающие при ходьбе мелодичный звон.

…монголы и уйгуры

На широких степных просторах Северного Китая живут монголы. Они, как взрослые, так и дети, надевают длиннополые халаты с длинными рукавами и стоячим воротом. Шьют их из цветного шелка: мужские цвета — темно-синий или коричневый, женские — красный, зеленый, лиловый. Халат подпоясывают кушаком, обувью служат сапоги. Мужской головной убор — шапка, отороченная мехом, а женщины носят шелковые головные платки, в праздники они надевают нарядный кокошник, украшенный жемчугом, агатом, золотом, серебром и драгоценными камнями.

На северо-западе страны проживают уйгуры. Мужчины носят поверх рубашки и шаровар длиннополый халат без застежек, подпоясанный поясом со множеством кармашков, в которых хранятся мелкие вещи. Женщины надевают платья из ярко окрашенных тканей, поверх которых расшитые безрукавки. Как мужчины, так и женщины носят тюбетейки, украшенные пестрым орнаментом, на ногах — сапоги.

Что я узнал в Цзянсу

В одежде, представленной в названном проекте, великолепно доминирует китайский шелк, что вполне естественно. Однозначно, шелк — национальное достояние Поднебесной, огромный и богатый пласт ее культуры, помеченной высокими технологиями. Древний Великий шелковый путь был связан именно с этими чудесными тканями, превосходными предметами торговли.

Непрерывным потоком везли на Запад, в Европу, в том числе и на белорусские земли, шелка, где они восхищали и очаровывали покупателей. Короче говоря, шелк многие века был основным, очень выгодным и надежным товаром в международной торговле с Поднебесной.

Европейцы познакомились с китайским шелком очень давно. Говорят, что 2 тысячи лет назад римский император Юрий Цезарь носил мантию, сшитую из шелка Поднебесной.

А мне вспоминается увлекательнейшее путешествие по Китаю. Удалось побывать в городе Сучжоу, центре шелкового производства. И в провинции Цзянсу, где когда-то начинался тот знаменитый Великий шелковый путь. Когда мы спросили, чем богаты и интересны эти места, хозяева с понятной гордостью рассказали:

— Наши шелка прославили Цзянсу далеко за Китаем. Многие волости напрямую торгуют с заграницей, в том числе и этими тканями. Тем самым зарабатывают довольно солидную валюту. Побывайте в наших магазинах и увидите, сколько там прекрасного шелка.

Мы увидели: шелка в Цзянсу — неповторимо потрясающий мир красок, рисунков, нежности и теплоты.

Обаяние и элегантность

Правительство страны всячески поддерживает эту отрасль. Ну а сами китайцы с присущей им инициативой и творческой выдумкой стремятся, чтобы про их национальное богатство больше знали во всем мире.

Сегодня наибольшей популярностью в Китае и за рубежом пользуются Сучжоуская, Хуаньская, Гуандунская и Сучуаньская школы вышивания по шелку. Невероятно многообразный ассортимент одежды из этой ткани подчеркивает женское обаяние современниц, сохраняя культурные традиции. Модели отличаются элегантностью и точностью отделки, изысканностью и тонким вкусом.

Дипломаты в Доме дружбы

Так в Минске ожил тот самый «шелковый путь». Беседую с директором Белорусского центра моды Любовью Манулик.

— Любовь Васильевна, как вам работалось с китайским шелком?

— Во-первых, он — источник красоты и нежности, поэтому работать было приятно и интересно. Китайская сторона предоставила нам хорошую возможность подготовить коллекцию из этих тканей, которые поставили хорошо известные в данной отрасли предприятия Шанхая. Хочу особо отметить: шелк не серийного тиражирования, а уникальный, эксклюзивный, основанный на древних технологиях. Наши художники и создали 15 летних моделей, которые очень понравились зрителям. Думаю, это начало, мы будем закупать в Китае шелковые ткани и работать с ними.

Нина Иванова, председатель Белорусского общества культурной связи с зарубежными странами, особо подчеркивает следующее:

— Китайское посольство исключительно активно в расширении сотрудничества между КНР и нашей республикой, и в первую очередь в области культуры. Дипломаты умеют популяризировать культуру Поднебесной, устанавливать творческие контакты с белорусскими деятелями в этой сфере, со студентами, научной интеллигенцией. В 2010 году в нашем Доме дружбы состоялось 14 совместных мероприятий в культурной сфере, нынче — уже три. Мы очень хорошо понимаем друг друга, поэтому и дружба живая, волнующая, сближающая наши народы.

Михаил ШИМАНСКИЙ, лауреат Государственной премии Беларуси

--------------------------------------

На снимке: костюмы национальных меньшинств КНР.

Фото: БЕЛТА

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter