Источник: Знамя юности
Знамя юности

О традициях чувашей, сложности языка и репертуаре к фестивалю национальных культур

Приглашение на шыртан

В следующую пятницу в Гродно стартует XIII Республиканский фестиваль национальных культур. Город над Неманом примет представителей 31 национальности. К участию в масштабном фесте готовится и Международное общественное объединение чувашей «Атал». О том, чем планируют удивлять гостей праздника, а также об особенностях менталитета и традиций мы расспросили председателя объединения Геннадия Александрова.

– Геннадий Алексеевич, вначале задам вопрос, который во время подготовки к интервью возникал чаще всего. Как правильно: чувашей или чувашей?

– В Чувашии ударение делают на первый слог. В Беларуси говорят и так и так, но мы не обижаемся. 

– А что в переводе означает название вашего объединения?

– Атал – это Волга. Когда в 1999-м создавали объединение, приняли решение для названия выбрать слово, которое наиболее точно олицетворяет Чувашию. В республике большинство городов стоит на Волге, также река изображена на гербе столицы – города Чебоксары. Поэтому остановились именно на Атале.

– Никогда не слышала чувашского. Можете что-нибудь на нем сказать?

– Если вы кому-то хотите признаться в чувствах, скажите «эп сана юратап», что дословно переводится как «я тебя люблю». Язык довольно сложный. Во время Великой Отечественной, когда нужно было передавать секретную информацию, часто пользовались именно чувашским. Курсов, где бы преподавали язык, нет. Выучить можно, только общаясь с носителями. 

– Представим, что я пришла в гости в чувашскую семью. Чем бы меня угощали?

– Наверняка, вам бы подали традиционное блюдо – шыртан. Этой деликатесной закуске посвящено много песен и сказок. Рецепт приготовления прост. Баранину нарезают на куски, заправляют толченым чесноком, перцем, лавровым листом, солью по вкусу. Плотно набивают в бараний желудок, зашивают или завязывают его шпагатом, кладут на противень с толстым дном швом вниз и ставят в печь или жарочный шкаф. Выпекают при температуре 280 градусов до тех пор, пока не образуется светло-коричневая корочка и не выпарится весь сок. После этого температуру снижают до 150 градусов и держат еще 10–12 часов, затем при 100 градусах жарят до готовности. Шыртан подают в горячем и холодном виде. Его можно хранить без холодильника, и он не испортится. Иногда шыртан готовят из свинины или говядины. Вместо желудка используют обработанный в растворе марганцовки мочевой пузырь. Также на праздничном столе обычно есть национальное чувашское мучное блюдо хуплу (круг­лый пирог с мясом и овощами) и запеченный гусь. Его готовят по принципу шыртана: набивают мясом, обмазывают тестом и отправляют в печь. 

– Чувашский народ – какой он?

– Вежливый, спокойный, гостеприимный и дружный: если в деревне свадьба, то отмечают всем селом. А еще чуваши очень трудолюбивы: не найдете хозяина частного дома без огорода. Обычно его площадь около 40 соток. Выращивают те же культуры, что и белорусы: картофель, помидоры, огурцы и другие овощи.

– Читала, что у чувашского народа много традиций и обрядов. Расскажите о главных.

– После весенних полевых работ отмечают главный праздник – Акатуй, дословно его название переводится как свадьба земли и плуга. В Акатуй проводят конные скачки, состязания и забавы. После сенокоса устраивают Уяв, который называют праздником хороводов. На Уяв в первой половине дня посещают кладбища, а вечером разжигают костры, поют, танцуют, водят хороводы. В прежние времена на Уяв парни выбирали невест, а чтобы привлечь внимание женихов, девушки надевали лучшие наряды и украшения, в том числе монисто из серебряных монет. Считалось, что чем больше по весу монисто, тем богаче невеста. Иногда вес украшения доходил до 2,5 килограмма. Ежегодно 24 июня широко отмечаем День Республики Чувашия. В этот день проводится всечувашский национальный праздник Акатуй, активное участие в нем принимает ансамбль «Хамар Ял» (руководитель Луиза Александрова). Особое внимание уделяем и празднованию Дня Победы. 5 тысяч чувашей погибли при освобождении Беларуси от немецко-фашистских захватчиков, 15 из них посмертно удостоены звания Героя Советского Союза, три стали кавалерами ордена Славы. 
В Беларуси проживает около 3000 чувашей 
– Последних несколько месяцев вы активно готовились к фестивалю в Гродно. Чем планируете удивлять?

– С ансамблем «Хамар Ял» («Земляки») исполним песни на чувашском, специально к празднику в Гродно разучили новый репертуар. За годы деятельности с коллективом объездили много стран, отмечены многочисленными наградами и званиями. На фестивале национальных культур выступали не раз и рады вновь вернуться. Обязательно угостим гостей блюдами национальной кухни. В Чувашии умеют готовить мясо, в этом можно будет убедиться, попробовав наш шашлык. Маринуем его в минеральной воде и соке лука без добавления майонеза и других соусов – так получается намного вкуснее. На чувашское подворье стоит заглянуть и для того, чтобы посмотреть на национальный костюм. Его основа – белая рубаха: для женщин – длинная, до щиколоток, для мужчин – до колен и подвязывается поверх брюк пояском. Отдельного внимания заслуживает праздничная верхняя одежда – шупар. Это белый халат, украшенный орнаментами и вышивкой. 

shestakevich@sb.by

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter