Источник: Знамя юности
Знамя юности

Нихао-блог. На языке еды

Белорусы и китайцы хотя и живут в различных частях света, тем не менее имеют много общего. Наш новый проект «Нихао-блог» о том, что объединяет наши народы и в чем каждый по-своему уникален. Он покажет, как живут белорусы в Китае, а китайцы в Беларуси: чему удивляются, с чем смиряются, а чем восторгаются. Сегодня мы решили поговорить о том, что приносит удовольствие и китайцам, и белорусам, – о еде.

Никита Савков из Шанхая: чем дальше к югу Китая, тем больше экзотики

Востоковед Никита Савков живет в Китае уже 6 лет. Сменил не один китайский город. Говорит, что перепробовал уже практически всю местную экзотику и сегодня удивить его чем-то сложно. Однако, когда молодой человек только приехал в Китай, с ним приключился забавный случай: 

– В Китае довольно распространены такие кафе, как чифаньки. Там можно быстро и доступно поесть. Выбираешь продукты на шведском столе, а повара их тут же готовят. Когда я первый раз попал в это кафе, ко мне подошла официантка и спросила: «Ла-ла?» Я не знал такого слова, но говорю: «Да, давайте ла». Она еще переспросила: «Точно ла?» Ответил, что да. В результате мне приносят огромну­ю тарелку чрезвычайно острой еды. Я, конечно, съел, но это были те еще ощущения. Зато надолго запомнил, что «ла» – это острый. 

Никита говорит, что у китайцев очень серьезный и основательный подход к еде. Он рассказывает, как однажды, сопровождая китайскую делегацию в Минске, предложил для экономии времени отправиться в поездку, пропустив завтрак. Члены делегации собра­лись и молча вышли из автобуса. Потом выяснилось, что это был своеобразный бойко­т. Гости страны сказали, что завтрак пропускать не намерены. Это ритуал. И такое отношение к еде, отметил Никита, в Китае повсеместно. На приемы пищи всегда выде­ляется достаточно времени. 

По словам белоруса, выходцы из стран СНГ предпочитают чаще всего китайско-мусульманскую кухню, которая похожа на нашу. Это, например, кухня региона Синьцзян. В кафе там подают блюда с лапшой, рисом, жареное мясо – ничего непредсказуемого. Эта еда похожа на нашу. Но Китай большой. И чем ближе к югу, тем интереснее и необычнее для нас кухня. 

– Это могут быть змеи. Я слышал про рецепты с коброй. Еще очень достойное блюдо – пирожки с ослятиной из провинции Шаньдунь. Очень вкусное, нежное мясо, что-то среднее между говядиной и бараниной. 


Но есть в Китае также вкусности, которые очень похожи на наши, белорусские. Никита Савко­в приводит в пример пельмени. Востоковед отмечает, что китайская кухня постоянно меняет­ся и дополняется:

– Возьмем, к примеру, Шанхай. Здесь нет как таковой местной кухни. И когда в Шанхае жили русские эмигранты, они любили готовить русские блюда. Не все получалось сделать так, как дома: были проблемы с ингредиентами. И, например, борщ они готовили без свеклы. С капустой. В итоге эмигранты отсюда уехали, но блюдо осталось. И оно стало частью шанхайской кухни: лосунтан – это китайский аналог борща. Китайцы также научились делать квас. Но он пока слабо похож на наш, больше на обычную сладкую воду. Из недавних новинок, которые для Китая пока являются диковинкой, – торт «Наполеон». Но, опять же, это бледная копия нашего десерта. 


Никита Савков рассказывает, что в Китае есть даже специальный стриминговый сервис, на котором сотни тысяч людей в прямом эфире едят на камеру. Пару лет назад он был очень популярен, сейчас интерес поугас. А еще китайцы, имеющие много денег, чаще всего покупают только импортные продукты, потому что им кажется, что они экологичнее. Хотя, отмечает белорус, это сомнитель­ные доводы: чтобы довезти, к примеру, молоко из Германии в Китай, его нужно подвергнуть жесткой обработке. 

Когда молодой человек едет домой из Китая, в качестве сувениров родным и близким он везет, конечно же, чай. 

– Первое время я пытался устроить культурный шок своим родственникам и привозил какие-то странные штуки вроде куриных лапок. Закончилось тем, что это никто не ел. 

Но есть и необычные вещи, которым рады его друзья и близкие. К примеру, конфеты из сорго: 

– Они похожи на желатинки, имеют очень мягкий вкус, не очень сладкий. И некоторым очень нравят­ся. 

Скай Дзинь из Минска: Я влюбился в ваши качественные продукты

Китаец Скай Дзинь, директор международной IT-компании, офис которой находится в Минске, первый раз приехал в Беларусь в октябре 2012 года. До этого он жил в Европе, после – в России. Он говорит, что, по сравнению с другими странами, белорусские люди более добрые: 

– В этой стране очень комфортно жить. Люди улыбаются искрен­не, от души. Мне это очень нравится. 

А еще иностранцу полюбились белорусские продукты: 

– В Минске у меня есть любимые рестораны, они очень хорошие. Хожу туда 2–3 раза в месяц, чтобы поужинать с местными людьми. 

Дзинь говорит, что если ужинает с китайскими друзьями, то выбирает китайские рестораны, которых в Минске достаточно. Признается, что не особо готовит дома и из местных блюд умеет готовить только салат. Им обычно и ужинает. 

– Я занимаюсь спортом, поэтому уделяю особое внимание тому, что ем. Моя еда должна быть полезной. Белорусские продукты очень чистые и экологичные. Это по-настоящему здоровое питание. 

Дзинь говорит, что белорусские блюда в целом не такие жирные и острые, как китайские. А еще, по его мнению, они более сладкие. 

– Мне очень нравятся блюда из картошки. А еще уха и рыба в духовке, которая не такая острая, как обычно в Китае.

Блюдо, которое вызвало у него удивление, – это борщ. 

– Первые несколько раз, когда я его пробовал, было вообще непонятно, что это такое. Но сейчас привык. И в местных ресторанах заказываю борщ регулярно. И даже стал добавлять сметану в суп, чего раньше никогда не делал.


В целом, на взгляд иностранца, белорусы и китайцы во многом похожи. Но есть и различия. К примеру, в соблюдении этикета за столом: 

– В ресторанах, да и просто на улице, люди соблюдают установленные правила. Это также чувствуешь, когда наблюдаешь за тем, как белорусы водят машины. 


Когда Дзинь едет в Китай, он обязательно везет  из Беларуси в подарок друзьям «Аленку» от «Коммунарки». А еще – пиво: 

– Обязательно белорусского производства, потому что оно очень вкусное. А еще – ваши часы «Луч». Однаж­ды подарил их другу, он разбирается. И они заслу­жили у него высшей оценки. 


isaenok@sb.by

Фото Дарьи Титовой и из личного архива Никиты Савкова
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter