Актер и режиссер Белорусского радио Олег Винярский о творческом своеобразии писателя Ивана Пташникова

Родом отсюда

Сегодня, когда тема геноцида белорусского народа зазвучала с новой силой, самое время перечитать произведения Ивана Пташникова

Знатоки белорусской литературы отмечают сегодня 90-летие со дня рождения Ивана Пташникова — настоящего белорусского классика, ни на кого не похожего писателя, шедшего в творчестве всегда своим путем. Будучи представителем поколения, опаленного войной, в своих книгах он всегда стремился только к одному — к правде.

Щедрость сердца

Писатель так писал о себе: «Мае аднагодкi належаць да пакалення, чыё дзяцiнства пазначана ваеннай цi пасляваеннай парой. Незабыўная i па-свойму шчаслiвая пара, нягледзячы на тое, што яна помнiць жахi, ведае смерць блiзкiх, ведае, што такое голад i нястачы, ведае сiроцтва, але яно i шчаслiвае веданнем высокай цаны самога жыцця, шчодрасцi чалавечага сэрца...»

Уроженец деревни Задроздье Логойского района, выпускник отделения журналистики филологического факультета БГУ, он чувствовал себя своим в деревенской теме, подробно и с пристрастием оживали в его произведениях язык, мысли, быт сельчан. Повесть «Тартак» о сожженной фашистами деревне Дальва одной из первых подняла тему геноцида белорусского народа. А рассказ «Львы» — чернобыльская трагедия, увиденная глазами собаки Джуки.

Иван Николаевич не любил давать интервью и участвовать в светских вечерах, отличался скромностью, но свой читатель у него всегда был, а его произведения периодически получали новое воплощение в кино, на радио и телевидении.

Майя Булгакова в фильме «Тартак».
kinomania.ru

Ожившее прошлое

Артист и режиссер Белорусского радио Олег Винярский признается, что Пташников — важный автор в его жизни:

— С Иваном Николаевичем я был связан, наверное, начиная с 2000 года. В 2001-м Белорусское радио предложило мне прочитать его роман «Олимпиада». Огромное произведение! Роман во многом автобиографический, рассказывающий о жизни нескольких поколений одной семьи. Получилось около 100 ежедневных выпусков по 15 минут. Мы плотно общались с писателем по телефону. Он обрадовался, что его роман прозвучит по радио, поскольку до этого его творчество было несправедливо обойденным. Автор давал мне ценные советы, делал замечания. Он очень внимательно относился к каждому слову, каждой запятой и ударению. Это очень помогало в работе. Неизбежно случались какие-то накладки. Чтобы прочитать такой роман, и самому надо было иметь большой жизненный опыт. Иван Николаевич фактически взял надо мной шефство. Потом он подарил мне книгу рассказов и повестей с трогательной надписью.

Олег Винярский и Галина Шаблинская.
Фото из архива «СБ»

Открывая заново

В 2020 году у заведующей отделом литературно-художественных программ Первого национального канала Белорусского радио Галины Шаблинской возникла идея радиоспектакля по повести Ивана Пташникова «Найдорф» (в 1978 году за нее он был удостоен Государственной премии БССР). Галина Шаблинская стала редактором и руководителем этого проекта, а Олег Винярский — режиссером постановки:

— Мы встретились со слогом, не совсем типичным для белорусской литературы. Настолько он был фактографическим и натуралистическим, со стерео­скопическим видением мира. Не всякая проза переводится на язык радио. Самый радиофоничный автор — Василь Быков, потому что в его произведениях всегда есть пружина напряжения, своеобразный саспенс, как называл это Хичкок, они рождены для радио. У Пташникова саспенса нет. Он создает напряжение не за счет сюжетной линии, а за счет какого-то удивительного ассоциативного ряда, бесконечных отсылок в прошлое. Он умеет находить в неожиданных и непривычных диалектных словах нужные образы. Разные пласты времени, и эпический масштаб. Особенности его языка стали для нас и счастьем, и большим препятствием. Для актеров это тоже была непростая задача. Но пройти Пташникова — урок на всю жизнь. Думаю, спектакль состоялся, хотя и делался трудно. Получилось пять частей. Потрясающую музыку написал белорусский композитор Дмитрий Долголев. Было много хороших отзывов. Нам позвонила со словами признательности дочь писателя Татьяна Ивановна. Она была счастлива, что мы открыли для радиослушателей эту страницу творчества ее отца.

Параллельно в 2020 году российские кинематографисты сняли сериал «Алеша» по «Найдорфу». Увы, дух произведения в нем выветрился, белорусские партизаны показаны измотанными и усталыми, трагический финал заменили хеппи-эндом. Кстати, Белорусское телевидение в свое время сделало несколько прекрасных работ по произведениям Ивана Пташникова. Виктор Карпилов снял замечательный фильм «Тартак». Владимир Орлов — картину «Родом отсюда» по мотивам рассказа «Степан Жихар из Стешиц». Также был создан двухсерийный телевизионный спектакль по роману «Олимпиада». А вот наши театры, к сожалению, обошли творчество Пташникова стороной. А жаль, потому что художественный мир писателя заметно бы обогатил нашу театральную культуру.

На съемках сериала «Алеша».

Учитель и мастер

— Олег Александрович, Пташников все время находился в тени своих более известных коллег?

— Он не занимался саморекламой, раскруткой, был полностью погружен в свое творчество, никуда не напрашивался. Это было другое поколение. Иван Николаевич считал, что за него должна говорить литература. Он достоин того, чтобы стоять в первом ряду белорусских классиков. Для многих он стал большим учителем, много лет возглавлял отдел прозы журнала «Полымя».

Новаторство Пташникова для меня просто очевидно. Повествование у него до предела насыщено, языковая ткань богата внутренним содержанием, он продолжил традиции Кузьмы Чорного и пошел еще дальше. Иван Николаевич писал о Логойщине, сравнительно небольшом районе, как и Уильям Фолкнер всю жизнь писал о некоем Йокнапатофе и выходил через частное на эпический масштаб.
Проза Пташникова сложна тем, что в ней много диалектов родной для писателя Логойщины. Она насыщена метафорами, ассоциациями, всевозможными ретроспекциями. Автор постоянно использует прием, когда через небольшую деталь герой из дня сегодняшнего переносится в прошлое. Через это прошлое мы погружаемся в совсем иной мир с его пейзажами, запахами, звуками. Потом снова возвращаемся в настоящее. Это удивительная способность Пташникова варьировать несколько временных пластов, показывать движение времени.
ПО ПОВОДУ


Литературное наследие Ивана Пташникова представили в эти дни в Национальной библиотеке на выставке «Живая стихия творчества», приуроченной к 90-летию со дня его рождения.

pepel@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter