Обзор книг Валерия Казакова «Века, плывущие в Днепре» и Маргарет Этвуд «Пенелопиада»

Одиссея любви

Валерий Казаков. Века, плывущие в Днепре. 

Минск, Мастацкая лiтаратура, 2018.

«Мир для меня начинается в маленьком, ныне обветшавшем поселке со странным и таинственным названием Реста...»

Известный белорусский и российский писатель Валерий Казаков на этот раз не прибегает к острой сатире, мастером которой является. Он пишет лирический гимн своей родине, Могилевщине, путешествуя с читателем в разные эпохи, разгадывая мистические загадки и смакуя воспоминания. Вот мы встречаем апостола Андрея, который проплывает по Днепру на челне, исполняя свою миссию, и встречает «солнечных людей» — кривичей да дреговичей. Вот мы следим за судьбой креста Евфросинии Полоцкой, исчезнувшего во время последней войны, — как известно, он был вывезен из Могилева. Увидим смерть короля Стефана Батория. Восстание жителей Могилева. Погрузимся в мир исконных реалий традиционного быта — сенокос, сеновал, баня. Попадем на таинственный островок среди болот, где можно встретить девицу–птицу. Узнаем историю маленькой церквушки в полесской деревеньке, где тоже служил «солнечный человек». Захватывающий, таинственный, лирический, трагический коллаж — о Беларуси, национальном характере, нашей истории и судьбах белорусов. И о любви к родной земле. «Кривич — дитя болот, пущ и древних курганов, я неистово мечтал о море и горах... Сбылась моя мечта: вожделенные море и горы рядом, если захочу, я могу здесь жить, но простуженная скитаниями душа почему–то все чаще и чаще стремится к моему началу с поэтическим и таинственным названием Реста».

Маргарет Этвуд. Пенелопиада. 

Издательство «Э», Москва.

«По–настоящему все началось с создания мира, а дальше пошло–поехало».

Непринужденная манера рассказа, насыщенная современным сленгом и аллюзиями. А почему нет, если повествование ведется от имени давно умершей Пенелопы, а в Аиде не существует времени. Маргарет Этвуд — известная защитница прав женщин. Вот и ее «Пенелопиада» — «женский» ответ «мужской» «Одиссее». О тех же событиях, только увиденных глазами женщины. Одиссей здесь выглядит не очень привлекательно. Коротконогий лжец, который, как мы догадываемся, выдает свои многолетние блуждания по борделям и трактирчикам за приключения с наядами, циклопами и нимфами. Впрочем, есть и женский антагонист у Пенелопы, не очень красивой, но умной: ее сестра Елена, которая играет по правилам мужчин. Амбициозная красавица, из–за которой разгорелась Троянская война. Женщине нужно много осмотрительности, ума и терпения, чтобы выжить в мужском мире. Пенелопе это удается. Она также учится показывать своему лжецу–мужчине именно ту реакцию, которой он жаждет. Рассказ вращается вокруг факта, который остается для читателей «Одиссеи» или незаметным, либо просто неосмысленным: когда царь Итаки на пару с сыном Телемахом поубивал наглых женихов, пытавшихся принудить Пенелопу к браку с одним из них, то обрек на смерть и двенадцать молодых служанок. Тех, что были любовницами женихов и не слушались Пенелопу. Двенадцать девушек были повешены. Их трагический хор время от времени прерывает действие. Беззащитные рабыни, у которых одна судьба: быть изнасилованными или по приказу хозяев, или без приказа. Последнее и есть их преступление.

Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр-т Независимости, 72.
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter