Растения и замки

Книжный навигатор
Кнiга пра раслiны. Пераклад з рускай мовы i апрацо›ка С.У.Фядотавай. Мiнск, Мастацкая лiтаратура, 2004.

Просто радуешься: вот и у нас появились книги для детей - стильные, яркие, познавательно-занимательные... Кстати, исследователи утверждают, что именно детская литература познавательного, энциклопедического характера сегодня пользуется наибольшим спросом. Что ж, издательство "Мастацкая лiтарату-ра" угадало. Эту книгу будут покупать. Тем более максимум, что наши городские дети знают о флоре, что помидоры - это монстры из американского мультика или кетчуп из "МакДональдса", а сокровища надо найти или стащить. Почитав и посмотрев "Кнiгу пра раслiны", юные читатели не перепутают растущую на поле гречку с овсом, узнают, как лен превращается в полотно, откуда появляется чай и сколько труда вложено в привычные предметы... А также усвоят, что замечательные современные книги могут быть и на белорусском языке.

Ширли Джексон. Мы живем в замке. Роман. Слово, Москва, 2004.



Карманный формат, примитивно-броская обложка, аннотация, обещающая встречу с "американским готическим романом", леденящей кровь детективной интригой... Короче, "бульварщина", недостойная такого литературного сноба, как ведущая этой рубрики. Но скепсис мой от страницы к странице таял... Нет, не шедевр... Но вполне читаемая проза. Как прокомментировала одна девушка в Интернете: "Странная книга, но грустная и какая-то зловещая". Впечатление безнадежности не покидает читателя до конца... В заброшенном замке живут две сестры и их полупарализованный, изрядно "тронутый" дядюшка. Начало искусно вводит в заблуждение, настраивая на фэнтези, но магические действия, проделываемые младшей сестрой, оказываются не более чем странностями ее инфантильно-жестокого мышления, а роман - самым что ни на есть реалистическим. Жители маленького городка, возле которого стоит замок, ненавидят и боятся его обитателей. Сестры, в свою очередь, боятся чужаков. Потом догадываемся, почему - несколько лет назад в замке был подан обед с приправой в виде мышьяка, после чего от когда-то большой семьи остались трое. Однако такая ненависть к последним - до погрома, пожара, почти убийства - мне показалась, мягко говоря, преувеличенной. Но страсти должны же быть готическими... Дядюшка умирает, девицы остаются жить затворницами в полусгоревшем замке, в ореоле соседского раскаяния... Они счастливы. Как сказала одна из коллег Джексон по американскому писательскому цеху: "Мне сложно понять отношение Ширли Джексон к ее персонажам, поскольку я не вижу, чтобы она испытывала любовь к своим героям". Ну а что вы хотели - готика и не предполагает, что все будут взаимно любезны...

Издания для обзора предоставлены книжным магазином "Светоч", Минск, пр-т Машерова, 11.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter