Пахлава, кофе и танцы: чем еще порадуют белорусские палестинцы на празднике в городе над Неманом?

Посланники жаркого солнца

Пахлава, кофе и танцы в сопровождении Президентского оркестра… Чем еще порадуют белорусские палестинцы на празднике в городе над Неманом?

Общественное объединение «Палестинская община» было зарегистрировано его представителями в нашей стране без малого 20 лет назад. Но их земляки, приезжавшие из Палестины в Беларусь в основном на учебу, создали свое сообщество гораздо раньше.

Председатель общественного объединения «Палестинская община» Ибрагим Мустафа Эль Вадия с супругой Анной и сыном Адамом.

Не пожалел ни разу

Кто-то из обучавшихся у нас палестинцев, получив диплом, вернулся домой. Кто-то встретил здесь вторую половинку, остался в Беларуси и сейчас считает ее своей второй родиной. Пролегла через Беларусь и линия судьбы Ибрагима Мустафы Эль Вадии. Он приехал сюда в 19 лет по студенческому обмену, сегодня ему уже за пятьдесят. Признается: о том, что остался в Беларуси, не пожалел ни разу.

Мы встретились с семьей Ибрагима в месяц Рамадан, почитаемый у мусульман и требующий строгого соблюдения поста. Договорились на восемь вечера, чтобы все были дома.

— Пост мы соблюдаем, — рассказывает Ибрагим. — Это значит, от восхода до захода солнца воздерживаемся от воды и еды, отказываемся от развлечений. Дневное время должно быть посвящено работе, молитвам, чтению Корана, хорошим мыслям и поступкам, благотворительности.

Вечер поздний — можно и поесть. Среди традиционных блюд — маклюба (включает мясо, кроме свинины, рис, жареные овощи), знаменитые закуски из протертого нута с зеленью — фалафель, хумус, а также паста мутабаль из баклажанов, пряная гороховая паста тхения.

Пока Анна подает вкусности к столу, хозяин рассказывает о том, с чего начинался его путь в Беларусь:

Я родился в городе Газа. Когда мне предложили поехать учиться в белорусский вуз, сразу согласился. Хотелось получить качественное образование. Приехал в Минск в 1987-м. Сначала изучал русский язык на подготовительных курсах в Белорусском государственном университете. Затем поступил в политехнический институт — получил профессию инженера-энергетика.

Первое время жить вдали от родины было непросто. Самым сложным оказалось привыкнуть к переменчивому климату, говорит Ибрагим:

— Я вырос на побережье Средиземного моря, где круглый год тепло. А в Беларуси значительно меньше солнечных дней, зимой — мороз и снег! Да и не только в погоде наблюдались отличия. Когда приехал, еще был Советский Союз. Бросилось в глаза: люди носят одежду одного стиля, ездят на одинаковых автомобилях. Это показалось забавным. Среди плюсов сразу отметил, что люди здесь живут отзывчивые. Во всем нам, приезжим, помогали. Идешь по улице, заблудишься, спросишь у прохожих, как найти нужный адрес, — обязательно подскажут.
Кстати, такую приветливость и готовность прий­ти на помощь в трудную минуту, свойственные белорусам, не встречал ни в одной другой стране мира. А ведь я заядлый путешественник, много где побывал и знаю, о чем говорю.

Судьбоносная встреча

Тот день, когда представители татарской общины обратились к арабским студентам с просьбой давать уроки арабского языка, Ибрагим запомнил на всю жизнь. Именно на одном из таких занятий в воскресной школе он и повстречал свою будущую супругу Анну:

Активная, веселая, красивая девушка интересовалась восточной культурой, языками. Она из семьи минских татар. Сразу подойти не решался, наблюдал за ней, присматривался. А потом мы вместе начали ходить в мечеть. С тех пор не расстаемся.

Ибрагим и Анна воспитывают дочь Ясмину и двоих сыновей — Омара и Адама, все они родились в Минске. Корни у них восточные, но душой прикипели к Беларуси, и дети этим гордятся.

— В Беларуси удивительная природа, — считает Ибрагим. — Именно эти красочные пейзажи, где так много зеленого и синего, всегда перед моими глазами, когда отправляюсь в туристические поездки. Множество лесов, рек, озер, разнообразие животного и растительного мира — все это просто завораживает! Беларусь для нас — место, куда всегда хочется возвращаться.



К слову, блюда палестинской кухни оказались не такими острыми, как представлялось. Доедаем с аппетитом все до крошки. Анна рассказывает об обычаях месяца Рамадан:

— Завершается пост одним из главных мусульманских праздников — Ураза-байрам, или Ид аль-Фитр, что в переводе с арабского означает «праздник разговения». Начинается он после захода солнца в последний день месяца Рамадан. В это время совершается ритуал омовения и облачения в новую одежду. По важности этот праздник вполне можно сравнить с христианской Пасхой. Начинается он в мечети с молитвы. В храме собираются люди, поздравляют друг друга и угощают сладостями. Праздник объединяет разные поколения.

…Уходили из гостеприимного дома семьи Эль Вадия, наевшись досыта. А еще наслушались житейских историй о том, как семья палестинца и татарки чудесно проводит свободное время с друзьями-белорусами, вместе выезжают на природу и строят планы на будущее. Важную роль в дружбе сыграл и фестиваль в Гродно, подчеркивают Ибрагим и Анна:

— Когда видишь эту удивительную мозаику национальных культур в Беларуси, чувствуешь себя одним из важных ее представителей, гордишься не только своей национальностью, восхищаешься и белорусами. Ведь это они придумали такой чудесный праздник!

Не проходите мимо!

В эти дни палестинская община тщательно готовится к XIII Республиканскому фестивалю национальных культур. Готов сценарий встречи гостей на подворье (каждое национальное культурное объединение представит свое). Увидеть зажигательные восточные танцы можно будет во время церемонии открытия форума. К примеру, фольклорный палестинский танец «Дабка» в сопровождении Президентского оркестра Республики Беларусь исполнят ученики школы восточного танца «Тамазур».

— Всех, кто заглянет на наше подворье, будем угощать блюдами национальной кухни, сладостями и кофе, — обещает Ибрагим Мустафа Эль Вадия. — К слову, по давней традиции, прежде чем говорить о деле, палестинцы обильно поят собеседников кофе. Потом подают прохладительные напитки. Покажем на фестивале свои национальные костюмы, музыкальные инструменты, проведем конкурс красоты.

kuzmich@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter