Источник: Знамя юности
Знамя юности

Есть ли разница в том, как отмечают Новый год в Беларуси и в Китае, обсуждаем в новом выпуске «Нихао-блога»

Под знаком Дракона

Вот-вот начнется череда главных зимних праздников. Есть ли разница в том, как отмечают Новый год в Беларуси и в Китае, какие традиции до сих пор сохраняются в наших странах и что нового привнесло современное поколение? Об этом мы поговорили с героями нового выпуска «Нихао-блога».


«Дед Мороз – это не Санта-Клаус!»

Переводчик Чэн Юаньцзи живет в Беларуси уже 10 лет. За эти годы хорошо изучил традиции, которые существуют в нашей стране. Каждый год он вместе с женой, детьми и близкими родственниками встречает сразу четыре зимних праздника: два Рождества, Новый год и китайский Новый год: 


– Когда я жил в Китае, мы тоже отмечали не только китайский Новый год, но и праздник в ночь с 31 декабря на 1 января.

Чэн Юаньцзи рассказывает, что в Китае такая традиция существует уже более 100 лет: 

– Сейчас китайцы празднуют Новый год и по григорианскому календарю, и по китайскому. Все граждане имеют возможность отдыхать три дня – с 31 декабря по 2 января, а вот в китайский Новый год, или Чуньцзе, – отпуск на неделю. 

Когда Чэн Юаньцзи приехал в Беларусь и стал студентом, то не заметил особой разницы в том, как отмечают этот праздник у нас и в Китае. Скорее всего потому, что он сам родом из города, а не из деревни, где сильны именно национальные традиции. И в их семье ночь с 31 декабря на 1 января всегда была праздничной. К слову, собеседник рассказал, что половина китайцев не только Новый год празднует по китайскому календарю, но и дни рождения. Однако в его семье иначе: 

– И так получилось, что моя двоюродная сестра родилась 1 января. Поэтому для нас Новый год всегда еще и двойной праздник. 

Но есть одна особенность белорусского Нового года, которой нет в Китае. Это ель, установленная дома. Чэн Юаньцзи говорит, что такой практики в его семье не было. А еще китайца очень радует, что в Беларуси новогодние праздники даже если выпадают на очень холодную погоду, все равно остаются теплыми. И дело не только в доброжелательной атмосфере, которой пронизаны эти дни, но и в теплых квартирах и домах: белорусские стены очень хороши с точки зрения теплоизоляции. 

Чэн Юаньцзи признается, что белорусский новогодний стол также стал для него открытием:

– Таких блюд в Китае не готовят. Но я уже за эти годы попробовал все: оливье, селедку под шубой и многое другое. Когда был студентом, не знал про эту гастрономическую традицию, потому что не жил вместе с белорусами. Но благодаря семье моей жены проникся ею. 

Чэн Юаньцзи также имеет свой взгляд на Деда Мороза. В Китае подобного сказочного волшебника не существует. А совсем недавно китаец узнал, что Дед Мороз и Санта-Клаус – это совершенно разные персонажи. И теперь помогает распространять эту информацию: 

– В 2013 году мой друг из Питера написал статью, в которой рассказал о разнице между Санта-Клаусом и Дедом Морозом. Она меня очень впечатлила. Позже на различных сайтах я видел, как фотографии Деда Мороза подписывали Санта-Клаусом и наоборот. И каждый раз писал комментарии о том, что это ошибка. Но сам, когда собирался надеть костюм дома для своих детей, выбирал именно Деда Мороза. 

Живя в Беларуси, Чэн Юаньцзи принял православие. Ему хорошо знакомы традиции Рождества, причем не только православного: 

– Я знаю, что в Беларуси отмечается два Рождества. И часто говорится, что праздники длятся от Рождества до Рождества. Мне довелось участвовать в праздновании католического Рождества. Вечером я пришел в костел и прослушал всю литургию. Это очень важный праздник, потому что семья собирается вместе. Знаю также и про важность соблюдения поста. 

«Иероглиф на счастье и виртуальные деньги в подарок»

Востоковед Никита Савков говорит, что в целом 31 декабря в Китае – обычный день. Желающие встретить Новый год, как правило, собираются в ресторанах и других заведениях. Большинство из них – иностранцы:


– Многое затирается тем, что перед Новым годом есть более известный праздник – это католическое Рождество. И как раз Рождество в Китае как-то больше заметно в отличие от Нового года.

Однако интерес к этому дню со стороны китайцев носит скорее развлекательный характер: 

– В Китае есть христиане, их около 10 процентов населения. Но большинство не имеют отношения к Рождеству. Однако из-за того, что сейчас в мире сильное влияние американской массовой культуры, в Поднебесной празднуют и Хеллоуин, и День благодарения, и другие праздники, которые активно проникают в культуры других государств. Китайское правительство пытается ограждать национальную культуру от западного засилья.

Никита говорит, что Рождество празднуют по всему Китаю. Однако это происходит не на официальном уровне, а на уровне бизнеса: магазинов, торговых центров и так далее. В Шанхае, в этом году развернули свою работу восемь крупных рождественских ярмарок: с немецким, американским колоритом, в стиле Средневековья. Ели, Санта-Клаусы, свисающие с балконов, и другие атрибуты праздника также присутствуют. Весь Шанхай украшают драконы – символ наступающего 2024 года по китайскому календарю. Веселье продолжается до 25 декабря. Позже даже ель купить становится настоящей проблемой. 

Китайский Новый год отмечается куда масштабнее и значительнее. В каждом регионе свои традиции. Есть и общие, понятные каждому китайцу. Например, соревнования в маджонг – это игра с использованием игральных костей. Никита признается, что пробовал в нее играть и она показалась ему довольно сложной. Ни один Чуньцзе не обходится без традиционного главного огонька по телевидению, который идет несколько часов. Кроме выступления звезд, в программе разыгрываются разнообразные юмористические сценки, а порой поднимаются и серьезные темы, например, перспективы «Одного пояса, одного пути». 

Из обязательных атрибутов – декорации на дверях жилых домов. Как правило, вешается иероглиф, который обозначает счастье. Все дети и взрослые ждут в этот праздник свой личный красный конверт с деньгами. Этой китайской традиции уже много лет. 

Есть особая фишка, связанная с поздравлениями в китайский Новый год, которая касается использования мессенджеров. Китайцы не только поздравляют друг друга словами и картинками, но и устраивают раздачу виртуальных денег: 

– В WeChat можно создавать групповые чаты. А так как это не только мессенджер, но еще и средство электронных платежей, в сам праздник китайцы отправляют в общий чат виртуальные конверты с деньгами. Кто успел, тот и забрал. Кто-то бросит 100 юаней, кто-то пять. Кому-то повезет, и он заберет большую сумму. 

isaenok@sb.by

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter