Наши за Верденом

Среди книг
Прошлой весной Роман Ерохин подарил мне огромный фолиант, собравший «беседы, очерки, россыпь», да еще надпись сделал в свойственной его перу иронической манере: «...Три года писал я свою «Интонацию вздоха». За три года прочитаете? Все–таки 944 страницы...» Прочитал гораздо быстрее. Открыл много нового о знакомых ранее людях. О ком–то и казавшуюся непоколебимой свою точку зрения поменял. Словом, попал под влияние обаятельной и умной документальной прозы старейшины газетного цеха Беларуси. Родился–то Ерохин в 1925 году и почти полвека жизни своей отдал «Советской Белоруссии». Пока я еще раздумывал над историями из «Интонации вздоха», Роман Ерохин написал и издал новую книгу — документальную повесть «Девчонки наши за Верденом». Чтобы сразу внести ясность по поводу избранной темы, позвольте привести такую вот цитату: «На проводе — Москва.

— Алло, Минск? Управление стройтреста номер семь?

— Да.

— Вас беспокоит Алексей Маресьев из комитета ветеранов войны. В вашем тресте работает Надежда Иосифовна Лисовец?

— Заслуженный строитель...

— Да–да, заслуженный...

— Начальником участка отделочных работ.

— Как нам с ней связаться? Ее приглашают в Москву на встречу с де Голлем.

— С кем?

— С генералом Шарлем де Голлем, президентом Франции.

В управлении стройтреста номер семь явное замешательство:

— А... в чем дело?

— Надежда Лисовец — лейтенант Французских внутренних сил, участник Сопротивления.

* * *

— Надежда Иосифовна, вы воевали во Франции? И никогда ничего не говорили...

— А что говорить? Все воевали...»

Не морализируя, Роман Ерохин невольно заставляет читателя размышлять о давно ушедших и, казалось бы, забытых днях.

Одну из глав, названную лаконичным, как выстрел, словом «Арест», предваряет следующий архивный документ: «Товарищ Лисовец Надежда Иосифовна содержала явочную квартиру для партизан и подпольных партийных работников. Являлась активной участницей по вербовке лиц в партизанские отряды. Она осуществляла связь с партизанским отрядом «Мститель» и Логойским подпольным РК КП(б)Б. В начале 1944 года была арестована немецкими властями.

Бывший комиссар партизанского отряда «Мститель» и секретарь Логойского подполья РК КП(б)Б, Герой Советского Союза Пинчук И.М. 9.8.45».

Надо ли говорить, что тот арест, безусловно, означал расстрел. Но случилось чудо: «обошлось» избиениями на допросах, унижениями, концлагерями. То есть жизнью в нечеловеческих условиях нацистских лагерей. Роман Ерохин собрал уникальный материал, сумел проникнуть во многие детали жизни белорусских и русских девушек в плену настолько глубоко, что книга являет собой еще и документ, ярко изобличающий фашизм. С помощью французских партизан девушкам удается совершить побег. У лидера группы Надежды Лисовец и ее 36 подруг появляется шанс спокойно отсидеться в одной из французских деревень, набраться сил после нелегких испытаний. Но... «Девчата сидели понурые, подавленные. Пока не взорвалась Сорока — Аня Михайлова:

— Я что — за сытостью бежала из лагеря?

— ...Девочки, а может, нам свой отряд организовать? — остановила Нина Агашкова. — Нас тридцать семь штыков...»

Организовали. Надежду Лисовец выбрали командиром. Оборудовали стоянку. С трудом, но добыли оружие. Вместе с французским отрядом приняли участие в нескольких боевых операциях. Две девушки — Лия Русакова и Варвара Смирная — освобождения не дождались, погибли.

...Что еще привлекает в повести Романа Ерохина, так это тонкая публицистическая ниточка, которая, пульсируя от характера к характеру, передает всю меру скромности, нравственной незамутненности, чем и отличаются герои повествования. О которых Гастон Лярош сказал, что «они боролись за общее дело, против общего врага, при этом русские рисковали гораздо больше, чем французы. Поэтому их связь с французским движением Сопротивления была крепче, чем любая другая связь между людьми. Мы не можем забыть эту совместную борьбу, не имеем права».

Что к этому добавить?.. Книга Романа Ерохина вышла в частном издательстве тиражом всего 400 экземпляров. В этом тоже проявляются черты нашего времени. Может быть, повесть «Девчонки наши за Верденом» заметят французы и переведут на язык Аполлинера, чтобы еще одну такую удивительную страницу войны открыли для себя внуки и правнуки маки. И узнали, что за цена у этого «ничего героического»...
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter