Одна фамилия — три версии

Что в имени моем?

«Хотелось бы узнать о своей фамилии — Дук.

К.В. Дук, Светлогорск».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Фамилия Дук происходит от прозвания Дук по действию белорусского регионального глагола «дукавацца» («кривляться»), т.е. вести себя неестественно, манерничать, жеманиться (Краёвы слоўнiк Чэрвеншчыны М.Шатэрнiка). Если же первоноситель этой фамилии был по национальности поляком, то фамилии могло предшествовать прозвание Дук с иным смыслом. В польском языке есть глагол «дукаць» — «кряхтеть, пыхтеть, прилагая усилия при выполнении какой–либо работы»; «проявлять упорство, настойчивость в каком–либо деле» (Этимологический словарь Брюкнера, Словарь польских диалектов Яна Карловича). Кроме того, «дук» в польском языке означает «дукат» (серебряная, а затем золотая монета у некоторых западноевропейских народов). Такое прозвание мог получить человек, обладающий солидным капиталом, богач.


«Прошу разъяснить происхождение фамилии Тиханский.

Александр Тиханский, Минск».


— Тиханский — уроженец или владелец населенного пункта Тихонь (по–белорусски Цiхань). Такое название есть в Слуцком районе Минской области. В основе названия личное имя Тихан (церковное Тихон) в переводе с греческого — «удачливый», «счастливый».


«Интересно, что означает моя фамилия?

Н.Киндрук, Лунинец».


— Фамилия Киндрук восходит к древнему литовскому имени Киндырь. Так звали литовского князя XIV века. У литовцев есть созвучные с этим именем фамилии: Киндаравичюс, Кендарис. В фамилии Киндрук основу составляет литовское имя, суффикс —ук — белорусский, который обозначает родственные связи: сын или иной потомок Киндыря или Киндариса. Корень имени очень древний, первоначальный смысл его уже утерян.


«В деревне Якимовичи Калинковичского района родился мой прадед по фамилии Крогаль. В близлежащих деревнях встречаются похожие фамилии — Кабраль, Корбаль, Дармель, Тумель, Думель... Что вы о нас скажете, уважаемая Валентина Петровна?

А.Крогаль, Калинковичи».


— Основой для фамилии Крогаль послужило литовское личное дофамильное наименование Крагас по действию литовского глагола «крагти» — «возвышаться, выделяться» (Этимологический словарь литовского языка Е.Френкеля).


Корбаль — специалист по изготовлению нарезок, клейм по действию украинского глагола «карбувати» («нарезать, делать нарезки, клейма»).


Фамилия Кабраль, вероятно, возникла в результате перестановки звуков в фамилии Корбаль. В языковой практике такие случаи встречаются нередко, особенно в разговорном стиле: суровый — суворый.


Дармель — прозвание человека по действию украинского глагола «дармувати» («быть без употребления»). Отсюда Дармель — бесполезный человек.


Думель — прозвание человека по признаку белорусского прилагательного «думны» — «заносчивый, высокомерный, надменный» (слоўнiк I.Насовiча).


Тумель, Тум(а), Тумай, Тумак — варианты личного имени Том, сокращенного варианта редкого древнего церковного имени Автоном (в переводе с греческого — «живущий по собственным законам»). Суффикс —ель придает некий негативный оттенок.


«Буду признателен за разъяснение фамилий Фенюк и Хох. Обе, как мне кажется, в Беларуси довольно редкие.

В.И.Фенюк, Щучинский район».


— В основе фамилии Фенюк личное имя Фен — разговорный вариант древнего редкого имени Сосфен (в переводе с греческого — «тот, кто хранит мужество»). Суффикс —ук (–юк) указывает на родственные связи: Фенюк — сын или иной потомок Фена(я).


Хох — сокращенный вариант разговорного имени Хохан (церковное Феофан). В переводе с греческого — «явленный Богом», т.е. тот, кого представил сам Бог.


До новых встреч!

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter