Прямое заимствование никогда не даст достойного результата

Уже почти семь лет в Гродненском государственном университете им. Я. Купалы работает Центр международного образования

Вот уже почти семь лет как в Гродненском государственном университете им. Я. Купалы работает Центр международного образования, кстати, самое первое из подобных новообразований в республике. «Идея его создания, — вспоминает бессменный начальник центра, заведующая кафедрой общего и славянского языкознания ГрГУ Людмила Рычкова, — родилась, когда в вузе был создан факультет иностранных языков. Ведь, как известно, обеспечить высокое качество преподавания без возможности общения с носителями языка невозможно». Сегодня о центре знают далеко за пределами Беларуси… 

— Людмила Васильевна, сегодня много говорится о повышении качества образования. Без сомнения, здесь не последнюю роль играет использование передового мирового опыта. И, насколько я знаю, обеспечение доступа к этой информации – одна из задач вашего  центра. 

— Это действительно так. Но признавая важность такого опыта, хочу уточнить, что, по моему мнению, прямое заимствование никогда не приведет к положительному результату. Это все равно что взять растение из одной почвы и перенести в другую: оно будет болеть. Наша задача — изучая международный опыт, преломить его с учетом наших потребностей и интересов. 

Есть еще один опасный момент. Случаи, когда мы знакомимся с международным опытом через переводы, согласитесь, нередки. А ведь у нас очень мало переводчиков, которые еще были бы и специалистами в той или иной области. В итоге даже самая ценная информация может быть искажена и истолкована неверно. Существование же центров, подобных нашему, позволяет избегать таких недоразумений и использовать позитивный опыт других стран.  

— Гродненский государственный университет активно сотрудничает с вузами других стран. О каком взаимодействии идет речь? 

— В первую очередь мы развиваем связи с теми вузами, которые могут быть интересны с точки зрения повышения качества образования наших студентов. И география такого сотрудничества весьма велика. Но прежде всего мы активно работаем с Московским и Санкт-Петербургским государственными университетами, вузами, которые формировали и формируют образовательную политику в России. 

Сотрудничество с ведущим российским вузом касается и диссертационных исследований. Как показала практика, подобные работы вызывают большой интерес у наших российских партнеров. Например, диссертация ведущего специалиста кафедры общего и славянского языкознания Инны Самойловой, посвященная творчеству И. Бродского, не только получила высокую оценку ведущего российского вуза, но и задержала защиту диссертации в МГУ по сходной тематике. 

Мы работаем и с Московским физико-техническим институтом. У нас заключен договор о подготовке аспирантов по тем направлениям, по которым в Беларуси пока недостаточно опыта. С 2005 года сотрудничаем с Российским государственным педагогическим университетом им. А. Герцена. Сейчас ведутся переговоры об установлении контактов с ведущими экономическими вузами России. Для чего нужно такое количество направлений? Но ведь региональный вуз в отличие, скажем, от БГУ многопрофильный, он обязан соответствовать потребностям региона и сочетать классическое университетское и профессиональное образование. 

— А как у вас обстоят дела с экспортом образовательных услуг? 

— На сегодняшний день экспорт образовательных услуг – превалирующее звено в системе международного образования и устойчивый источник дохода для многих стран мира. Но это не самое главное. Он формирует многочисленную когорту людей, которые позитивно относятся к стране, в которой получили образование. В наше время подготовка иностранных студентов осуществляется в рамках межправительственных соглашений либо на индивидуальной основе, на условиях полной компенсации затрат на обучение. 

Одна из функций Центра международного образования – «сопровождение» иностранных студентов, обучающихся в ГрГУ, и даже обеспечение их доуниверситетской подготовки. К сожалению, их число в последние годы не увеличивается, а уменьшается. Если еще в 2004-м у нас обучалось около 60 студентов, то к 2005 году эта цифра сократилась до 36. Почему? Дело в том, что большинство студентов приезжали к нам из соседних Литвы и Польши. После вступления стран в ЕС молодые люди стали поступать в вузы Евросоюза. В связи с этим сегодня мы нацелены на сотрудничество с другими странами, в первую очередь с Китаем. 

— Сегодня все больше говорится о въездном образовательном туризме. Что подразумевает это понятие и развивает ли его Центр международного образования Гродненского университета? 

— Это направление весьма интенсивно развивается в мире. Суть его в том, что страна, помимо традиционных форм обучения,  предоставляет возможность иностранцам получить так называемое дополнительное, неформальное образование: скажем, курс русского или белорусского  языка, культурного наследия Беларуси т.д. Это большой пласт работы, который пока в республике мало представлен, но очень важен для реализации перспективной концепции под названием «интернационализация дома». В ее рамках особая роль принадлежит обучающим программам с международным компонентом. Одна из таких программ, кстати, широко представлена в вузах страны и называется «программа Балтийского университета». Гродненский государственный университет успешно использует ее при подготовке студентов, в частности, экологического профиля, таким образом способствуя интернационализации собственных программ обучения. 

— Как используются международные контакты при работе с талантливой молодежью? 

— Сегодняшний выпускник вуза должен быть гибким и мобильным, чтобы не затеряться на рынке труда. В связи с этим наиболее талантливым студентам предложена программа межфакультетского и междисциплинарного обучения в области гуманитарных наук, идею  которой мы заимствовали у ведущих польских университетов. Она работает 4-й год и дает результат. В частности, обучающиеся таким образом ребята уже стали лауреатами республиканских конкурсов, имеют массу публикаций, в том числе и в популярных международных изданиях. Кроме того, такая программа дает им впоследствии возможность продолжать обучение в сопряженных областях. Например, филологам — в области культурологии, педагогам и юристам — в области психологии и т.д. 

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter