Откуда пошли фамилияи Масель и Хлюст

Мась, Мася, Масей…

«Хотелось бы как можно больше узнать о фамилиях Масель и Хлюст. Ольга, Барановичи».

Отвечает ведущая рубрики доктор филологических наук, профессор Ирина ГАПОНЕНКО:

Основу фамилии Масель образуют личные имена Мась, Мася или Масей. В «Словаре народных форм русских имен» А. В. Суперанской они представлены как разговорные варианты церковного имени Моисей (возможно, в переводе с египетского — «ребенок», «сын»). Суффикс -ель придает имени несколько негативный оттенок. По схожему типу, например, образованы имена (и соответствующие им фамилии) Пятрэль от Петр, Янель от Ян, Бертель от Альберт, Мигель от редкого церковного имени Мигген, Шихель от личного имени Ших, которое является сокращенной формой церковных имен Исихий и Онисифор и т.д.

А фамилия Хлюст, по мнению Ю. А. Федосюка («Русские фамилии»), образована от прозвища Хлюст, которое мог получить ловкий, пронырливый человек, пройдоха. В таком значении слово «хлюст» отмечено, в частности, в «Словаре современного русского народного говора».

«В нашем районе, недалеко от реки Припять, есть две поляны, у которых странное название Немче. И есть люди, которые носят фамилию Немченя. Любопытно, что она означает. Интересует также происхождение названия озерца Закаса — на нем проходило мое детство. А еще прошу разъяснить, как образовались фамилии Шевчук и Малышев. Николай Андреев, д. Хочень, Житковичский р-н». 

Шевчук — производная форма от украинского слова «швець», «шевця» — сапожник. Шевчук — сапожный подмастерье, ученик сапожника («Словарь украинского языка» Б. Д. Гринченко).

В основе фамилии Малышев — личное имя Малыш. В «Словаре народных форм русских имен» А. В. Суперанской это разговорный вариант имени Мал, которое является вариантом официальных имен Маланий, церковное Меланий (в переводе с латинского — «черный») и Малахий, церковное Малахия (в переводе с древнееврейского — «посланник мой»). Малышев — потомок Малыша. 

Фамилия Немченя происходит от личного имени Немко, которое может быть либо разговорным вариантом официального имени Наум (в переводе с древнееврейского — «утешающий»), либо дохристианским именем со значением «немой человек» (такое личное именование фиксируется, например, в книге С. Б. Веселовского «Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии»). Возможно также образование фамилии от прозвища. Так, в «Анамастычным слоўнiку Магiлёўшчыны» В. И. Роговцова и С. Я. Кечык фиксируются прозвища Немка — глухонемая женщина, Немчык — немой человек, Нямчонак — парень, у которого отец был немой. Н. В. Бирила в книге «Беларуская антрапанiмiя» (1969) также указывает на связь фамилии со словом «нямы» — немой. Кроме того, вероятным является предположение, что в основу фамилии положено слово «немчин» — «немец» (Н. В. Бирила «Беларуская антрапанiмiя», 1969; Ю. А. Федосюк «Русские фамилии»). Ю. А. Федосюк указывает, что немчином или немцем в России XV—XVIII веков могли называть любого приезжего западноевропейца. При любом значении основы суффикс -еня в составе фамилии обозначает родственные связи.

Названия полян Немче и озера Закаса расшифровать чрезвычайно сложно. Что касается микротопонимов (названий мелких географических объектов вблизи населенного пункта, в том числе полян, лугов, полей, частей леса, оврагов, урочищ), то чаще всего их точная номинативная мотивация может быть известна только местным жителям. С учетом приведенных вами сведений о распространенности в вашей местности фамилии Немченя можно с некоторой долей вероятности предположить, что поляны находились неподалеку от места жительства человека с прозванием Немко, Немец или фамилией Немченя. А их название Немче возникло по принципу принадлежности: «Чье?» — «Немче». Согласно данным книги «Мiкратапанiмiя Беларусi», на белорусской территории микротопонимы такого типа достаточно широко распространены: Бiрулева поле, Болекаў лес, Саково урочище, Тукайлава поле и другие. Форма притяжательных прилагательных с концевым -е/-э характерна для южных белорусских говоров: Вовчэ норы, Воўчэ поле, Голыцке лес, Жуковэ урочище. Например, жители д. Плеховщина Березовского района Брестской области происхождение названия леса Сапэжынськэ объясняют тем, что некогда он принадлежал Льву Сапеге. 

Гидронимы же (названия водных объектов — рек, озер, ручьев и т.д.) — самые древние из географических наименований, и их значение на настоящий момент нередко является загадкой, как и в случае с названием озера Закаса.

До новых встреч!

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter