Имя кубинской певицы Барбары Граве де Пиральта в Беларуси знакомо по большей части лишь поклонникам «Славянского базара»

Проблемы нужно прятать в улыбке

Она из тех звезд, о которых обычно говорят: широко известна в узких кругах...

Она из тех звезд, о которых обычно говорят: широко известна в узких кругах. Имя кубинской певицы Барбары Граве де Пиральта в Беларуси знакомо по большей части лишь поклонникам «Славянского базара», на котором знойная кубинка уже второй год выступает в качестве приглашенной артистки. Меж тем у себя на родине де Пиральта — звезда первой величины. Во время прошлогодних гастролей в Витебске Барбара и ее возлюбленный Эдуардо Феррер Санчес познакомились с продюсером Виталием Простотой, который в шутку предложил паре остаться в Беларуси и поработать вместе. А они взяли и согласились! Скажу больше: Барбаре и Эдуардо так понравилось в нашей стране, что свою свадьбу они тоже решили сыграть именно тут.


Пара вместе уже 10 лет. Оба настолько яркие, что не заметить их в толпе или на улице просто невозможно. Вдвоем широко улыбаются, активно жестикулируют и громко приветствуют меня по–испански. На русском языке Барбара практически не говорит, знает лишь самые азы. Однако это ничуть не мешает певице общаться и находить контакт с белорусской публикой. Потому что язык музыки, считает де Пиральта, универсален. Он не нуждается в транскрипциях и переводах, на нем душа говорит с душою.


— Барбара, почему после «Славянского базара» вы все–таки решили остаться в Беларуси?


— Все просто: мы с Эдуардо влюбились в эту страну с первого взгляда. А уже потом Виталий Простота сделал предложение, от которого мы не смогли отказаться.


— Не скучаете по Кубе?


— Иногда чувство ностальгии берет прямо за горло, но, к счастью, это происходит не так часто. Когда хочется почувствовать дух Кубы, мы с Эдуардо идем в кубинский ресторан, в Минске их два. Здесь мы поем, когда нас просят, да и просто когда душа того требует.


— Как часто выступаете?


— Даем несколько сольных концертов в месяц, много гастролируем по регионам. Уже объехали практически всю Витебскую область, были также в Бресте, Гомеле. В Минске масштабных залов вроде Дворца Республики или «Минск–Арены» мы, конечно, пока не собираем. Но у нас с Эдуардо есть свой круг слушателей. Для них и работаем. Кроме того, я много выступаю на различных фестивалях, «корпоративах». Иногда снимаемся на телевидении. В этом году дважды принимали участие в съемках «Эстрадного коктейля» и новогодней ночи на ОНТ.


— Правда, что вы собираетесь подать заявку на участие в национальном отборочном туре для «Евровидения»?


— А почему бы и нет? Куба–то не имеет возможности участвовать в «Евровидении»... Но до начала отборочного тура у нас еще масса планов. Например, в 2014 году хотим сделать сольную программу во Дворце Республики. Мы исполняем не только национальные, но и общемировые хиты. А еще в моем репертуаре есть несколько песен на русском и белорусском языках: «Катюша», «Все в твоих руках» и даже «Касiў Ясь канюшыну».


— Тяжело дается русский язык?


— Очень! Но я несколько раз в неделю занимаюсь с репетитором. Трудности возникают только с произношением звука «ы». Например, слово «сыр» дается мне с большим трудом.


— Помимо алфавита, что еще удивляет?


— Белорусские женщины. Не перестаю ими восхищаться.


— А в чем отличие белорусок от кубинок?


— В первую очередь, разница в стиле одежды. У белорусок стиль более утонченный, но при этом он и более официальный. Минимум наготы, ноги и плечи, как правило, закрыты. Еще нас с Эдуардо не перестает удивлять умение белорусов в процессе готовки совмещать несочетаемые на первый взгляд продукты, например, муку с овощами. Причем вы постоянно умудряетесь придумывать новые блюда! У нас на Кубе все гораздо проще: рис, овощи, птица — вот и весь рацион. Я в восторге от вашей молочной продукции, сметану могу есть ложками! Обожаю «пальцем пиханную» колбасу, но при этом не могу понять, как вы едите мясные блюда с майонезом. Кубинцы майонез намазывают исключительно на хлеб. А еще меня приводит в восторг такой своеобразный славянский ритуал, как поездка на дачу всей семьей. Не понимаю, как за столь короткое лето вы собираете такой большой урожай фруктов и овощей. Мы–то привыкли к тому, что на Кубе всегда тепло и овощи не заканчиваются круглый год.


— А есть что–то, что потрясло вас в Беларуси?


— О да! Здесь мы впервые увидели снег. И даже вместе с вами пережили ураган «Хавьер». Я, правда, пока так и не научилась зимой самостоятельно ходить по улице. Очень боюсь поскользнуться, мне надо обязательно держать кого–то за руку. А недавно была снова шокирована, когда увидела в Минске тополиный пух. Думала, что это такой летний вариант снега.


— Минск в вашей судьбе стал особенным городом — вы ведь поженились тут?


— Да, в начале лета мы с Эдуардо поняли, что хотим стать семьей. Обвенчались в костеле Святых Симеона и Елены по католическому обряду. Оба волновались, как восемнадцатилетние подростки, у меня слезы капали из глаз. Минск навсегда останется в наших сердцах и воспоминаниях. Он — наш второй дом и место, где родилась наша семья.


Справка «СБ»


Барбара Граве де Пиральта — кубинская певица. Родилась в 1971 году в Гуантанамо. Музыкальное образование получила в педагогическом институте Сантьяго–де–Куба. Там же в 1998 году дебютировала в качестве сольной исполнительницы кантри–музыки. В 2005 году де Пиральта начала работать в направлениях поп и латина. Международный успех пришел с песней Soy Latina. С 2012 года певица проживает в Беларуси.


Замужем. Имеет двоих сыновей — 13-летнего Хосе Гильермо и 10-летнего Луиса Альфонсо.

 

Советская Белоруссия №168 (24305). Суббота, 7 сентября 2013 года.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter