Обзор книг "Жывёльны свет. 100 беларускiх назваў" и Маркуса Зусака "Книжный вор"
22.09.2016 19:44:18
Не аднойчы заўважала: пры тым, што сучасны гарадскi чалавек ведае шмат тэхнiчных тэрмiнаў ды iнтэрнэтаўскага слэнгу, калiсьцi элементарныя словы выклiкаюць у яго ступар. Напрыклад, «зяблик». Што за птушка? Як выглядае? А як яна называецца на беларускай мове, не адкажуць i многiя знаўцы. А называецца яна мiж iншым берасцянка. У яе чырвоныя грудка i спiнка i чорна–белыя крылы. Яе песня доўжыцца ўсяго тры секунды, але па вiртуознасцi не горшая за салаўiную... Аб гэтым можна даведацца з цудоўнага выдання «Мастацкай лiтаратуры», дзе прыводзяцца сто назваў звяроў, птушак, рыб, жамяры ў перакладзе на беларускую мову. Кожная назва суправаджаецца малюнкам мастачкi Вольгi Максiмовiч i пазнавальным тэкстам пiсьменнiка Алеся Бадака. Тут ёсць не толькi рэальныя iстоты, але i такiя, як аднарог — «единорог», не толькi звыклыя нам, але i экзатычныя кшталту качканоса — «утконоса». Калi вы хочаце дакладна ведаць, хто такi тхор, якую птушку на Беларусi называюць бугай i як адрознiваецца значэннем слова «жаба» ў рускай i беларускай мовах, абавязкова набудзьце кнiжку — i для вас, i для вашых дзяцей гэта цудоўны падарунак i сапраўдны квэст.
Хотя экранизация романа довольно известна, мне все же кажется, что кино проигрывает книге. Хотя бы потому, что теряется факт, от кого ведется повествование. А ведется, между прочим, от лица Смерти. Чем–то похожей на Смерть Терри Пратчетта — человечная такая, любопытная, сочувственная... В книге она сопереживает маленькой немецкой девочке, детство которой пришлось на страшную эпоху Гитлера. Лизель — дочь коммуниста, а таких отдают на перевоспитание в «правильные» семьи. По дороге умирает маленький брат Лизель. Несчастная мать, только что потерявшая одного ребенка, второго вынуждена оставить у Ганса и Розы Хуберманов, которые за удочерение получат пособие. И хотя Роза, подрабатывающая прачкой, чрезвычайно сварлива, да и побить может, Лизель в общем–то повезло. Подкаблучник Ганс — прекрасный, добрый человек, разделяющий с Лизель страсть к книгам и историям. Но и Роза непроста. Во всяком случае, она не сомневается в выборе, когда приходится прятать еврейского паренька. И Лизель не сомневается, когда бросается за колонной евреев, которых гонят в Дахау, чтобы последний раз увидеться с другом, попытаться не отдать его. Смысл романа — всегда есть выбор. И даже в бесчеловечном обществе, которое активно зомбируют, находятся люди, сохраняющие человечность. А книги? Это авторский прием: сюжет объединяется книжными приобретениями Лизель, не всегда законными, первое из которых — украденное у могильщика во время погребения брата профессиональное пособие. А еще это напоминание, что слова способны спасать. Конечно, и Смерть в роли рассказчика довольно условный прием, о котором иногда даже автор забывает. Но можно понять, почему книгу читают во всем мире: увлекательная форма, серьезное содержание. Хоть на мой вкус иногда автор ради читабельности жертвует глубиной — впрочем, эта тенденция сегодня общая.
Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга», Минск, пр-т Независимости, 72.
Советская Белоруссия № 183 (25065). Пятница, 23 сентября 2016