Всегда актуальный Островский вышел на брестскую сцену

Проверка чувств

В Бресте «прописался» Александр Островский. Молодой российский режиссер Егор Равинский поставил в областном академическом театре драмы пьесу «Невольницы». Спектакль претендует на долгую жизнь, ведь его проблематика актуальна и по сей день.
Сцена из спектакля «Невольницы».

Режиссер вспоминает, как начиналась работа над Островским:

— Союз театральных деятелей России организовал лаборатории по ближнему зарубежью, куда выслал по три молодых режиссера: в Казахстан, Узбекистан, Беларусь и еще несколько стран. Они должны были подготовить три отрывка любой длительности до 30 минут. Показать какой–то рабочий эскиз. Одним из таких режиссеров, поехавших в Беларусь, был и я. Там мы показали отрывок этой пьесы на три сцены, а дальше руководство Брестского драмтеатра решило поставить спектакль.

«Невольницы», говорит Егор Равинский, относятся к позднему периоду творчества драматурга: «Пьеса неоднозначная. В ней интересен образ главной героини. Захотелось попробовать поработать над таким сложным материалом».

В этой малоизвестной комедии звучит любимая автором тема женского выбора между роскошью в золотой клетке и запретной любовью. Впрочем, в отличие от «Грозы» или «Бесприданницы» в финале нет ни утопленницы, ни стрельбы безумного ревнивца. Главная героиня разочаровывается в искренности чувств и надевает маску лицемерия.

Судя по бурным овациям зала, актерский состав с задачей справился. В спектакле заняты заслуженный артист Республики Беларусь Михаил Метлицкий, Татьяна Строк, Евгений Тарасов, Татьяна Юрик, Алексей Щербаков, Сергей Петкевич, Ольга Жук. Особый акцент — на декорациях. Действия проходят в холле особняка Стырова и его рабочем кабинете. Художник–постановщик из Магнитогорского драмтеатра Алексей Вотяков создал оригинальные мобильные конструкции, которые в финале спектакля выдвигаются к краю сцены.

Режиссер Егор Равинский.
Язык Островского в антураже, близком к нашей эпохе, воспринимается очень естественно. Режиссер уверен, тема одинаково близка и российскому, и белорусскому зрителю:

— Для меня эта пьеса во многом о поиске смысла жизни. Вроде у человека все есть, а вот ощущения жизни, себя в ней, какого–то предназначения нет. Так и у главной героини пьесы. В разговорах с актерами, в разборе материала, я понял, что они тоже увидели тут свою личную боль.

Сергей Петкевич, исполнитель одной из ролей, дополняет постановщика:

— Самое важное здесь не то, что нас окружает: антураж, декорации, мебель. Неважно, из какой они эпохи. Главное — взаимоотношения. Настоящие чувства между мужчиной и женщиной, между мужем и женой, любовь, возвращение в нее, разочарование, все что угодно.

Репетировать спектакль начали в феврале. Ежедневно по два раза в день. Егор Равинский говорит, что белорусско–российская театральная команда играла в унисон, разговаривая на одном языке: «Мы сразу договорились, как будем работать. Сели в лодку и поплыли. Рад, что все у нас получилось».


Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter