Риккардо КОЧЧИАНТЕ: “Я хотел бы, чтобы джинсовая молодежь полюбила оперу”

Автор суперпопулярного мюзикла “Нотр-Дам де Пари” Риккардо Коччианте на “Славянском базаре в Витебске” был человеком чрезвычайно популярным еще и потому, что возглавлял жюри международного конкурса исполнителей эстрадной песни “Витебск-2008”.

Сын итальянца и француженки Риккардо Коччианте после ошеломляющей премьеры своей оперы “Нотр-Дам де Пари” поселился в столице Ирландии Дублине и считает, что этот город благотворно влияет на его творчество. Он обожает итальянскую классическую оперу, но современная публика мало интересуется серьезной музыкой, и композитор решил изменить ситуацию.
До июля этого года о Беларуси он знал лишь благодаря творчеству любимого художника — Марка Шагала, поэтому на приглашение принять участие в качестве председателя жюри Международного конкурса исполнителей эстрадной песни “Витебск-2008” в “Славянском базаре” откликнулся с интересом. Ведь именно сейчас он обсуждает с Александром Розенбаумом их новый совместный проект “Декабристы”. В ближайшее время как результат сотрудничества с Александром Шагановым появится русская версия мюзикла “Маленький принц”. В Витебск маэстро приехал вместе со своей супругой и личным менеджером Катрин. Корреспонденту “НГ” Риккардо рассказал, что такое народная опера в его интерпретации.
— Почему вы, маэстро, взялись написать музыку на такие популярные литературные произведения, как “Собор Парижской Богоматери” Гюго, “Маленький принц” Сент-Экзюпери, теперь вот “Ромео и Джульетта” Шекспира?
— Оперы по роману Гюго не было, хотя в музыке для “Нотр-Дам де Пари” много движения, ее можно использовать для постановки балета. В этой истории есть определенный шарм, особенная атмосфера. После премьеры в 1998 году в Париже я хотел сделать нечто отличное, непохожее. “Маленький принц” — сказка для ребенка, философия для взрослого. Да, в мире много написано музыки на эту тему, но каждый спектакль — свой мир. На премьеру прилетал Александр Шаганов, который заинтересовался постановкой “Маленького принца” на русской сцене. Известно, что история Ромео и Джульетты написана итальянцами намного раньше Шекспира, она была переведена на многие языки, а Шекспир прочитал ее по-новому и создал свое бессмертное творение. Я хотел бы вернуть эту историю в Италию. Тщательно подбирал артистов, чтобы им было по 15 лет, как в настоящей истории любви. Меня за это критиковали. Но я доверяю молодым.
— Как прошла премьера “Ромео и Джульетты”?
— Премьера состоялась в прошлом году в амфитеатре Вероны, на родине легенды. Потом спектакль увидели в других городах Италии. Мы хотим подготовить съемку произведения на DVD в этих исторических местах. Надеюсь, “Ромео и Джульетта” пройдет в России и Беларуси на итальянском вживую. Это популярная народная опера, но не мюзикл.
— Что вдохновляет вас как композитора?
— Все, что я вижу, чувствую, — будь то красивый пейзаж или какое-то место в городе, трудный жизненный момент или событие, о котором я услышал по радио. Потом, чтобы создать творческую атмосферу, мне нужен маленький уголок. Я вообще скромный человек, который больше живет во внутреннем мире, чем во внешнем.
— Поэтому для места жительства выбрали Ирландию, хотя многие вас считают человеком Мира: родились во Вьетнаме, росли в Италии, жили во Франции и США...
— Возможно, я — человек Мира как артист. Но как композитор — я домашний человек. Жизнь композитора не такая, как жизнь исполнителя. Композитор может оставаться дома, а мыслями путешествовать по всей планете. Всегда хотел жить в стране, где я неизвестен. В Нижнем Новгороде я могу быть самим собой, это очень красивый город, там прекрасные интеллектуальные люди, живая музыка в Нижнем Новгороде отражает историю и современность страны.
— Почему вы так и не захотели получить академическое музыкальное образование?
— Я всегда говорил себе: если я начну укреплять свои знания, то потеряю свободу, попаду в ограничивающие рамки. Я постоянно сам развиваю свой талант, создал для себя определенные правила. Для меня важна гармония. И мы с музыкантами хорошо понимаем друг друга.
— Когда, по-вашему, может состояться премьера “Декабристов”?
— Через полтора года. Конечно, в Санкт-Петербурге. Меня восхитила эта история, когда жены отправились в Сибирь вслед за своими мужьями. Это стоит того, чтобы создать народную оперу.
— В жюри вы были самым строгим судьей. Какими критериями пользуетесь при оценке вокалистов?
— Судья должен учитывать все нюансы, поэтому невозможно ставить высокие баллы, хотя исполнители на конкурсе “Славянского базара в Витебске” фантастичные. Песня — это отражение души. При помощи песни мы передаем то, что есть внутри нас, все остальное просто инструмент, как у музыкантов.
— Чем пополнились ваши знания о Беларуси?
— До “Славянского базара в Витебске” я знал Беларусь как родину Марка Шагала. Теперь я увидел, какая это красивая страна. Здесь природа, какой не встретишь в Западной Европе. В вашей стране любят песню и рассматривают ее как культурное событие. Такое есть не везде. А в творчестве Марка Шагала меня притягивает свобода и смелость. То, что помогает нам продвигаться вперед.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter