История Островца пишется нашими современниками

Островец смотрит в будущее

Про Островец говорят, что это самый молодой город страны с 550-летней историей. Ничего удивительного: нынешний статус этот старинный населенный пункт обрел всего 7 лет назад, когда неподалеку стартовала главная стройка страны — возведение Белорусской АЭС. С того момента провинциальная аграрная Островетчина помолодела и словно обрела второе дыхание. Районный центр ежегодно прирастает детскими садами, школами, магазинами. Появляются новые жилые микрорайоны, дорожные развязки. Практически вдвое увеличилось и население города. Сегодняшний Островецкий район — это замысловатый сплав из патриархального жизненного уклада белорусского приграничья и молодежного стремления к разрыву шаблонов. Невозможно нарисовать единый усредненный портрет современного местного жителя — слишком контрастная и колоритная палитра индивидуальностей собралась здесь за последние годы.


Энергия развития


Любой рассказ о людях, которыми гордится Островецкий район, был бы неполным без упоминания о тех, благодаря кому сегодня в райцентре строятся новые микрорайоны, развиваются медицина, образование, социальная и общественная жизнь. Речь идет о работниках Белорусской АЭС. Таких, как 29-летний Денис Кацевич, который пришел сюда ведущим инженером по управлению реактором, будучи одним из первых выпускников физфака БГУ по специальности «Ядерная физика и технологии».

Денис Кацевич пришел работать на Белорусскую АЭС ведущим инженером по управлению реактором, будучи одним из первых выпускников физфака БГУ по специальности «Ядерная физика и технологии».

Первое время делил с пятью такими же молодыми специалистами трехкомнатную квартиру. Претензий не было — наоборот, тот период Денис вспоминает с особой теплотой. Когда в городе стали строиться и сдаваться в эксплуатацию новые дома, молодой человек получил отдельное жилье.

Как оказалось, строительство атомной электростанции — хорошая школа для вчерашнего выпускника-теоретика:

— Представьте себе: когда мы пришли, станции еще не было. А нас учили управлению, физике процессов. Пришлось на месте осваивать и менеджмент качества, и правила монтажа, и правила приемки оборудования. Тогда, в 2014 году, шел процесс согласования и изготовления оборудования, наладки систем. Нам, молодым специалистам, поначалу поручали мало. Опытные коллеги больше обучали нас на практике, на конкретных примерах. Сначала на этапе проектирования, потом был монтаж. Сейчас мы приступили уже к пусконаладочным работам.



Разговор сам собой сворачивает к теме безопасности станции. Денис Кацевич, будучи специалистом, уверен в безопасности АЭС и в качестве доказательства приводит такой аргумент:

— Если бы мне предложили купить домик на расстоянии до 5 километров от станции, я бы согласился. И не боялся бы жить по соседству.

Сейчас молодой атомщик живет в Островце и с удовольствием наблюдает, как город преображается, подстраиваясь под интересы своих новых молодых жителей. Он вспоминает, что сразу после приезда из доступных развлечений были только командные игры в школьном спортзале и велосипедные прогулки по окрестностям. Сейчас в городе появились уютные кафе, стало модным играть в интеллектуальные игры, ожидается открытие крупного спортивного комплекса.



Размышляя о своем будущем, Денис однозначно связывает его с белорусским городом атомщиков. Говорит, что райцентр развивается не на бумаге, не для галочки. Он на самом деле становится ярче, интереснее, удобнее.

Звуки каменной сказки


Елена Севостьян легко касается пальцами холодных клавиш органа — и пустой, по-утреннему сонный и продрогший храм наполняется сочными звуками. Размытые облаками солнечные лучи просачиваются сквозь узкие витражные окна разноцветными кляксами на полу. Гервятский костел Святой Троицы, еще минуту назад молчаливо тянувшийся к небу застывшими сталагмитами острых шпилей, оживает.



Вот уже 2 года директор Островецкой гимназии № 1 Елена Севостьян все свое свободное время проводит в Гервятах. Местные жители хорошо знают ее как органистку знаменитого костела. Помимо этого, Елена Чеславовна взяла на себя организационные хлопоты по уходу за великолепным садом, окружающим храм, который уже успел стать туристической достопримечательностью. Здесь только деревьев более 300. Не говоря о бесчисленных цветах, которыми усыпан сад.

Моя собеседница не сомневается: именно многолетний административный опыт позволяет быстро находить недочеты в ландшафтном оформлении и устранять их.



Не важно, где надо навести порядок — на территории школы или храма. Наметанным глазом сразу определяются проблемные места, а навык позволяет быстро найти нужное решение.

— Нельзя просто посадить все в кучу. Нужен взгляд эстета. Меня никто не обязывает следить за садом, но внутренне я чувствую за него определенную ответственность. Недавно, например, мы решили дополнить его лиственными деревьями. До этого было очень много хвойных, но они казались несколько однотипными. Не хватало пестроты, яркости. Добавили новые цветы, зонировали участки по времени цветения.



После экскурсии по саду по винтовой деревянной лестнице мы поднимаемся на хоры, где находится инструмент. Елена Севостьян вспоминает: литургической музыкой она увлекалась еще в студенчестве, после окончания музыкальной школы по классу фортепиано. Далее был многолетний перерыв. Однако по воле случая она снова начала играть в костеле:

— Когда меня пригласили в Гервяты, я сразу же согласилась. Изначально разговор шел о том, чтобы отыграть во время нескольких церемоний венчания. Я приехала и, можно сказать, осталась. Все свое свободное время провожу здесь. Местный костел всегда поражал своей уникальной, величественной красотой. Жители меня приняли очень тепло и радушно.



В последнее время в Гервятах стало много туристов. Некоторые группы стремятся не просто осмотреть главную сельскую достопримечательность, но и получить особые впечатления от органного концерта.

История с географией


Островетчина — край многонациональный. Люди здесь живут простые и доброжелательные. Они не привыкли делиться по нацио­нальному признаку, хотя традиции предков чтут свято. Так обстоят дела в районе сейчас, так было и столетие назад. 95-летняя Мария Юлиановна Можейко родилась и выросла в деревне Гири. У родителей было 8 детей, среди которых Мария была старшей. В семье, да и вообще в деревне говорили по-литовски и осознавали себя литовцами. Сегодня колоритная бабушка — известный даже в соседней стране автор стихов и рассказов, исполнительница народных песен. В ее творческом багаже — целая книга воспоминаний на литовском языке.



Перебирая натруженными пальцами узелки собственноручно сплетенной салфетки, Мария Юлиановна переносится мыслями в прошлое:

— Я окончила всего 4 класса начальной школы. Семья наша была бедной, а учеба — платной. Помню, как я плакала, хотела учиться. Тогда папа сказал мне: «Не плачь. Не станешь ученой — не важно. Важно, какое зерно ты в жизни посеешь». И так вышло, что ко мне, неученой, сегодня едут люди грамотные и знающие.



По-русски бабушка Мария говорит осторожно и медленно. Иногда растерянно замолкает, подыскивая нужное слово, и с напором проговаривает литовский аналог — а вдруг журналист все поймет без перевода? Нет, непонятно? Тогда на помощь приходят окружающие: дочь Анна и заведующая Гервятским отделом культуры и досуга Наталия Белячиц. Пенсионерка смущенно оправдывается: русский язык начала учить уже взрослой, после того как ее дети пошли в школу. Незнакомые слова запоминала вместе с ними.

Мария Юлиановна заявляет однозначно: в современной Беларуси хранить национальные традиции не просто легко, но и почетно.



В соседней деревне активно работает литовский фольклорный коллектив, в котором женщина принимает деятельное участие и нередко выезжает с концертами. Из-за стекла в серванте бережно достается удостоверение «народного мастера». Его моя собеседница получила за умение ткать домашнее узорное полотно. Этому Мария Можейко научилась еще в молодости. Не для развлечения, а по бедности. Денег на красивые ткани тогда не было, а желание красиво одеться и украсить дом замысловатыми салфеточками, занавесками и покрывалами у хозяек того времени было не меньшим, чем у наших современниц.

В почтенном возрасте Мария Юлиановна сохраняет острый ум и неплохую физическую форму. Секрета из своего рецепта долголетия она не делает и охотно советует: ежедневно надо пить чай из боярышника и шиповника. По случаю лечиться травами и ягодами, которые растут в родном краю: заваривать мяту, чабрец, липу, чернику, бруснику и малину вместе с веточками и листочками.

Солнечная ягода


Фермер Чеслав Лобачевский не представляет встречи гостей без своего фирменного чая: облепиха заваривается в кипятке, и только после того, как напиток поостынет, туда добавляется мед. К этому растению Чеслав Станиславович относится с большим уважением, а о его полезных свойствах готов говорить бесконечно. Одним из первых в нашей стране он начал выращивать саженцы этой культуры, да и сами ягоды в промышленных объемах.



Свои первые 3,5 гектара поначалу отдал под традиционный крупный рогатый скот, зерновые и картошку. Но вскоре занялся садоводством и выращиванием саженцев.

— Эту нишу я занял одним из первых среди фермеров страны, — рассказывает Чеслав Станиславович. — Сейчас уже многие сориентировались и стали работать в этом направлении. А мне с ними тягаться нет смысла — 73-й год уже, как-никак. Но как человек пытливый, я готов оставить протоптанный путь другим, а сам — идти дальше. Часто бывая за рубежом, я увидел, что там очень ценится облепиха. Это кладезь здоровья, источник витаминов, микроэлементов и продукт, обладающий уникальными заживляющими свойствами. Поэтому совместно с учеными РУП «Институт плодоводства» мы занялись выращиванием облепихи. Шесть лет я шел «по граблям» и вот наконец получил желаемый результат.


Частным аграрным производством Лобачевский решил заняться 28 лет назад. Говорит, что тогда просто решил испытать себя на прочность.
Рекомендации и советы — это одно, а на практике получалось по-другому. В первые годы столкнулся с отсутствием спроса на родине. Продавал саженцы в Польшу, Эстонию. Только недавно появились потребители и из нашей страны. В этом году фермер реализовал более 40 тысяч саженцев и 3,5 тонны ягод. По итогам прошлого года облепиха Чеслава Лобачевского была признана победителем республиканского конкурса потребительских предпочтений «Продукт года». И это неудивительно. Фермер приносит и ставит на стол небольшое ведерко с замороженной продукцией. Плоды крупные, яркие, плотные, один в один. Правда, сам Чеслав Станиславович получение награды комментирует коротко:

— Конкурентов у меня нет.



Но все равно переживает. При всей своей пользе солнечная ягода все еще не пользуется большой популярностью в Беларуси. А ведь из нее можно и напитки вкуснейшие делать, и хлеб облепиховый печь, и лекарственные препараты выпускать. За границей на облепиху и продукты из нее большой спрос. Фермер уверен, что этот продукт мог бы стать серьезной экспортной позицией на государственном уровне. А со временем и любимым лакомством соотечественников, заботящихся о своем здоровье

Жар-птица на память


У каждого свои детские увлечения, а Виталию Филипчику из деревни Изабелино начиная с подросткового возраста нравилась... сварка. Поначалу помогал отцу ремонтировать машину, еще школьником сделал металлический навес для дров. Даже в училище на сварщика пошел, как говорит, «для себя», чтобы заниматься любимым делом правильно, а не по наитию. Для будущей профессии выбрал специальность слесаря по контрольно-измерительным приборам, но поработать в этом качестве не довелось ни дня.



На Островецком заводе «Радиодеталь», первом рабочем месте Виталия, узнали о необычном хобби и попросили сделать ворота. Тот просьбу выполнил и понял, что именно такая работа — творческая, с металлом — ему нравится. Позже устроился сварщиком в местную «Сельхозтехнику». Именно там и отточил мастерство: научился делать художественные работы любого уровня сложности. Руководство поддержало заказами и материалом. Сам мастер-самоучка собственноручно изготовил станки, необходимые для кузнечного дела, и обзавелся горном. Но ставить ковку на поток Виталий Филипчик не собирается:

— У меня каждая работа индивидуальная, второй такой нигде не найдете. Никакого шаблона. Даже если кто-то приносит фотографию и требует сделать «точно так же», я уговариваю несколько изменить дизайн, чтобы такой вещи больше ни у кого не было. Все детали делаю сам: цветы, листики, завитушки. Никаких штампов.



Сегодня изделия Виталия украшают город: двор районной больницы, территорию родного предприятия. В подарок детскому саду, в который ходит сын Максим, Виталий изготовил цветочницу в виде жар-птицы.

Но самым почетным и ответственным заказом он считает указатель, который сейчас установлен в центре Островца.



— Это было так неожиданно, — не скрывает волнения жена Виталия Филипчика Гражина. — Он тогда до трех ночи сидел. Рисовал эскизы, думал, как сделать красиво. Работал с упоением не покладая рук. Сейчас мы нередко мимо этого указателя проезжаем, обязательно повернем головы, посмотрим. Что тут скажешь? Гордимся. Детям нашим, 6-летнему Максиму и годовалому Матвею, показывали: это папа ваш сделал. Может, и они когда-нибудь детей к этому месту приведут и с гордостью скажут: «Это ваш дедушка делал!»

Супруги смеются: показатель мастерства молодого мастера — то, что у него самого в доме практически нет изделий собственной работы. Стоит что-то изготовить, как тут же появляются родственники или знакомые, которые забирают вещь со словами: «Ты себе еще сделаешь». И Виталий уверен — сделает. Ведь бросать любимое дело он не собирается.

charovskaya@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter