Nordstrem que vive en el techo del mundo

El famoso director sueco trabaja activamente en Minsk
El talentoso director sueco Aleksandr Nordstrem dirige mucho y frecuentemente. Sus espectбculos van en Estocolmo, Novosibirsk, San Petersburg, Riga, Krasnoyarsk, Kazбn. Ahora tambiйn en Minsk: en el pequeсo escenario del Teatro se realizу el estreno del monoespectбculo “La isla de Sajalнn” basado en la obra de Chйjov. En junio, si todo saliera bien, en el Teatro Nacional de la Opera de Belarъs se celebrarб el estreno de la уpera de Puccini “Gianni Schicki” en la realizaciуn de Nordstrem. Nordstrem — es un ex petersburguйs, alumno de Tovstonуgov, sueco por lнnea paterna. Йl confecciona su lienzo ъnico de trozos de diferentes culturas. Las costuras de este lienzo son imperceptibles. A pesar de la diferencia aparente de mentalidades, la comunidad espiritual de Minsk y Estocolmo, Moscъ y Riga para Nordstrem es evidente.
Despuйs del estreno de “La isla de Sajalнn”, conversamos con Aleksandr un poco sobre el teatro y mбs — acerca del dinero, de las particularidades del temperamento sueco y sobre la actitud de los estudiantes suecos hacia las palabrotas rusas, hacia la emigraciуn y hacia la infantilidad europea.
— їCуmo surgiу Belarъs en su geografнa artнstica y, en particular, el Teatro “Yanka Kupala”?
— Todo comenzу del proyecto conjunto sueco-bielorruso “El Teatro en la cбrcel”. Su prensa escribiу mucho sobre esto. Fue realizado por la organizaciуn social “N–studio”, que yo encabezo en Suecia, y por el club de las mujeres de negocios de Tatiana Safronenko. Mi esposa, en calidad de productor, se ocupу de las conversaciones. Conocнa superficialmente a Rayevski desde los tiempos soviйticos a travйs de los laboratorios y seminarios conjuntos.
— їY cуmo llegу a la уpera?
— ЎYo querнa mucho poner en escena una уpera! Yo trabajo con este gйnero no por primera vez y cada vez experimento un gusto colosal. Trabajar con su teatro de la уpera — fue mi total iniciativa.
— їY continuarб la colaboraciуn con el Teatro “Kupala”?
— Si, llevamos a cabo conversaciones. En mi opiniуn, este es el teatro bielorruso mбs fuerte y el mбs interesante, por lo menos en Minsk. Con una compaснa muy buena, con una juventud fuerte y con una generaciуn mayor interesante. Si hay que hacer algo en el teatro dramбtico, entonces hay que hacerlo solamente con ellos.
— їY cuando Ud. se encontrу con Tovstonуgov, era йl ya un maestro?
— Sн. Era no solamente un director de escena. Era un maestro. Para aquel tiempo йl habнa realizado “El medidor de lienzo” y nunca andaba sin sйquito. Si йl aparecнa donde nosotros una vez al mes, considerбbamos que tuvimos suerte.
— їFue para Ud. la emigraciуn un proceso doloroso?
— No, no hubo ningъn proceso doloroso. Yo soy realmente sueco por nacionalidad. Mi padre es sueco. Segъn los documentos hasta los 16 aсos yo fui un ciudadano sueco. Al trabajar despuйs de terminar el instituto como director principal en Petrozavodsk, en el Teatro del Drama Finlandйs, ya viajaba a Finlandia y ponнa en escena espectбculos allб. Despuйs me dieron ganas de viajar a Suecia. Fui a la embajada y les dije que querнa ver la patria de mi padre. Era el aсo 1990. Ellos dijeron: “Magnнfico, pero es necesaria una invitaciуn” Yo les dije que en Suecia no tengo parientes y respectivamente tampoco tenнa invitaciуn. “Entonces no se puede”, — me respondieron. їY cуmo se puede?” — insistнa yo. Me dijeron: “Si todos los documentos estбn en orden, haga una solicitud, y Ud. recibirб un permiso de residencia”.
— їTampoco hubo problemas con la aclimataciуn psicolуgica?
— El primer tiempo fue complejo. Era necesario aprender la lengua. Yo no la sabнa, en el trabajo utilizaba el inglйs. Viajar desde Rusia a Suecia, sin lugar a dudas, es muy agradable: limpieza, orden. tranquilidad. A menudo viajo con mis amigos a San Petersburgo. Ellos dicen que les hace recordar el Estocolmo del aсo 1960: un poquito todo destruido, descuidado... Y ellos comienzan a echar de menos. Pero, a causa de que en Estocolmo ahora todo estб limpio y estйril, crйame mбs felices ellos no viven allн. Yo puedo decirlo con exactitud. Allб hay mбs suicidios por habitante que en Belarъs. Yo pienso que la afecciуn a las drogas no es menor, y hay seguramente mбs “hierva” y pastillas.
— Es un tema trillado, pero de todas maneras, їen su opiniуn, en quй estб el motivo de la apariciуn en la Europa prуspera de tales obras patolуgicas, como “La pianista” de Elfrida Elinek, de las pelнculas intencionalmente radicales de Michael Hanek?
— Me parece que se echa de ver una determinada infantilidad emocional y una frigidez de los suecos. Ellos ya 200 aсos que no han tenido guerras. En el aсo 2009 van a celebrar el aniversario de la ъltima guerra. Esto estampa su huella. Ellos no tuvieron la catбstrofe de la Segunda Guerra Mundial, no tuvieron la Primera Guerra Mundial.
...Mi esposa a veces trabaja de jefe de los grupos de excursiones en una agencia seria de turismo. El contingente es serio — suecos pensionistas, economicamente muy favorecidos. Vienen a Moscъ o a San Petersburgo. El viaje cuesta muchнsimo dinero. Y, bueno, ella relataba acerca del bloqueo a estos viejitos encantadores, educados y ricos: “Durante el bloqueo murieron un millуn de personas. Teniendo una poblaciуn de tres millones...”. Ellos escuchan esto, pero la cantidad no les produce ningъn efecto. Es tan enorme que sencillamente no funciona. Aunque, como quedу en claro, ellos tienen sus asociaciones con el bloqueo. Cuando la siguiente vez mi esposa relataba sobre el terrible invierno del bloqueo, una abuelita sueca de repente dijo: “Sн, sн, yo me acuerdo. En aquel aсo se nos helaron todos los manzanos”. He aquн, quй es para ellos la Segunda Guerra Mundial — “todos los manzanos se helaron”.
Ellos no tienen la experiencia de un sufrimiento emocional. Y en este sentido Suecia es un paнs ъnico. Porque sus vecinos — tanto los finlandeses como los noruegos y los daneses pasaron por la guerra. Ellos tambiйn experimentaron sus horrores. En este sentido, los suecos son gente totalmente inocente. Y esto es maravilloso. Desear a alguien que tenga una guerra — es un pecado. Yo sencillamente quiero explicar, cuбl es la diferencia.
La mayorнa de los habitantes de Estocolmo, como tambiйn de Minsk, — en el pasado fueron gente de las aldeas. Les gusta muchнsimo cuando se violan las distancias. Se lleva a cabo una auto excavaciуn. En la cultura eslava, la autoexcavaciуn no ocurre de manera tan enfermiza. Mas bien, es mбs profunda. Es mбs curativa.
Yo, por ejemplo, en mi vida no he leнdo una literatura mбs patolуgica aparte de aquella de la dama nombrada por Ud. Y entiendo, por quй recibiу el Premio Nobel. Ademбs de ella es mujer, el feminismo y la igualdad de derechos de acuerdo con el henderismo son muy populares en Europa, ella es muy cercana a los suecos por su espнritu. Ellos aceptan esto y lo entienden. Digo esto, porque veo la situaciуn desde dentro. Allн tambiйn me ha crecido una hija. Ella es totalmente sueca.
— їDe quй se ocupa?
— Afortunadamente ella ingresу al mejor establecimiento tйcnico de educaciуn superior de Suecia. Pero con todo esto, actua en un teatro estudiantil de aficionados. Esto me desconcierta un poco.
— їEs su influencia?
— De ninguna manera.
— їY quй relaciones tiene ella con la cultura rusa?
— Ninguna... Si el papб y la mamб desde la maсana hasta la noche hablan solamente de esto, es natural que esto le quede flotando en sus oнdos. Ella habla perfecto en ruso. Asн como tambiйn en sueco, en inglйs y en francйs. El inglйs, sabe Ud., para los niсos suecos es como si no lo estudiaran. De alguna parte a ellos mismos le sale...
— Para Ud., un artista, їEs importante que su hija alcance un alto estatus social?
— Sin duda. Ella ingresу ahora a un establecimiento nada de simple. Sн, tambiйn el gimnasio era digno. Para mн esto es muy importante. Porque, a pesar de la igualdad de derechos, las diferencias sociales entre las clases en Suecia es inmensa. El domicilio de uno dice ya muchнsimo sobre uno. La sociedad contemporбnea, desgraciadamente, es muy cruel.

Valentнn Petrovski
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter