На основании статей 26, 33 и 277 Банковского кодекса Республики Беларусь, статьи 12 Закона Республики Беларусь от 22 июля 2003 года «О валютном регулировании и валютном контроле» Правление Национального банка Республики Беларусь постановляет:
1. Внести в Инструкцию о порядке совершения валютно-обменных операций с участием юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, утвержденную постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 28 июля 2005 г. № 112 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 140, 8/13081; 2006 г., № 72, 8/14381; 2007 г., № 95, 8/16304; № 305, 8/17764; 2009 г., № 79, 8/20672), следующие изменения и дополнения:
1.1. в пункте 14:
слово «внутреннем» заменить словом «биржевом»;
дополнить пункт частью третьей следующего содержания:
«При совершении валютно-обменных операций на внебиржевом валютном рынке банк не вправе взимать комиссионное вознаграждение, за исключением случаев, установленных законодательством.»;
1.2. часть первую пункта 17 после слова «импорт» дополнить словами «и (или) экспорт»;
1.3. в пункте 20:
подпункт 20.1 изложить в следующей редакции:
«20.1. осуществление расчетов по сделкам, предусматривающим экспорт и (или) импорт товаров (за исключением денежных средств, ценных бумаг и недвижимого имущества), охраняемой информации, исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности, работ, услуг.
Основанием для покупки иностранной валюты по данным валютным операциям является документ, подтверждающий заключение с нерезидентом соответствующей гражданско-правовой сделки;»;
подпункт 20.3 после слов «уплаты их» дополнить словом «только»;
часть первую подпункта 20.5 изложить в следующей редакции:
«20.5. осуществление расчетов с банком по валютным операциям, являющимся банковскими операциями (за исключением уплаты комиссионного вознаграждения).»;
подпункт 20.6 изложить в следующей редакции:
«20.6. осуществление расчетов по сделкам, заключенным с нерезидентом, предусматривающим передачу и (или) получение имущества в аренду (лизинг).
Основанием для покупки иностранной валюты по данным валютным операциям является документ, подтверждающий заключение с нерезидентом соответствующей гражданско-правовой сделки;»;
подпункт 20.8 изложить в следующей редакции:
«20.8. осуществление платежей нерезиденту по выплате дивидендов и иных доходов по инвестициям.
Основанием для покупки иностранной валюты по данным валютным операциям является документ, подтверждающий необходимость выплаты иностранным инвесторам дивидендов и иных доходов по инвестициям;»;
подпункт 20.9 изложить в следующей редакции:
«20.9. осуществление операций неторгового характера.
Основанием для покупки иностранной валюты по данным валютным операциям являются документы, служащие основанием для осуществления данных валютных операций;»;
дополнить пункт подпунктами 20.10—20.12 следующего содержания:
«20.10. осуществление расчетов по сделкам, предусматривающим получение от нерезидентов кредитов и (или) займов в иностранной валюте.
Основанием для покупки иностранной валюты по данным валютным операциям является документ, подтверждающий заключение с нерезидентом соответствующей гражданско-правовой сделки;
20.11. осуществление расчетов с нерезидентами по валютным операциям, связанным с движением капитала, проведение которых осуществляется без получения отдельного разрешения Национального банка на проведение данного вида валютной операции.
Основанием для покупки иностранной валюты по данным валютным операциям является документ, подтверждающий заключение с нерезидентом соответствующей гражданско-правовой сделки. По валютным операциям, совершаемым вне рамок гражданско-правовых сделок, в качестве основания для покупки иностранной валюты представляются документы, служащие основанием для осуществления данных валютных операций;
20.12. иные валютные операции при наличии разрешения Национального банка на покупку иностранной валюты.
Основанием для покупки иностранной валюты является разрешение Национального банка на покупку иностранной валюты.»;
1.4. пункт 21 исключить;
1.5. подпункт 29.3 пункта 29 дополнить абзацем четвертым следующего содержания:
«при покупке иностранной валюты для расчетов с нерезидентами по договорам, предусматривающим импорт товаров, указываются название и первые четыре цифры кода товара согласно Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Республики Беларусь.»;
1.6. часть третью пункта 31 дополнить словами «, а также срок, в течение которого операции по данному счету были приостановлены в соответствии с законодательством, включая день приостановления и день снятия приостановления.».
1.7. подпункт 42.7 пункта 42 исключить.
2. Действие настоящего постановления не распространяется на покупку лизингополучателем иностранной валюты для расчетов по договорам финансовой аренды (лизинга), заключенным с субъектом валютных операций-резидентом и (или) банком-резидентом, объект лизинга по которым передан до вступления его в силу.
Покупка иностранной валюты при проведении расчетов, указанных в части первой настоящего пункта, разрешается до исполнения лизингополучателем всех обязательств по договору финансовой аренды (лизинга).
3. Настоящее постановление вступает в силу с 12 декабря 2009 г.
Председатель Правления П.П. Прокопович
СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО
Заместитель Премьер- Председатель Комитета
министра Республики государственного контроля
Беларусь Республики Беларусь
А.В. Кобяков З.К. Ломать
18.11.2009 18.11.2009